歌次 的英文怎麼說

中文拼音 []
歌次 英文
utaji
  • : Ⅰ名詞(歌曲) song Ⅱ動詞(唱) sing
  • : Ⅰ名詞1 (次序; 等第) order; sequence 2 [書面語] (出外遠行時停留的處所) stopping place on a jou...
  1. The russian language production will be the first time abba songs will be performed in russian

    俄語版的製作是abba的曲首被翻成俄文。
  2. If you can speak a your career for me, or sing a song, will bring the once happy acquaintanceship ! because, i will feel you to my trustful of with benignity

    你若能為我講一段你的經歷,或唱一首,將帶來一快樂的相識!因為,我會感到你對我的信任和親切!
  3. A weekly cabaret was conjured up.

    每星期舉行一即興的舞表演。
  4. The preparation of breakfast burnt offering : intestinal congestion and premeditative defecation holy of holies : the bath rite of john : the funeral rite of samuel : the advertisement of alexander keyes urim and thummin : the unsubstantial lunch rite of melchizedek : the visit to museum and national library holy place : the bookhunt along bedford row, merchants arch, wellington quay simchath torah : the music in the ormond hotel shira shirim : the altercation with a truculent troglodyte in bernard kiernan s premises holocaust : a blank period of time including a cardrive, a visit to a house of mourning, a leavetaking wilderness : the eroticism produced by feminine exhibitionism rite of onan : the prolonged delivery of mrs mina purefoy heave offering : the visit to the disorderly house of mrs bella cohen, 82 tyrone street, lower, and subsequent brawl and chance medley in beaver street armageddon : nocturnal perambulation to and from the cabman s shelter, butt bridge atonement

    準備早餐燔祭351 ,腸內裝滿以及預先想到的排便至聖所352 ,洗澡約翰的儀式353 ,葬禮撒姆耳的儀式354 ,亞歷山大凱斯的廣告火與真理355 ,不豐盛的午餐麥基洗德356 ,訪問博物館和國立圖書館神聖的地方357 ,沿著貝德福德路商賈拱廊358 ,韋林頓碼頭搜購書籍喜哉法典359 ,奧蒙德飯店裡的音樂中之360 。在伯納德卡南的酒吧里與橫蠻無理的穴居人361吵嘴燔祭。包括一段空白時間:乘馬車到辦喪事的家362去以及一訣別曠野363 。
  5. In second childhood she said her "nunc dimittis"--the sweetest canticle to the holly.

    在這第二的童年,她說出了永別的遺言真是對聖靈最美妙的頌。
  6. In second childhood she said her " nunc dimittis " - - the sweetest canticle to the holly

    在這第二的童年,她說出了永別的遺言? ?真是對聖靈最美妙的頌。
  7. The chaffinch has three or four songs and produces them in a specific order.

    蒼頭燕雀合唱三、四種,唱的時候按著一定的先後序。
  8. Bunraku is a kind of performing art in which puppets are manipulated by puppeteers on the stage, while joruri chanters and shamisen sit on stage to the audience s right, singing and narrating the puppet performance

    也不例外,電影的靈感應當來自日本傳統藝術木偶戲bunraku 。這種藝術主要由一班木偶師負責控制木偶,說書人旁述故事和唱解畫。
  9. If you have ever smelled a liquid laundry bleach such as clorox, you havesmelled chorine, which escapes from the bleach in small amounts

    如果你曾經嗅到過洗衣店進行漂白時從里邊飄出的味道(夾雜著氯酸鈉的氣味) ,那末大部分舞團女演員的味道也和那差不多- - - - -只有很少一部分人是例外。
  10. Zhang went on to create his own production company, hsin hwa motion picture company, fostering exchanges with japan and learning the art of colour photography. in 1956, hsin hwa s songs of the peach blossom river taohua jiang

    張善琨則重組新華公司,多帶隊遠赴日本學習拍攝彩色片, 1956年更以桃花江開啟了國語唱喜劇片的風氣之先,小野貓鍾情亦因而紅極一時。
  11. A few days after this, there was a big production at the opera - comique

    幾天以後,喜劇劇院有一盛大的演出,我去了。
  12. I was even more apprehensive than the evening i had been introduced in the box at the opera - comique

    我很激動,比那在喜劇劇院包廂里被介紹給她的時候還要激動。
  13. The years before the first world war witnessed, too, a remarkable outburst of poetic creativity.

    第一世界大戰前的年月里,詩創作也有顯著發展。
  14. Some time after our rupture, you wished to study music, under the celebrated baritone who made such a successful appearance at the theatre italien ; at the same time i felt inclined to learn dancing of the danseuse who acquired such a reputation in london

    我們分開以後不久,你忽然心血來潮,要那個在義大利戲院初登臺就一炮打響大紅大紫起來的男中音手來指導你研究音樂,當時,我也正想和那個在英國非常著名的的女舞蹈家去學習跳舞。
  15. Man, " ebony and ivory " didn ' t work. that ' s a first

    我們的沒作用,這是第一
  16. The audience encored the vocalist

    聽眾要求唱家再演唱一
  17. This is give our love a fighting chance, a song from a new record album by cher. the album, called cher, is her first in the past five years

    這是謝爾錄制的一部新唱片集中的一支曲: 《給我們的愛情一奮斗的機會》 。這部題為《謝爾》的唱片集,是謝爾近五年的第一部。
  18. The cradle - rockers had done hard duty for so many years, under the weight of so many children, on that flagstone floor, that they were worn nearly flat, in consequence of which a huge jerk accompanied each swing of the cot, flinging the baby from side to side like a weaver s shuttle, as mrs durbeyfield, excited by her song, trod the rocker with all the spring that was left in her after a long day s seething in the suds

    那個搖籃的搖軸經歷過無數孩子的重壓,在石板鋪成的地板上已經辛辛苦苦地搖動了許多年,都差不多快要磨平了,因為搖籃的每一擺動而引起的劇烈震動,都要把搖籃中的孩子像織布的梭子一樣從一邊拋到另一邊。德北菲爾德太太在洗衣盆的泡沫里已經勞累一整天了,在她的聲的激勵下,用她身上剩餘的力氣踩著搖籃。
  19. In 2004 he received the title kammersanger singer to the court at the saxon state opera from the free state of saxony

    他自九二年首於薩克森國家劇院亮相,至今仍擁有該院的駐團合約。
  20. Through a number of recording tours, pastoral songs " of india, spell casting from sadoo ", orrudindedou " / batokin " which are string instruments of mongolia, gamelan ", ketiak " and jegoku " of bali were recorded

    他們帶著數字錄音機,獨自多到達印度山區,蒙古大草原和巴厘島的村莊,搜集了包括反映印度的「牧」 (據說被印度的聖人下過咒) ,蒙古的馬頭琴之類弦樂器以及巴厘島的家麥蘭等演奏的樂曲。
分享友人