樹蔭處 的英文怎麼說

中文拼音 [shùyìnchǔ]
樹蔭處 英文
bower
  • : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
  • : 蔭名詞(樹蔭) shade
  • : 處名詞1 (地方) place 2 (方面; 某一點) part; point 3 (機關或機關里一個部門) department; offi...
  • 樹蔭 : shade (of a tree); tree shade
  1. Trees made the meadow a bowery maze.

    木使草原成了綠的迷宮。
  2. The house itself was under the guardianship of the fir, the mountain ash, and the acacia; and a thick screen of them altogether.

    宅邸本身在樅、山梨和阿拉伯橡膠蔽之下,它們一起構成一道厚密的屏障。
  3. On the branches of the cedars were perched large eagles ; amid the foliage of the weeping willows were herons, solemnly standing on one leg ; and on every hand were crows, ducks, hawks, wild birds, and a multitude of cranes, which the japanese consider sacred, and which to their minds symbolize long life and prosperity

    沒有一棵高大的杉上沒有巨鷹的巢穴。沒有一棵垂楊柳的下看不到象在憂郁沉思著的單足獨立的鷺鷥。這里到都是小鳥野鴨山鷹和野雁,此外還有很多仙鶴,日本人把仙鶴當作神鳥看待,認為仙鶴是長命富貴的象徵。
  4. A zig - zag path loses itself in the shadowy distance of the woods

    一條蜿蜒的小路淹沒在
  5. One morning, when we was pretty well down the state of arkansaw, we come in sight of a little one - horse town in a big bend ; so we tied up about three - quarters of a mile above it, in the mouth of a crick which was shut in like a tunnel by the cypress trees, and all of us but jim took the canoe and went down there to see if there was any chance in that place for our show

    一天早晨,我們到了阿肯色州下游老遠的地方,可以望見前邊一個大的河灣,有一個巴掌大的小鎮,我們就在離鎮上游大約西分之三英里的地方,把木筏子系好了。那是在一條小河浜出口,兩邊有柏覆蓋,彷彿象一條隧道似的。除了傑姆以外,我們都坐了獨木舟前往那個鎮子上,看看在那裡能否有個機會好演出。
  6. The emerald ash borer has destroyed trees in the middle west and as far east in the united states as maryland. the insects have also spread as far north as ontario canada. ash trees are popular, they grow well in heavy clay soils and they can survive ice storm well. they produce many leaves, so they provide shade protection from the sun. and in the fall, the leaves turn a beautiful golden and purple

    這種翡綠色的灰蟲已經美國中西部的和遠到馬里蘭的東部.這種昆蟲也傳到了遠到加拿大安大略湖北部.灰是很流行的,它們能在重粘土裡很好的生長並且他們能在冰暴天氣生存.它們能產生很多葉,因此它們能提供.在秋天,葉子變得漂亮的金色和紫色
  7. In the ranges of high light, pn of cydobalanopsis multinervis was higher under full light treatment and pn of michelia foveolta was higher under one layer shading. 2. photosynthetic diurnal variation of cydobalanopsis multinervis and michelia foveolta under different shadings. the curves of photosynthetic diurnal variation were changed by shading in cyclobalanopsis multinervis and michelia foveolta, pn of cyclobalanopsis multinervis was decreased obviously during daytime

    就光響應曲線而言,低光強范圍內遮理的2種幼苗表現出較強的光合能力,在較高光強范圍內,多脈青岡在全光照理下的凈光合速率有明顯優勢,而金葉含笑在一層遮理下的凈光合速率較高。
  8. It is just like when we go to a very deserted land with no water or trees, and we begin to dig wells, and we plant trees, vegetables, etc. we make a useless wasteland become a fertile, green, beautiful place. then we create a new park, a new garden or new living quarters that otherwise had not been there

