欲乘 的英文怎麼說

中文拼音 [chéng]
欲乘 英文
weihuat
  • : Ⅰ名詞(慾望) desire; longing; wish Ⅱ動詞1 (想要; 希望) wish; want; desire 2 (將要) about to;...
  1. One time he would be a playactor, then a sutler or a welsher, then nought would keep him from the bearpit and the cocking main, then he was for the ocean sea or to hoof it on the roads with the romany folk, kidnapping a squire s heir by favour or moonlight or fecking maid s linen or choking chickens behind a hedge

    彼一度志願做演員,繼而當隨軍酒食小販,時賴賭賬,時又耽於斗熊119與斗雞。忽而立志船遠航,忽而又與吉卜賽人結伙,浪跡天涯借月光綁架鄉出之嗣子,或偷女傭之內衣,或藏身於柴垣之後,勒死雛雞。
  2. No - better still, he would join the indians, and hunt buffaloes and go on the warpath in the mountain ranges and the trackless great plains of the far west, and away in the future come back a great chief, bristling with feathers, hideous with paint, and prance into sunday - school, some drowsy summer morning, with a blood - curdling war - whoop, and sear the eyeballs of all his companions with unappeasable envy

    這不行,最好還是與印第安人為伍,和他們一起捕殺野牛,在崇山峻嶺和西部人跡罕至的大平原上作戰。等將來當上酋長時再回來。到那時,頭上插著羽毛,身上塗滿嚇人的花紋,再找一個夏日清晨,大家昏昏睡的時候,昂首闊步,大模大樣地走進主日學校並發出令人毛骨悚然的吶喊聲,好讓同伴們按捺不住羨慕之情,看得兩眼直發呆。
  3. Other than cross boundary service applicants for operating non - cross boundary international passenger service should firstly fill in the form " application for international passenger service other than cross

    提供非過境國際客服務的申請人,須先填妥客運營業證公共巴士服務包括提供國際客服務(除過境服務外)申請書(
  4. We turned the volume up, too, embarrassing office surfers who scrambled for the “ mute ” button and deafening everyone wearing headphones

    我們也把體積調大,為"啞子"鈕扣攀緣的令人困窘的辦公室沖浪板玩樂的人和振耳聾的每個人穿用的耳機。
  5. A surcharge is required for upgrading to deluxe class or fast ferries, or to ride on sundays and public holidays

    欲乘搭豪華位或高速船,或於假日使用套票,須另行繳付附加費。
  6. A surcharge is required for upgrading to deluxe class or fast ferries, or to ride on sundays and public holidays )

    (如欲乘搭豪華位或高速船,或於假日使用套票,須另行繳付附加費。
  7. Routes via kamata station can use the no. 6 bus stop at jr kamata station east exit

    經由蒲田站者,請至jr蒲田站東口6號站牌搭
  8. Please reserve your seat and purchase ticket at the concierge prior to the departure time

    欲乘坐穿梭巴士,請先到禮賓部購票留座。
  9. Passengers who travel or intend to travel to lo wu using sjt when the quota system is in operation shall obtain the ticket for travel to lo wu from the ticket office before entering or attempting to enter the paid area and shall not travel unless such ticket is obtained

    客以或以單程票列車前往羅湖,而當時正實施配額制,客必須獲得售票處票務處發售的羅湖車票,才可進入或嘗試進入已付車費區域,而且除非獲得前往羅湖的車票,否則不可搭列車。
  10. Passengers who travel or intend to travel to lo wu using octopus when the quota system is in operation shall obtain the proper authorization for travel to lo wu from the ticket office before entering or attempting to enter the paid area and shall not travel unless such prior authorization is obtained

    當羅湖配額管制實施期間:客以或以八達通列車前往羅湖,而當時正實施配額制,必須獲得售票處票務處發出的羅湖核準才可進入或嘗試進入已付車費區域,而且除非獲得此預先羅湖核準,否則不可搭列車。
  11. Should you wish to obtain a certificate with flight details for insurance purpose, you may send us the following information and documents by facsimile at 2596 0825

    索取行程證明以申請保險賠償,請將以下資料及文件傳真至852 2596 - 0825 :客全名英文
  12. We first find the floor exerts on the passenger's feet, which is the reaction force to the force required.

    首先求地板作用於客腳上的力,該力是我們求力的反作用力。
  13. To obtain more information, the public can visit lingnan s website at http : www. ln. edu. hk or contact its office of director of administration on 2616 8966 for enquiries and for making advance seat reservation for the coach service

    獲知更多詳情,可瀏覽嶺大網頁http : www . ln . edu . hk或致電2616 8966與嶺大校長室行政處聯絡及預留坐專車之座位數目。
  14. On the last day of the berlinale 2003, i took the bus to stahnsdorf cemetery ; i wanted to find the tombstone of f. w. murnau, but nobody could tell me where it was

    2003年造訪德國柏林影展的最後一天,我巴士到史丹士村墳場,往茂瑙的墳前憑吊可是沒有人能告知我他的墓碑的所在。
分享友人