橫渡大洋的 的英文怎麼說

中文拼音 [héngyángde]
橫渡大洋的 英文
transoceanic
  • : 橫形容詞1. (蠻橫; 兇暴) harsh and unreasonable; perverse 2. (不吉利的; 意外的) unexpected
  • : Ⅰ動詞1 (由此岸到彼岸;通過) cross (a river the sea etc ) 2 (渡過) tide over; pull through 3 ...
  • : Ⅰ名詞1 (海洋) ocean 2 (洋錢) silver coin 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (盛大; 豐富) vast; m...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 橫渡 : sail across; cross; traverse; transverse
  1. He will take part in an important race across the atlantic.

    他將參加一次重要西比賽。
  2. Could not any other seaman sail across the ocean just as he has done ?

    難道別水手就不能象他那樣嗎?
  3. The transatlantic journey from new york was shortest when terminated in the united kingdom.

    西航線,以自紐約至英倫航程為最短。
  4. One of the yachts entering for the transatlantic race in 1968 had a possible advantage over the others.

    1968年,在西比賽中,有一艘快艇具有凌駕于其他快艇最好優點。
  5. I will consider, repli ? t ? tnt along smoothly enough. the sea was not very unpropitious, the wind seemed stationary in the north - east, the sails were hoisted, and the henrietta ploughed across the waves like a real transatlantic steamer

    海上風浪不,一直是刮著西南風,亨利埃塔號張起群帆,有了前後檣兩張帆推動,它走得簡直跟一艘西客船一模一樣。
  6. The u-boat should be so effectively countered that our convoys could count with comparative certainty on making a safe atlantic crossing.

    對敵潛水艇應採取有效措施,以使我西護航隊獲得相當安全。
  7. He was the first man to navigate the atlantic alone

    他是第一位單獨西人。
  8. He will take part in an important race across the atlantic

    他將參加一次重西比賽。
  9. Who first navigated the atlantic

    是誰首先西
  10. It is more than 4, 000 miles ( 6, 000 km ) wide where columbus crossed it

    在哥倫布西地方,麵寬達4000多英里( 6000公里) 。
  11. In august of this year, police said they had foiled a plot to blow up transatlantic airliners

    今年8月,警方宣布他們挫敗了一起炸毀西客機航班陰謀。
  12. Air france - klm and delta air lines agree a transatlantic alliance which they say will offer more choice and value for passengers

    法航klm和三角洲空氣行同意,他們說一個西同盟將提出更精選和乘客價值。
  13. The time was a disappointment considering the 23 - year - old rower oliver hicks had hoped to break the record of 62 days for the fastest west - to - east crossing

    據美聯社10月1日報道,到目前為止,由西向東最快西世界紀錄是62天。
  14. The pereire, of the french transatlantic company, whose admirable steamers are equal to any in speed and comfort, did not leave until the 14th ; the hamburg boats did not go directly to liverpool or london, but to havre ; and the additional trip from havre to southampton would render phileas fogg s last efforts of no avail

    實際上,所有直接往來于歐美兩洲輪船,不論是法國西公司客船,白星線客船,伊曼公司輪船,或者漢堡線輪船以及其他客貨輪船,現在都不能幫助福克先生按時完成他旅行計劃。
  15. Is it uncommon for the best ocean steamers to be two or three days behind time

    橫渡大洋的航線上,即使那些最好客船遲到兩三天也不算什麼稀罕事!
  16. He took pains to calm aouda s doubts of a successful termination of the journey, telling her that the most difficult part of it had passed, that now they were beyond the fantastic countries of japan and china, and were fairly on their way to cited places again. a railway train from san francisco to new york, and a transatlantic steamer from new york to liverpool, would doubtless bring them to the end of this impossible journey round the world within the period agreed upon

    他一次又一次他說,最困難階段已經過去了我們已經離開了中國和日本那些神奇莫測地方,我們已經回到了這些文明國度,最後只要坐上火車,從舊金山到紐約,再坐上橫渡大洋的輪船,從紐約到倫敦,這樣就毫無疑問能夠按時完成這個人們認為不可能環球旅行了。
  17. Chichester was already 58 years old when he won the first solo transatlantic sailing race

    奇切斯特贏得首屆西單人航海比賽時候已經58歲了。
  18. Mr fogg, however, did not reproach him ; and, on leaving the cunard pier, only said : we will consult about what is best tomorrow

    但是,福克先生這時一點也沒有責備他,在離開西公司碼頭時候,他只說了這么一句話:
  19. Into the 20th century, steam propulsion became so advanced that you could ride a giant steamer across the ocean

    到了20世紀時,蒸汽推進技術越來越進步,你甚至可以搭著型蒸汽船了。
  20. The difference between traveling to the nearest star and traveling around our own solar system is about the same as the difference between swimming across the atlantic and swimming across the atlantic and swimming across the potomac

    到距離我們最近恆星旅行,與在我們太陽系范圍內旅行,兩者區別就近似游泳西與游泳波托馬克何區別。
分享友人