樹頂燈 的英文怎麼說

中文拼音 [shùdǐngdēng]
樹頂燈 英文
treetolamp
  • : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
  • : i 名詞(人體或物體的最上部) crown; peak; top Ⅱ動詞1 (用頭支承) carry on the head 2 (從下面拱...
  • : 名詞1. (照明等用的發光器具) lamp; lantern; light 2. (燃燒液體或氣體用來對別的東西加熱的器具) burner 3. (俗稱電子管) valve; tube
  1. The group arrived in aceh at ten o clock that night and it was pitch dark everywhere. wherever the headlights of their truck shone, they saw bodieslying on the roads, dangling on rooftops and trees. a search failed to find any signs of survivors

    他們在當晚十時進入了亞省,當時四周一片漆黑,從車頭照射到的地面,他們看到的全是屍體,再望向上屋上,掛的都是屍體,他們四處張望,並沒有發現生還者,於是繼續前行。
  2. After switching on powerful arc lights, they saw great stalagmites - - some of them over forty feet high - - rising up like tree - trunks to meet the stalactites suspended from the roof

    他們打開強力弧光,看見一株株巨大的石筍,有的高達40英尺,象干似的向上長著,與洞懸掛下來的鐘乳石相接。
  3. One can discover other spiritual themes and imagery in andersens works as well. for example, the following passage from the story the bell 1845 suggests that the author experienced some degree of enlightenment : the whole of nature was a large holy church, in which the trees and hovering clouds formed the pillars, the flowers and grass, the woven velvet carpet, and heaven itself was the great cupola ; up there the flame color vanished as soon as the sun disappeared, but millions of stars were lighted ; diamond lamps were shining, and above them sounded the invisible holy bell ; happy spirits surrounded them, singing hallelujahs and rejoicing

    我們在安徒生的作品中還可以發現一些靈性題材和意象,例如,以下節錄自故事鐘聲1845年發表的一段文字,透露了作者某種程度的開悟體驗:整個大自然就是一座神聖的大教堂,以木和浮雲為樑柱,以群花和綠草為絲絨地毯,而穹蒼就是它遼闊的屋,在那裡太陽一隱身,五彩光輝便隨之消逝,繼而亮起繁星點點,鉆石般的火閃閃發光,無形的神聖之鐘從上方傳來陣陣鐘聲,快樂的精靈圍繞著它們,唱著充滿喜悅的頌歌。
  4. The roads in the city are all separated by trees, and the circular and triangular road dividers at traffic junctions are covered with flowers and plants. flowers bloom on the rooftops of bus stops, and amazingly, even pedestrian bridges and lamp posts are swathed in vines and speckled with flowers

    市區干線車行道都以木隔界交叉路口的環行和三角地也鋪種花草候車棚鮮花吐艷更令人驚嘆的是,就連那行人天橋和路立柱,也爬滿藤蔓,綴滿花朵。
  5. By the midnight lamps he went up and down the winding ways of this new world in an old one, and could discern between the trees and against the stars the lofty roofs, chimneys, gazebos, and towers of the numerous fanciful residences of which the place was composed

    這個新世界是從舊世界中誕生出來的,克萊爾借著半夜的街,在它蜿蜒曲折的道路上來回走著他能夠在星光里看見掩映在木中的高聳的屋煙囪涼亭和塔樓,因為這個地方是由無數新奇的建築物組成的。
分享友人