歌中之歌 的英文怎麼說

中文拼音 [zhōngzhī]
歌中之歌 英文
song of songs
  • : Ⅰ名詞(歌曲) song Ⅱ動詞(唱) sing
  1. The preparation of breakfast burnt offering : intestinal congestion and premeditative defecation holy of holies : the bath rite of john : the funeral rite of samuel : the advertisement of alexander keyes urim and thummin : the unsubstantial lunch rite of melchizedek : the visit to museum and national library holy place : the bookhunt along bedford row, merchants arch, wellington quay simchath torah : the music in the ormond hotel shira shirim : the altercation with a truculent troglodyte in bernard kiernan s premises holocaust : a blank period of time including a cardrive, a visit to a house of mourning, a leavetaking wilderness : the eroticism produced by feminine exhibitionism rite of onan : the prolonged delivery of mrs mina purefoy heave offering : the visit to the disorderly house of mrs bella cohen, 82 tyrone street, lower, and subsequent brawl and chance medley in beaver street armageddon : nocturnal perambulation to and from the cabman s shelter, butt bridge atonement

    準備早餐燔祭351 ,腸內裝滿以及預先想到的排便至聖所352 ,洗澡約翰的儀式353 ,葬禮撒姆耳的儀式354 ,亞歷山大凱斯的廣告火與真理355 ,不豐盛的午餐麥基洗德356 ,訪問博物館和國立圖書館神聖的地方357 ,沿著貝德福德路商賈拱廊358 ,韋林頓碼頭搜購書籍喜哉法典359 ,奧蒙德飯店裡的音樂歌中之歌360 。在伯納德卡南的酒吧里與橫蠻無理的穴居人361吵嘴燔祭。包括一段空白時間:乘馬車到辦喪事的家362去以及一次訣別曠野363 。
  2. A comparative study of peking opera and european opera

    國京劇與歐洲比較
  3. Of principle interest among the various cultural practices is dance and the visitor to diqing will have a chance to witness the dignified zhongdian guozhuang dance, the primitive and unrestrained deqin xuanzi dance, and the lively tacheng reba dance. after watching the spirit - lifting dances of the various ethnic groups many visitors find

    迪慶的民族文化燦爛絢麗:鄉彌漫著古樸凝重的甸鍋莊、剛柔相濟的尼西情舞、瀟灑飄逸的德欽弦子、豪放的塔城熱巴,身臨舞海洋,讓人心馳神往,樂不思鄉。
  4. Note : the readings titled " no - name woman, " " white tigers, " " shaman, " " from the western palace " and " song for a barbarian reed pipe " are the chapters of the woman warrior

    注意:無名女人、白老虎、酋長、西方宮廷以及野蠻人大麻煙斗等標為為閱讀在《女勇士》的章節: 。
  5. The tenor was singing the " toreador song " from carmen

    男高音手正在唱《卡門》的「鬥牛士」 。
  6. In the hotel there is sauna bathing center, sing dance hall, ktv, gym, chess and cards room, billiard ball room, tennis court. you can be fully relaxed and enjoy your leisure time

    此外,酒店還配備康健舞廳ktv包房健身房棋牌室撞球室,您可以放鬆身心,盡享休閑樂。
  7. Listen to the song candle in the wind and answer the questions in your book

    曲《風燭》 ,回答你書本的問題。
  8. Harry, 22, said they asked elton john to play " candle in the wind ", the song he sang at diana ' s 1997 funeral

    22歲的哈里王子說他們邀請了埃爾頓?約翰來演唱1997年他曾在母親葬禮上唱過的《風燭》一
  9. Harry, 22, said they asked elton john to play " candle in the wind, " the song he sang at diana ' s 1997 funeral

    22歲的哈里王子說他們邀請了埃爾頓約翰來演唱1997年他曾在母親葬禮上唱過的風燭一
  10. There is speculation that john may repeat his performance of the of " candle in the wind " which he sang at diana ' s funeral. he had vowed he would never play it again unless asked by the princes

