樹霜 的英文怎麼說

中文拼音 [shùshuāng]
樹霜 英文
air hoar
  • : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
  • : Ⅰ名詞1 (水汽凝結在物體上的白色冰晶) frost 2 (像霜的東西) frostlike powder 3 (姓氏) a surnam...
  1. Australian bush - flowers fresh aloe vera fir tree extract hypericum non - drying creme mask with fresh herbal extracts plus waratah, flannel flower and banksias. soothes and freshens appearance of skin

    成份:澳洲花藥、新鮮蘆薈、杉精華、金絲桃此營養乳面膜含新鮮草本精華、 waratah花、長管花藤( flannel flower )及拔克西木屬( banksia ) ,
  2. Right under the camphor tree they toast each other with poisoned drinks and happily die together in a last burst of glory

    最後,長平與周世顯成婚,花燭之夜在含樟下相拜交杯共飲砒殉情。
  3. On a frosty morning with a little february sun, clifford and connie went for a walk across the park to the wood. that is, clifford chuffed in his motor - chair, and connie walked beside him

    一個二月的有淡淡陽光的降的早晨,克利福和康妮出去散步,穿過大花園向林里走去,克利福駛著他的小自動車,康妮在他旁邊步行。
  4. Brittle with excessive frost, many colossal tough-grained maples, snapped in twain like pipestems, cumbered the unfeeling earth.

    許多粗大的木質堅韌的楓,由於重凍得發脆,象煙管那樣突然啪嗒一聲斷成兩段,插在毫無感覺的地上。
  5. They are far more destructive to the fruit industry than autumn frosts.

    它們比秋季早對果生產的損害大得多。
  6. Paper tree efflorescence : two slips hand over to stand mutually, sprinkling some water for it, will open a beautiful flower after a while, be like an a multicolored small ice frostwork

    開花:兩個紙片相交站立,給它澆點水,過一會兒就會開出漂亮的花,像一個個五彩的小冰
  7. A christmas frost had come at midsummer ; a white december storm had whirled over june ; ice glazed the ripe apples, drifts crushed the blowing roses ; on hayfield and cornfield lay a frozen shroud : lanes which last night blushed full of flowers, to - day were pathless with untrodden snow ; and the woods, which twelve hours since waved leafy and fragrant as groves between the tropics, now spread, waste, wild, and white as pine - forests in wintry norway. my hopes were all dead - struck with a subtle doom, such as, in one night, fell on all the first - born in the land of egypt

    聖誕的凍在仲夏就降臨十二月的白色風暴六月里便颳得天旋地轉冰凌替成熟的蘋果上了釉彩積雪摧毀了怒放的玫瑰乾草田和玉米地里覆蓋著一層冰凍的壽衣昨夜還奼紫嫣紅的小巷,今日無人踩踏的積雪已經封住了道路十二小時之前還葉婆娑香氣撲鼻猶如熱帶叢的森林,現在已經白茫茫一片荒蕪,猶如冬日挪威的松林,我的希望全都熄滅了受到了微妙致命的一擊,就像埃及的長子一夜之間所受到的一樣。
  8. This tree, like so many millions of its brethren, lay where it had fallen, and was moldering under the slow but certain influence of the seasons.

    這棵又象無數同類一樣,倒地之後,久經歲月和風雨雪的剝蝕。
  9. He destroyed their vines with hail and their sycamore - figs with sleet

    47他降冰雹打壞他們的葡萄。下嚴打壞他們的桑
  10. It has low power and can defrost or heat in the refrigerator and expositing cabinet. both the ends of the heater adopt the imported resin glue and vulcanizate for seal ment and high ni - cr stainless steel as the case. it has good corrosive resisting performance and the insulation resistance is still more than 1000 after immersing in the water and being electrified for a long time

    本加熱器的特點為表面功率較小,在冰箱,展示櫃中起加熱化作用。電熱管兩端採用進口脂膠及硫化橡膠封口,外殼採用高鎳鉻不銹鋼,具有很好的耐腐蝕性能產品經長時間浸入水中通電試驗,其絕緣電阻仍1000m 。
  11. Cold snap ( frost ) cooldown reduced. it is now in the ice block position in the talent tree. this ability will no longer reset the cooldown on fire ward

    「急速冷卻」 (冰天賦)的冷卻時間降低。現在它被移動到天賦中「寒冰屏障」的位置。此技能不再能夠重置「火焰防護結界」的冷卻時間。
  12. Under the hoarfrost the slightest twig of birches is white

    下樺的最輕微的枝是白色的。
  13. The late frost nipped the fruit trees

    傷了果
  14. As to that great tree, strong-trunked and broad-armed, it seemed to defy a spring-night frost to harm its still bare boughs.

    至於那株大身雄偉,枝丫粗大,似乎不把春夜寒放在眼裡,不怕它會損害那依然光禿的枝柯。
  15. Some trees of the tender kind had been nipped by the frosts into brilliant dyes of orange, purple, and scarlet.

    有些嬌嫩的已經被染成橙黃,紫色,與赤紅。
  16. Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀. .秋天,楓葉漫山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披,景觀素雅悲壯,別有一番情趣.喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但遇天陰時,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海.泰山的日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數的歷史名勝,激發了古代文人書法家,為之舞文弄墨,創作了無數經典佳作.泰山歷來是畫家與詩人鐘情的聚集地
  17. The far summit fairly smoked with frost; white vapors curled up from its white-wooded top, as from a chimney.

    老遠望去,山巔伏如煙;白蒙蒙的煙靄,從雪白多的山頂上裊裊上升,彷彿從煙囪里冒出來的。
  18. Each season has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet grandeur spectacle of particular interest

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀.秋天,楓葉滿山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披,景觀素雅悲壯,別有一番情趣
  19. When the night merges with the day, the snow endlessly falls and the frost covers the trees in icy kisses

    就在黑夜行將被白晝吞沒的那一刻,無盡的雪簌簌落下,枝頃刻覆沒在冰的細吻中。
  20. You can help the turtle along by covering the area with dry leaves once they have " dug in " to help prevent problems with frost

    降以後,一旦龜開始向下挖洞抵禦嚴寒,你可以用干葉蓋住龜冬眠的地方來幫助它。
分享友人