樹之城 的英文怎麼說

中文拼音 [shùzhīchéng]
樹之城 英文
city of trees
  • : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
  • : 名詞1. (城墻) city wall; wall 2. (城墻以內的地方; 城區) city 3. (城市) town 4. (姓氏) a surname
  1. The scenes depicted on the emunctory field, showing our ancient duns and raths and cromlechs and grianauns and seats of learning and maledictive stones, are as wonderfully beautiful and the pigments as delicate as when the sligo illuminators gave free rein to their artistic fantasy long long ago in the time of the barmecides. glendalough, the lovely lakes of killarney, the ruins of clonmacnois, cong abbey, glen inagh and the twelve pins, ireland s eye, the green hills of tallaght, croagh patrick, the brewery of messrs arthur guinness, son and company limited, lough neagh s banks, the vale of ovoca, isolde s tower, the mapas obelisk, sir patrick dun s hospital, cape clear, the glen of aherlow, lynch s castle, the scotch house, rathdown union workhouse at loughlinstown, tullamore jail, castleconnel rapids, kilballymacshonakill, the cross at monasterboice, jury s hotel, s. patrick s purgatory, the salmon leap, maynooth college refectory, curley s hole, the three birthplaces of the first duke of wellington, the rock of cashel, the bog of allen, the henry street warehouse, fingal s cave - all these moving scenes are still there for us today rendered more beautiful still by the waters of sorrow which have passed over them and by the rich incrustations of time

    二湖谷,基拉尼那些可愛的湖泊,克朗麥克諾伊斯487的廢墟,康大寺院,衣納格峽谷和十二山丘,愛爾蘭眼488 ,塔拉特的綠色丘陵,克羅阿帕特里克山489 ,阿瑟吉尼斯父子股份有限公司的釀酒廠,拉夫尼格湖畔,奧沃卡峽谷490 ,伊索德塔,瑪帕斯方尖塔491 ,聖帕特里克鄧恩爵士醫院492 ,克利爾岬角,阿赫爾羅峽谷493 ,林奇堡,蘇格蘭屋,拉夫林斯頓的拉思唐聯合貧民習藝所494 ,圖拉莫爾監獄,卡斯爾克尼爾瀑布, 495市鎮林約翰子教堂496 ,莫納斯特爾勃衣斯的十字架,朱里飯店,聖帕特里克的煉獄, 497鮭魚飛躍,梅努斯學院飯廳,柯利洞穴, 498第一任威靈頓公爵的三個誕生地,卡舍爾巖石, 499艾倫沼澤,亨利街批發莊,芬戈爾洞500所有這一切動人的501情景今天依然為我們而存在。
  2. This town guards a holy elfin relic - a sapling of brythigga, the world tree

    這座鎮把守著一件精靈聖物? ?世界伯萊世嘉的苗。
  3. But one aspect of the pollution that is very noticeable in this windy city is the plastic bags that swirl gracefully among the tall buildings till they are captured by some tree branch or that skitter along the roadways and sidewalks until they are picked up by the sanitation workers. but too often these ubiquitous plastic bags end up in the city ' s potentially lovely waterways and, just as bad, in farmers " fields

    但是,在這個多風的市裡有一種污染非常顯眼,那就是塑料袋,它們或是優雅地盤旋于高聳的樓宇間,最後掛落在枝上或是掠過馬路和便道,直到環衛工人撿起來為止但更為經常的是,這些無處不在的塑料袋最後飄落在本應是宜人可愛的水道上同樣糟糕的是,它們還常常掉落在農田裡。
  4. With the mountain - top christ the redeemer statue looking down on it, the 82 - meter tree stands as a brightly flashing symbol of peace in one of the world ' s most violent cities

    在坐落於基督山頂上的耶穌神像的俯視下,這棵82米高的大矗立著,成為里約熱內盧市? ?世界上最不安定的一? ?里一個熠熠生輝的和平符號。
  5. They can be bridges, streams, large open lanes in forested terrain, or even streets in an urban environment

    橋梁,溪谷,間的開闊路,甚至市道路等等。
  6. Protect our environmental everybody to hope that life is in a clean environment, the health of this for person and grow up is very important, therefore we will advocate to protect environment, but we may often see disorder to throw rubbish, spit out the behavior of phlegm anywhere have not only destroied environment, at the same time also is very not civilized behavior, it is felled that in addition, we also often hear disorder to cut disorder, destroy the incident of trees, this makes a lot of forests become desert, city often gets sand storm attack, environment causes maximum damage, is very unfavourable for our health, therefore we will protect environment