    據猜測,埃爾頓約翰可能會在音樂會上再次演繹當年在黛安娜葬禮上唱的那首改編過的風燭,他曾發誓不會再演唱這首,除非受兩位王子託。
  11. There is speculation that john may repeat his performance of the modified version of " candle in the wind " which he sang at diana s funeral. he had vowed he would never play it again unless asked by the princes

    據猜測,埃爾頓約翰可能會在音樂會上再次演繹當年在黛安娜葬禮上唱的那首改編過的風燭,他曾發誓不會再演唱這首,除非受兩位王子託。
  12. What he cared about was wine, woman and song.

    他沉湎於美酒、女人和
  13. Yu jian usually focuses on nature aesthetically in two ways ; one aims to reveal the charm of living nature in detail and the other aims to resume the charm of nature by refusing metaphor and symbolism guided by practical aesthetics

    摘要于堅詩對自然的審美化關注,是從兩種不同角度和途徑抵達的:其一,是通過對自然生命的細節摹寫展示其本身的魅力;其二,是以「拒絕隱喻」的自然書寫來抵禦實踐美學指導下的象徵傳統,進而完成對自然的復魅旅。
  14. Eryunke road next to southern buisling or dajitou station to shiqia beicheng station, connected by baomoyuan - bound bus to the garden. baomoyuan is one of guangzhou s 4 most famous gardens and in fact, the largest and the best planned one. it is like a huge amusement park where visitors enjoy pleasant retreats among bridges, ponds, porches and pavilions, by taking a walk or rowing a boat

    寶墨園是廣東四大名園一,其又以寶墨園佔地最大,同時也規劃得最完善,儼然是一座大型的園林游樂場,可以穿梭在小橋流水亭臺樓閣間,同時又能戲水坐小船游湖,興所致,還能在湖心的畫舫粵曲。
  15. Eryunke road ( next to southern buisling ) or dajitou station to shiqia beicheng station, connected by baomoyuan - bound bus to the garden. baomoyuan is one of guangzhou s 4 most famous gardens and in fact, the largest and the best planned one. it is like a huge amusement park where visitors enjoy pleasant retreats among bridges, ponds, porches and pavilions, by taking a walk or rowing a boat

    寶墨園是廣東四大名園一,其又以寶墨園佔地最大,同時也規劃得最完善,儼然是一座大型的園林游樂場,可以穿梭在小橋流水、亭臺樓閣間,同時又能戲水坐小船游湖,興所致,還能在湖心的畫舫粵曲。
  16. Just in the thriving period of tang dynasty, famous teas were produced everywhere around qingcheng mountain, whenever it was about the tomb - sweeping day, numerous tea - picking girls were scattered among a vast expanse of fresh green, and tea songs were melodious flying, such is just a excellent picture

    正是盛唐時時期,青城山附近遍產名茶,每到清明前後,萬千採茶女點綴一片翠綠,茶悠揚婉轉,正是一副絕妙畫圖。
  17. There is speculation that john may repeat his performance of the modified version of " candle in the wind " which he sang at diana ' s funeral. he had vowed he would never play it again unless asked by the princes

    據猜測,埃爾頓約翰可能會在音樂會上再次演繹當年在黛安娜葬禮上唱的那首改編過的風燭,他曾發誓不會再演唱這首,除非受兩位王子託。
  18. Recently, lama phuntosk was invited by yongey mingyur rinpoche ' s chinese translating & editing team, th ? paga song, to taiwan to guide them in translation, study and practice

    最近,他接受明就仁波切文編譯群《喜笑》的邀請,成為該團體在藏文翻譯和學修上的指導教師。
  19. That ' s from the song of songs

    來自於歌中之歌
  20. That ' s the song of songs

    *那是歌中之歌*
分享友人