機械負責人 的英文怎麼說

中文拼音 [xièrén]
機械負責人 英文
lead mechanical engineer
  • : machineengine
  • : 名詞1. (器械) tool; instrument 2. (武器) weapon 3. [書面語] (枷和鐐銬之類的刑具) fetters, shackles, etc
  • : Ⅰ名詞1 (負擔) burden; load 2 (虧損) loss 3 (失敗) defeat Ⅱ動詞1 [書面語] (背) carry on th...
  • : Ⅰ名詞(責任) duty; responsibility Ⅱ動詞1 (要求做成某事或行事達到一定標準) demand; ask for; req...
  • 機械 : 1. (利用力學原理組成的各種裝置) machinery; machine; mechanism 2. (死板; 刻板) mechanical; inflexible; rigid
  • 負責人 : accountable person
  • 負責 : 1. (擔負責任) be responsible for; be in charge of 2. (認真踏實) conscientious
  1. During recently 3 years, i mainly engaged in mechanical vocation ' s plant planning. i attended 25 projects, which including feasible reports, preliminary designing and working drawing designing, ranged over establishment or technology reforming of machine tool factory, gear factory, tractor factory, automobile manufactory, electric pump factory, electromechanics factory, electric cable factory, the highest investment of them is 160 million yuan, total design work expand over 850 million ( no repeat calculate ). for i have professional ability and well up in developmental situation of mechanical vocation and it ' s situation inside jiangsu province, these projects what i designed were all authorized by leading department and expert, introduced into national plan and bring into operation. these projects bring both economic profit and society profit for the factory ' s technical advancement, product ' s update. as the director of these projects in these designing and consultation work, i generally organize and operate these and earn the higher valuation of leading department and consumer

    近三年來主要從事行業工廠工程設計,先後參與二十五個項目的可行性研究報告編制,初步設計和施工圖設計.涉及床廠,齒輪廠,拖拉廠,汽車製造廠,電泵廠,電廠,電纜廠的新建或技術改造,其中單項投資額最高的為1 . 6億元,總計完成投資額為8 . 5億元(未重復計算)的設計工作量.由於對行業發展狀況和省內狀況較為熟悉,具有一定的專業水平,這些設計項目均經有關領導部門,專家審定列入國家計劃,得以實施,為工廠的技術進步,產品更新換代,生產發展創造較好的經濟效益和社會效益.在這些設計,咨詢中,本均任項目,全面組織,實施設計工作,得到主管部門和用戶較高評價
  2. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系士其各董事高級員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損: i本行其聯系士其董事高級員雇員或代理根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系士其董事高級員雇員或代理之欺詐行為故意失或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系士或其任何董事高級員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名或寄存處viii代收或存入或貸存於保管賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子或系統失靈或因該等件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他系統構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  3. Shengxian wang : 1991. 8 ~ 1994. 9, assistant engineer, yancheng chemical fiber factory, jiangsu ; 1999. 4 ~ 2001. 9, lecturer, secretary of degree committee in college of material science and engineering state key lab of concrete material research, tongji university, shanghai, china ; 2001, 9 -, senior research scientist, chemical technology lab, ge ( china ) research and development center

    姜樂華: 2005至今,主任,國防科學技術大學指揮軍官基礎教育學院渡河指揮系工程裝備教研室; 2002 - 2004 ,博士后,國防科學技術大學與電子工程博士后流動站; 2001 - 2002 ,副主任、副教授、碩士生導師,國防科學技術大學工程兵學院教研室,學校「十五」學科(載運工具運用工程學科)建設兼學科帶頭
  4. Depending on configration of american hybrid - iii dummy and the sitting posture of chinese adult female 95th percent, the author completed design about the bio - machine configration of the dummy, and finished the whole components design and technics ( about 250 blueprints )

    作者以美國hybrid -型假的結構設計為參照,以中國成年男子95百分位的坐姿外形尺寸為設計依據,完成了假仿塵結構的總體設計,並全部零部件加工圖的設計和製造工藝(約250張) 。
  5. The head of the company ' s qc department has abundant experience on precision finishing, and the company has various precision detectors and a number of experienced engineers and technicians, which ensures excellent and stable quality

    公司質量具有多年精密加工的行業經驗,公司配備有各種精密檢測儀器,一批經驗豐富的工程員等,可充分保證客戶產品的質量要求並持續穩定。
  6. " we aimed to create a robot that could live and coexist with people, " toshihiko horiuchi, project leader at hitachi s mechanical engineering research laboratory robotics technology project, told a news conference

    「 emiew 」的兩只手臂可以像真一樣活動,可以抓東西。日立工程研究室技術項目toshihiko horiuchi說: 「我們研製成功的是一款能與共同生活的。 」
  7. From 1991 up to 2000 he has held the position of a works manager within the company sutco mechanical engineering and plant construction for recycling

    從1991年到2000年他擔任蘇特科sutco製造和回收設備製造公司的企業
分享友人