    我們每個人都希望生活在一個干凈的環境中,這對於人的身體健康和成長是非常重要的,因此我們要提倡保護環境,但是,我們經常可以看到亂扔垃圾、隨地吐痰的行為不但破壞了環境,同時也是很不文明的行為,除此外,我們也經常聽到亂砍亂伐,破壞木的事件,這使得許許多多的森林變成沙漠,市常常受到沙塵暴的襲擊,環境造成極大破壞對我們的健康也很不利,因此我們要保護環境。
  7. To add " although " after " that, " ; to delete " and " after " all over the world, " ; to delete " has all along supported " after " the sar government " and substitute with " still needs to strengthen its support for " ; to add " in view of the difficult business situation of the industry, allocating more resources to promote monument sponsorship, green ecology and local customs, and setting a timetable for developing hong kong s cultural characteristics of the east meeting the west under one country, two systems, thereby improving the hardware and software of the industry s business environment on a broader level ; restructuring the hong kong tourism board and travel industry council of hong kong to enhance their representation and further include the participation of trade union representatives ; further promoting good labour relations in the industry, comprehensively perfecting the employment system and formulating reasonable employment conditions including basic salaries, employees compensation insurance, mandatory provident fund, medical benefits and holidays, etc, improving the employee - employer and staff - management communication mechanisms and promoting cooperation between the employees and employers in order to create a win - win situation for both sides, so that both sides can join hands in promoting the development of the industry ; through commending trustworthy shops and tourist guides and employees in the industry who are professional, sincere, friendly, hospitable and make tourists feel welcomed, establishing quality brand names and goodwill of local tour reception agencies to improve the image of the local tourism industry ; " after " which include : " ; to delete the original " and substitute with " ; to delete the original " and substitute with " ; to delete ", eliminating uneven distribution of interests " after " internal conflicts in the industry " ; and to add ", so as to foster a sustainable and healthy development in the local tourism industry " immediately before the full stop

    王國興議員動議下列修正案:在"香港"前加上"雖然"在"國際? , "後加上"但"在"特區政府"後刪除"一向亦" ,並以"仍必須加"代替在"大力"後加上"度"在"包括"後加上"一鑒于業界經營困難,增撥資源推動認養古跡綠色生態及人文風俗,並訂定時間表,以發展香港在一國兩制下中西交匯的文化特色,從而在更廣的層面改善業界經營環境的軟體和硬體二重組香港旅遊發展局和香港旅遊業議會,以增加其代表性,並進一步吸納工會代表的參與三進一步推動業界建立良好的勞資關系,全面完善聘用制度和制訂合理聘用條件包括底薪勞保強積金醫療及假期等,改善勞資及管職的溝通機制,促進勞資合作,達致勞資兩利,使雙方能共同手促進業界發展四透過表彰誠信經營的商號,以及專業誠信親善好客及使旅客賓至如歸的導游和從業員,立本地旅遊接待單位的優質品牌和信譽,以改善本地旅遊業界的形象"刪除原有的"一" ,並以"五"代替刪除原有的"二" ,並以"六"代替在"業內矛盾, "後刪除"消除不平衡的利益分配, "及在緊接句號前加上" ,促進本地旅遊業界持續及健康發展" 。
  8. Tai mo shan, hong kong s highest point, has an arresting aura ; the sheer slopes of needle hill and grassy hill, albeit lesser in height, are equally compelling ; the green trail that meanders deep into tai po kau opens up a secret world of abundant wildlife ; while the wooded shing mun valley, with its placid reservoir, never fails to charm. to complement all this are forest streams, gullies, and ravines, offset by rushing cascades that shoot down from great heights. every piece of this lovely country has its own magic

    高度列于全港冠的大帽山固然氣勢非凡,針山草山的峻峭挺拔也毫不遜色大埔?曲徑通幽處,總是生機盎然門夾道林蔭,碧水粼粼尚有無數的林溪谷,丘壑間飛流直瀉的壯麗瀑布,各自蘊藏著精彩的野趣,教人目不暇給再加上四季變化多端的色彩,入目所見,盡是一幅幅最精緻動人的風景畫。
  9. One of china s largest inner city lakes. it is surrounded by hills on three sides and the city on one side. the five islands in the area are linked by bridges, and willow trees are planted on the lakeshore

    :是中國最大的市湖泊一,它三面環山,一面臨,湖上五個小島皆以小橋連接,環湖種有柳,自古便為南京勝跡。
  10. For an old man living alone in the countryside, though he always receives money and clothes from his son residing in the town, which makes the villiagers envy him very much, he would rather enjoy the happiness of being with his children. for a man runs errands in the burning sun, he is badly in need of a patch of shade, a swirl of cool breeze, a fan, or a spring of cool water, he wants anything but a luxurious mink coat. abundant as the sea is with various species and countless treasure, for a sailor, the seemly trivial freshwater is most wanted on the voyage

