止痙 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǐjìng]
止痙 英文
relieving convulsion and spasm
  • : Ⅰ動詞1. (停止; 攔阻) stop; cut out 2. (截止) close; end Ⅱ副詞(僅; 只) only; just Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  1. The main therapy effect is for acetanilide, antiphlogosis, spasmolysant and heightening sanguimotor, promoting constitution growth and effusion absorption

    主要治療作用是痛、解、消炎、增強血液循環促進組織的生長和積液吸收。
  2. Appear when the female when the acute abdominal disease that accords with afore - mentioned conditions, never carelessness, cannot take the medicaments with acetanilide spasmolysis in disorder more, need timely seek medical advice

    當女性出現符合上述條件的急腹癥時,千萬不可大意,更不可亂服解痛的藥物,需要及時就醫。
  3. Traditional herbalists will often combine blue cohosh and black cohosh to effect a more balanced treatment for nerves, and to enhance the herbs antispasmodic effects

    傳統的草本療師常用黑升麻和藍升麻來治療神經系統毛病和作止痙攣之用。
  4. Ripe poppy seeds have no narcotic effects. the seeds and latex ( milky sap ) extracted from green capsules, however, have sedative, tranquilizing, antispasmodic, and hypnotic properties

    成熟罌粟種子沒有麻醉作用。種子和乳汁(乳狀的樹汁)從綠色的莢提取,然而,有鎮靜劑,使平靜,止痙攣和催眠產物。
  5. Scullcap has tonic, nervine, and antispasmodic action, relaxes the nervous system and muscles, and may help with hysteria, convulsions, hydrophobia, nervous headaches, neuralgia, asthma, epilepsy, parkinson ' s disease, pain, insomnia, relieving nervous tension and inducing sleep

    美黃岑有調理、神經、止痙孿作用,它可松馳神經及肌肉,有效于歇斯底里癥、大笑、狂犬病、頭痛、神經痛、癲癇癥、柏金遜癥、失眠、舒緩神經緊張、促睡等。
  6. However, this is not sufficient to overcome or prevent the marked spasm and increase in biliary duct pressure induced by opiods.

    然而,這不足以對抗或防阿片類引起的明顯攣和膽道內壓升高。
  7. Clinical observe with the experiment, root of herbaceous peony has spasmolysis, composed ( restrain to central nervous system ), bacterium of demulcent, curb, stop sweat and diuresis action

    臨床與實驗觀察,白芍有解、鎮靜(對中樞神經系統抑制) 、鎮痛、抑菌、汗及利尿作用。
  8. The moans of the little patient subsided ; its convulsive tossings gradually ceased ; and, in a few moments, as is the custom of young children after relief from pain, it sank into a profound and dewy slumber

    患病的小傢伙的呻喚平息了,攣般的扭動也逐漸停了,過了一會兒,她就象病兒解除痛苦之後慣見的那樣,香甜地進入了夢鄉。
  9. Expelling wind and relieving convulsion

    祛風止痙
  10. Observation on clinical therapeutic effect of treating 95 cases of infant asthma with jiejingdingchuanzhixiao soup modified

    定喘哮湯加減治療嬰幼兒哮喘65例臨床療效觀察
  11. Curing inflammation of the muscle, vein membrane of the back by massage, it can stretch the muscles and smooth the vein, invigorate the circulation of qi and blood. it aims at easing the pain and muscle jerk, preventing from the conglutination of muscle, vein menbrane. practice combining with the video, it is more effective for the recovery

    按摩治療項背肌筋膜炎可以舒筋通絡,行氣活血,手法的目的是減輕疼痛,緩解肌肉攣,防肌筋膜粘連形成,再結合本片中的功能鍛煉,治療此病會有更加顯著的療效。
  12. It could promote blood circulation, subdue swelling, relieve pain, relieve muscle spasm and fix bone fracture etc. manual therapy is therefore often used in treating local injuries, e. g. fracture, dislocation, injury of muscles and tendons, etc.

    理傷手法是中醫骨傷科的治療方法之一通過理傷手法促進血液循環消腫痛解除肌肉攣和接駁骨折等因此理傷手法常用於治療局部損傷例如骨折脫位傷筋等。
  13. Manual therapy is one of the treatment modalities in orthopaedics and traumatology of chinese medicine. it could promote blood circulation, subdue swelling, relieve pain, relieve muscle spasm and fix bone fracture etc. manual therapy is therefore often used in treating local injuries, e. g. fracture, dislocation, injury of muscles and tendons, etc.

    理傷手法是中醫骨傷科的治療方法之一,通過理傷手法促進血液循環、消腫痛、解除肌肉攣和接駁骨折等;因此,理傷手法常用於治療局部損傷,例如,骨折、脫位、傷筋等。
  14. Hikers attacked by lightning usually have the symptoms of muscle spasm, scalds, suffocation and cardiac arrest

    遠足人士如遭電擊,大多會因而肌肉攣,燒傷,窒息或心臟停跳動。
  15. Initial stage is right the stimulation such as sound, smooth, wind is sensitive and laryngeal has hair close feeling, enter excitement period to be able to be behaved for exceeding horror, fear water, be afraid of flesh of wind, paroxysmal pharynx difficulty of convulsion, breath, final convulsion fit stops and appear all sorts of breaking down, because breathe, can fail quickly with the loop and die

    初期對聲、光、風等刺激敏感而喉部有發緊感,進入興奮期可表現為極度恐怖、恐水、怕風、發作性咽肌攣、呼吸困難等,最後攣發作停而出現各種癱瘓,可迅速因呼吸和循環衰竭而死亡。
分享友人