    就好像我們到一個沒有沒有水的荒郊野地之後,開始動手掘井植種菜等等,把原本無用的荒地變成一肥沃豐饒綠景緻優美的地方,然後再蓋設公園花園住宅區等設施。
  9. Tai mo shan, hong kong s highest point, has an arresting aura ; the sheer slopes of needle hill and grassy hill, albeit lesser in height, are equally compelling ; the green trail that meanders deep into tai po kau opens up a secret world of abundant wildlife ; while the wooded shing mun valley, with its placid reservoir, never fails to charm. to complement all this are forest streams, gullies, and ravines, offset by rushing cascades that shoot down from great heights. every piece of this lovely country has its own magic

    高度列于全港之冠的大帽山固然氣勢非凡,針山草山的峻峭挺拔也毫不遜色大埔?曲徑通幽之,總是生機盎然城門夾道林,碧水粼粼尚有無數的林溪谷,丘壑間飛流直瀉的壯麗瀑布,各自蘊藏著精彩的野趣,教人目不暇給再加上四季變化多端的色彩,入目所見,盡是一幅幅最精緻動人的風景畫。
  10. The three poor distressed men, too anxious for their condition to get any sleep, were, however, sat down under the shelter of a great tree.

    可是那三個可憐的遭難者,卻因為焦慮著自己的況,睡也睡不著,只好在一棵大涼底下獃獃地坐著。
  11. Shall we rest in the shade beneath these trees

    我們在休息一下好嗎?
  12. They are now waiting anxiously beneath the shade of a tree. when you are on your way home, please drive them out of the mountain. though somewhat skeptical, we immediately packed our things and drove down to see whether the message was true

    他說:我們夫妻倆在枋山溪上游時,冥冥之中隱約聽到有人在旁邊訴說:有一對夫妻的機車爆胎了,走不動,很需要人去幫助,現在,他們就在一下焦急地等待,待會兒你們要回去的時候,請順便運送他們出去吧!
  13. Trees are planted along roadsides to provide shade and colour and attention is given to the provision and design of sitting - out areas and walkways for the public s enjoyment

    路旁植,既可提供,又能增添色彩。休憩和行人道也經精心設計,供市民使用。
  14. A path loses itself in the shadowy distance of woods

    一條小路隱沒在
  15. Whoever had selected this retired portion of the grounds as the boundary of a walk, or as a place for meditation, was abundantly justified in the choice by the absence of all glare, the cool, refreshing shade, the screen it afforded from the scorching rays of the sun, that found no entrance there even during the burning days of hottest summer, the incessant and melodious warbling of birds, and the entire removal from either the noise of the street or the bustle of the mansion

    總之,選擇這個神秘的地點作為靜居是極有道理的,因為這兒可以躲避所有窺視的目光,有涼快爽神的,茂密的枝葉象是一重天幕。即使在最炎熱的夏季,遇到那火燒一般的日子,灼人的陽光一絲也進不來,鳥兒的婉轉歌唱,街上和大廈里的喧囂聲都傳不到這兒來。
  16. They stopped under a clump of bananas, the fruit of which, as healthy as bread and as succulent as cream, was amply partaken of and appreciated

    他們在一叢香蕉下小憩片刻。香蕉跟麵包一樣對人有好,旅客們非常欣賞,他們還說香蕉跟乳酪一樣有營養呢。
  17. Trees are planted along roadsides to provide shade and colour and attention is given to the provision and design of sitting areas and walkways for the enjoyment of the public

    路旁種植木,既可提供,又能增添色彩。休憩和行人道的建設和布局也經過精心設計,供市民享用。
  18. Special attention should be put on the texture of the soil ground, availability of water, and the degree of shading where the string was set

    這與繩子擺放的土壤結構或地質水份的多少和覆蓋的范圍有關。
  19. I got a good place amongst the leaves, and set there on a log, munching the bread and watching the ferryboat, and very well satisfied

    我在找到了一個絕好的去,在那邊一根原木上一坐,一邊啃麵包,一邊看看那隻渡船上的熱鬧,好不開懷。
  20. Focus on the sweetness of a ripe strawberry, the warmth of the sun when you step out from the shade, a beautiful flowerbed, or green trees after a rainstorm

    細細體味一顆成熟草莓的甘甜,或是你從遮走出來感受到的太陽的溫暖,漂亮的花床,暴風雨後的綠
分享友人