    一個吃齋念佛的饑餓的人,面對著馳名中外的北京烤鴨,是不會有幸福感的,因為那不是他需要的,他急需的,可能只是兩個饅頭,一盤素炒豆芽而已;獨自住在鄉下的老人,總是能收到裡兒子寄來的錢物,很讓鄉親們羨慕,但老人最想要的不是這些,而是兒孫膝下承歡的天倫樂;在炎炎烈日下趕路的人,急需的是一片陰,一陣涼風,一把扇子,一眼清涼的泉水,而不是一件名貴的貂皮大衣;大海是富饒的,它哺養了各種各樣的生物,珍藏著無數的寶藏和財富,但在海上遠航的人,急需的卻是普普通通的淡水。
  11. During their stay in the city, the three disciples are captured by the evil tree spirits. tripitaka borrows the golden pole and tries to find a way to save them

    徒弟們在莎車妖所擒,大師唐唐僥幸借金剛棒助脫險,狼狽地去找尋解救徒弟們的方法。
  12. This is what the lord almighty says : " cut down the trees and build siege ramps against jerusalem. this city must be punished ; it is filled with oppression

    6因為萬軍耶和華如此說、你們要砍伐木、築壘攻打耶路撒冷這就是那該罰的、其中盡是欺壓。
  13. This is what the lord almighty says : ' cut down the trees and build siege ramps against jerusalem. this city must be punished ; it is filled with oppression

    6 [和合]因為萬軍耶和華如此說: 「你們要砍伐木,築壘攻打耶路撒冷。這就是那該罰的,其中盡是欺壓。
  14. [ niv ] this is what the lord almighty says : ' cut down the trees and build siege ramps against jerusalem. this city must be punished ; it is filled with oppression

    6 [和合]因為萬軍耶和華如此說: 「你們要砍伐木,築壘攻打耶路撒冷。這就是那該罰的,其中盡是欺壓。
  15. For thus hath the lord of hosts said, hew ye down trees, and cast a mount against jerusalem : this is the city to be visited ; she is wholly oppression in the midst of her

    耶6 : 6因為萬軍耶和華如此說、你們要砍伐木、築壘攻打耶路撒冷這就是那該罰的、其中盡是欺壓。
  16. Tv and radio stations broadcast news about her activities and teachings. through god s boundless glory, landmarks of enlightenment were erected in cities and countries around the globe, lighting the way for countless lost sheep, leading them to master and back to the kingdom of infinite light. those of us who were privileged to accompany her on the tour to assist with the multitude of tasks required to deliver lectures to thousands of people in city after city, country after country, with no respite between crowded lecture venues, could only look upon master with amazement

    1993弘法那百日期間,發送出無以計數的免費樣書傳單及海報,無遠弗屆的報紙廣播電視,載印師父的法相與教理,載播放送師父的法音,以數十種不同的語文,密集地從一個市到一個市,從一個國家到一個國家,帶著上帝無限的榮光,在地球的每一個角落,高高立起開悟的標志,照亮行路,引導數不盡的迷途羔羊,走向師父返回光亮的國度。
  17. First laid out in 1509 ad, the garden s scenery is focused on a central pond with various buildings of pavilions, terraces, chambers and towers located by the water or on hillocks in a natural, unsophisticated, and appropriate composition. the garden is most representative of chinese classical gardens in the ming dynasty. the humble administrator s garden covers 4 hectares in northeast suzhou

    拙政園座落在蘇州東北部,是蘇州明代古園,始建於1509年,明正德年間,園主王獻臣取晉代潘岳閑居賦中「築室種,灌園鬻蔬,是亦拙者為政也」意而命名。
  18. This waterside city ' s great location on a thin stretch of the north island, which is surrounded by the pacific on just about every side, is complemented by the lush subtropical forests of the nearby hills and islands

    這一海濱市的位置極佳,處于北島的一個狹長地帶上,四周幾乎完全被太平洋所環繞,而周邊群山和島嶼上的繁茂亞熱帶林更是為錦上添花。
  19. The cities in the region natural scenery pattern, just like the fruits on the tree of life

    於區域自然山水格局,猶如果實於生命
  20. A small, south american city perched on the edge of the amazon rainforest in peru, this " city of palms " is the home of south america ' s most famous quidditch team, the tarapoto tree - skimmers ( qa8 )

    一個南美的小市,位於秘魯亞馬遜雨林邊緣,這個「棕櫚」是南美洲最著名的魁地奇隊? ?塔拉波托上飛隊的家鄉。
分享友人