的英文怎麼說

中文拼音 [xīn]
英文
Ⅰ形容詞(喜悅) glad; happy; joyful Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. To understand aboriginal art, it is essential to know something of the aboriginal culture and religion.

    要想能夠賞土著藝術,首先要了解一些土著人的文化和宗教。
  2. How will you rejoice and applaud yourself if you abstain ?

    如果你避開了,你將如何歡鼓舞和慶幸自己?
  3. A controlled study on clinical efficacy of chinese herbal compounds, anjunning and kanfuxin on alleviating opioid protracted abstinent symptoms

    康復對阿片類稽延性戒斷癥狀臨床療效的對照研究
  4. The third part of this article mainly discussed the value and function of education on literature of high school. it points out that education on literature of high school can be affluent in the knowledge of science and culture of students and it has great function on improving students " abuttal of appreciating beauty, on building humanities spirit to intigrate the character of the middle school students, on broading the thoughts and improving the aptitude of application for language

    指出:中學文學教育可以豐富中學生的科學文化知識,對于提升中學生的審美境界、構建中學生的人文精神? ? 「健全中學生的人格」 ,以及開闊中學生的思維、提高中學生的語言應用能力有巨大的功用。第四部分探討了中學文學教育的主要內容? ?中學文學知識、文學賞、文學評論、文學寫作教育及其與之相關的教育要求。
  5. Between this point and the high, at present unlit, warehouses of beresford place stephen thought to think of ibsen, associated with baird s, the stonecutter s, in his mind somehow in talbot place, first turning on the right, while the other, who was acting as his fidus achates, inhaled with internal satisfaction the smell of james rourke s city bakery, situated quite close to where they were, the very palatable odour indeed of our daily bread, of all commodities of the public the primary and most indispensable

    這所坐落在塔博特街右手第一個拐角處的石匠貝爾德的作坊不知怎地引起了他的聯想4 。這時,充當斯蒂芬的忠實的阿卡帖斯5的另一位,懷著由衷的喜聞著近在咫尺的詹姆斯魯爾克都市麵包房6的氣味,那是我們的日用糧7的芬香,確實可口,在公眾的日用商品中,它是頭等重要最不可缺少的。
  6. Made of durable acrylic plastic frame and high quality mirror, high reflecting surface & long - lasting coating. light weight and small size easily for carrying and demonstrating anywhere

    遺忘已久的哈哈鏡有再面世,給大人小朋友無比歡!此哈哈鏡是輕巧設計,只有2尺高,尺半闊,讓學生了解到光的反射定律
  7. This elegant restaurant features 3 live cooking stations that brings the excitement of cooking from behind the scenes to the front whereby guests can watch our skilled chefs in acton as they create succulent dishes for you

    這家典雅的餐廳擁有3個開放式烹飪臺,您可以在品嘗純正的日本料理的同時,賞到廚師精湛的烹飪技藝。
  8. The buoyant world economy in 1984 supported this adjustment effort.

    1984年,向榮的世界經濟支持了這一調整工作。
  9. He knew she had accepted without afterthought.

    他知道她未經思考就然接受邀請。
  10. I can appreciate the ageless splendor of temples and museums and bridges.

    我可以賞那些古色古香的廟宇,博物院和各式各樣的橋梁。
  11. I am now most agreeably affected by two letters, which i have lately seen from lausanne, upon your subject.

    最近我從洛薩納收到兩封談到你的信,感到十分慰。
  12. He accepted my invitation with alacrity.

    然接受我的邀請。
  13. Cairncross accepted our offer with alacrity.

    凱恩克羅斯然地接受了我們的建議。
  14. Aldridge said he was " pleased with the price and that the card is staying in this country within the greetings card industry.

    奧爾德里奇說,聖誕卡能以高價賣出,而且還能留在本國的賀卡圈內,實在是令人慰的事。
  15. Bernard shaw greatly enjoyed the dancing of pantomimist vincenti at the alhambra theater in london.

    肖伯納在倫敦阿爾汗布拉戲院觀看舞蹈演員文森特表演,非常賞。
  16. Bernard shaw greatly enjoyed the dancing of pantomimist vincent at the alhambra theater in london

    肖伯納在倫敦阿爾汗布拉戲院觀看舞蹈演員文森特表演,非常賞。 / / ? ?這是中文嗎?
  17. We share it with you now so you, too, will learn about american sign language, and be excited by the infinitely challenging and creative possibilities that engage us when we use any language at all

    我們現在與你共享這些信息,這樣你也可以研究學習美國手語,與我們一起為無限挑戰而歡鼓舞,並迎接在任一語言學習中的創造可能。
  18. A remarkable work should be enjoyed together and doubts analysed in company.

    奇文共賞,疑義相與析。
  19. After seeing granada, we said goodbye to andalusia. it had definitely treated us to treasures of spanish culture. we just wish we could have stayed longer

    參觀格蘭納特后,我們忍不住說聲再見,安達魯西亞!這絕對是一趟西班牙文化珍品的享受。我們希望能逗留更長時間、嘗更多的西班牙文化。
  20. Ms li hoi - yan anita, senior immigration officer

    李愷女士,高級入境事務主任
分享友人