欠稅者 的英文怎麼說

中文拼音 [qiànshuìzhě]
欠稅者 英文
tax defaulter
  • : 動詞1 (睏倦時張口出氣) yawn 2 (身體一部分稍微向上移動) raise slightly (a part of the body) ...
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  • 欠稅 : owing taxes
  1. In cases where taxpayers who owe duty undergo cancellation, disband, go bankrupt or terminate business in accordance with the law during the period when the bonded goods or goods entitled to duty exemption or reduction are under supervision, they shall report to the customs before liquidation

    義務人在減免貨物、保貨物監管期間,有撤銷、解散、破產或其他依法終止經營情形的,應當在清算前向海關報告。
  2. There are some direct reasons explaining the origins of village debts. village enterprises are set up blindness, without any justifications, so most of them do not get benefits and are even bankrupt. village organizations borrow money for submission fanners " tax and expenses that could not be afford by the farmers

    村級債務形成的直接原因主要有:村集體工業項目缺乏論證,盲目興辦造成資或倒閉;農戶費,村組織借資墊交;不顧客觀條件,超前興辦公益事業;管理不善,非生產性開支過大;集資攤派,達標評比;歷史遺留債務至今沒有解決;天災人禍,突發事件等。
  3. Of the demand notice, issue of recovery notice to third party and initiation of legal action, etc as authorized by part xii of the inland revenue ordinance cap. 112 for recovering the total outstanding amount

    務局局長可立即根據務條例第112章第xii部的規定,採取法定追行動包括徵收百分之五附加費向第三發出追收款通知書及進行法律行動等以追收款。
  4. Document sent by the lender to the mortgagor each year which sets out amounts paid for principal, interest and taxes in the given year and the amount still owing on the principal of the mortgage at the end of the year

    由貸款人每年寄給借款的文件,陳述在該年中已經支付的本金、利息和,以及到年底仍然房屋貸款的本金額。
  5. The governor appeared satisfied as the prices of assets seized from delinquent metropolitan taxpayers were bid upward over time

    隨著從欠稅者那裡沒收的資產競標價格不斷上揚,知事表示滿意。
  6. One cash - strapped indian city has launched a unique collection service to dislodge payment from tax deadbeats : door - to - door eunuchs

    印度一財政陷入困境的城市最近採用了一種獨特的征方式:太監上門征來脅迫欠稅者
  7. 2 investigate the debtors property situation and civil activities, including salaries owed to labourers, expense for social security and taxes

    二調查債務人的財產狀況和民事活動,包括債務人所勞動工資社會保險費用和收的情況
  8. Part three : analyzing the obstacles of developing the housing mortgage securitization in our country now, including the our country housing mortgage scale is not enough big, insurance and guarantee mechanism is not sound and personal reputation mechanism is not perfect, the marketization of interest rate system is not completed, the development of institution investor is still not mature and the development of intermediate institution is not perfect, the system of law is not sound, the related accounting system and tax revenue system is lack and blank etc. part four : passing the analysis of the second and third part put forward the whole idea and concrete strategies in our country to develop the housing mortgage securitization

    第二部分:首先對全球住房抵押貸款證券化的發展狀況進行了簡要的介紹與分析,然後選擇對我國有借鑒意義的美國、加拿大和香港等典型國家和地區的住房抵押貸款證券化實踐進行了詳細的比較分析,並從中得出:住房抵押貸款證券化是住房抵押貸款一級市場巨大發展的必然結果:政府的支持非常重要;住房抵押貸款證券化的發展需要一定的基礎條件以及需要因地制宜等一些關鍵性的啟示。第三部分:分析了我國當前實施住房抵押貸款證券化所面臨的一些具體障礙,其中包括有我國住房抵押貸款規模不夠大、保險與擔保機制不健全、個人信用體系不完善、利率體系非市場化、機構投資的發展還不成熟、中介服務機構發展不完善、法律法規制度不健全以及相關會計制度和收制度的缺和空白等一系列的問題。
  9. Basically, the law allows prosecution of any entity ( person or business ) that knowingly or willfully 1 ) fails to file a tax return required by the civil tax code or 2 ) files a return which they know to be false or 3 ) conceals assets which could be converted or seized civilly to pay taxes owed

    簡言之,法律允許起訴包括個人和商事組織在內的任何納主體: ( 1 )依據收民事法律規范應當填報納申報表而未填報; ( 2 )故意不實填報納申報表; ( 3 )隱匿本來可以依據民事程序扣押、拍賣以支付所款的財產的行為人。
  10. Payments to be free and clear : all sums payable by the company under this agreement shall be paid ( 1 ) free of any restriction or condition, ( 2 ) free and clear of and ( except to the extent required by law ) without any deduction or withholding for or on account of any tax and ( 3 ) without deduction or withholding ( except to the extent required by law ) on account of any other amount, whether by way of set - off, counter - claim or otherwise

    完全付款:依本合約公司的應付款須如數付清, ( 1 )沒有任何限制或條件; ( 2 )完整支付,無任何扣除或扣留,當作繳用(法律規定除外) ; ( 3 )因債互抵、反訴或其他情況所致的金額,無任何扣除或扣留(法律規定除外) 。
分享友人