止痛經藥 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǐtòngjīngyào]
止痛經藥 英文
antidysmenorrheic
  • : Ⅰ動詞1. (停止; 攔阻) stop; cut out 2. (截止) close; end Ⅱ副詞(僅; 只) only; just Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞(疾病創傷等引起的難受感覺) ache; pain Ⅱ名詞1 (悲傷) grief; anguish; sorrow; sadness 2 (...
  • : 經動詞[紡織] (把紡好的紗或線梳整成經紗或經線) warp
  • : Ⅰ名詞1 (藥物) medicine; drug; remedy 2 (某些有化學作用的物質) certain chemicals Ⅱ動詞1 [書面...
  • 痛經 : algomenorrhea; menalgia; menorrhalgia; dysmenorrhea; bucked shin
  1. Exercisers and researchers alike hae tried many ways to preent doms - - including oer - the - counter painkillers, stretching and massage - - but studies hae found no cure - all for the problem

    訓練者和研究者都已嘗試過許多方法防延遲性肌肉酸- - - -包括非處方劑,伸展和按摩- - -但還沒有研究發現解決這個問題的靈丹妙
  2. Scrape therapy is a natural treatment directed by chinese medicine theory of bowels and meridians, and widely applies the virtues of no - drug treatments like acupuncture, massage, chiropractic and cupping. through the use of edge tools, it can make the points congest by scraping the meridians, channels and points on the surface of the skin so as to improve the partial micro - circulation and dredge the channels and meridians, regulate the surplus blood, invigorate the circulation of blood, make the hearts and lungs healthy, relieve rheumatic pains and cold, eliminate the bump and relieve the pain, stimulate and improve the immunity and protection abilities of the human body, and serve the purpose of health care and curing the diseases

    刮痧療法是以中醫臟腑、駱學說為理論指導,眾采針炙、按摩、點按、拔罐等中醫非物療法之所長,用利器利拭體表脈、穴位,使受到絡絡穴位處充血,從而改善局部的微循環,起到疏通絡絡,調和盈血,活血化瘀、強健心肺、祛風散寒、消腫,動員和增強肌體自身潛在的抗病能力和免疫能力,以達到扶正祛邪、保健強身治病的一種自然療法。
  3. To introduce the experience of hao gui - hua head of our department in treating femoral head hecrosis by reinforcing liver and kidney, strengthening tendons and bones, promoting blood circulation to remove blood stasis, analgesic therapy, internal and external chinese drugs, traction, athletic therapy, methods of injection

    摘要介紹郝貴華主任醫師以補肝腎、強筋骨、活血化瘀、法,內服外用中,牽引治療,練功療法,注射療法治療股骨頭壞死的驗。
  4. For many years i was tormented by this problem, which affected my hearing and at times when it became unbearable, forced me to take painkillers

    由於家庭濟困難,沒有及時治療,多年來病魔時常折磨著我,影響我的聽覺,嚴重時就吃點片。
  5. This prescription selects rare chinese traditional medicines that have effects of normalizing menstruation and alleviating pain, removing speckle and beautification, inducing sedation of the mind and mind easing and regulating the flow of qi and eliminating the swelling

    本方精選調祛斑美容安神養心理氣消脹等名貴中,且採用日本高科技萃取工藝,萃取精華精製而成。
  6. The over - the - counter painkiller market is big business ; and battles rage between the multi - nationals and local manufacturers on one hand, and the distributors and importers on the other

    非處方市場是一筆大買賣;激烈的斗爭一方面發生在各國政府和當地製造商之間,另一方面發生在銷商和進口商之間。
  7. The leading reason for that, said dr. fumikazu takeda, a retired neurosurgeon who leads the fight for better pain control, is patients ' fear

    帶頭呼籲改善疼控制措施的退休神外科醫師武田文和說,日本消耗量較少,主因是病患的恐懼心理。
  8. It ' s approved only for cancer patients who are already taking other painkillers but are still having bouts of breakthrough pain

    物只應被應用於那些已服用其他物而仍感到劇烈疼的癌癥病人。
  9. Research presented to a world sleep conference in cairns this week has found that one or two hours more sleep can dull sensitivity to pain as much as 60 milligrams of analgesic drugs

    研究提交給本周在凱恩斯的世界睡眠大會已發現,而外的一個或兩個小時的睡眠更可以平淡敏感性疼同高達60毫克物的效果是相同的。
  10. In rats, the painkiller blocked the brain ' s ability to strengthen connections, or synapses, that ratchet down reward or pleasure, researchers from brown university reported in the journal nature

    《自然》刊物上刊登了來自布朗大學的調研者們的報道,該報道稱,會阻礙大腦協調機能或神鍵,影響到對反應及快感的感知,這種觀點純屬無稽之談。
  11. Sunburn should not be confused in outdoor situations with photosensitization normally precipitated by exposure to certain plant toxins present in eg. parsnips, carrots, rape and oats

    如果豬已嚴重曬傷,必須要使用一些軟膏或是「豬油」來緩解不適並幫助治療,情況嚴重的要使用,並且地面要松軟。
  12. Good posture helps to prevent injuries and unnecessary fatigue that can occur when the body is not in proper alignment. if you are suffering from lbp, evaluation by a doctor would help to identify specific pain source and lead to individual treatment plans

    如果已患有腰酸背,應及早診治,切勿長期依賴成,以免引致不良的副作用,尤其是長者,較常有導致胃出血的情形。
  13. Do not use self - medication for extended periods of time as they may have adverse side effects, especially among the elderly who may get bleeding of the stomach from pain - killers

    如果已患有腰酸背,應及早診治,切勿長期依賴成,以免引致不良的副作用,尤其是長者,較常有導致胃出血的情形。
  14. Shop a istant : in this condition, painkillers may result in a nervousdisorder, i omnia and lo of memory

    店員:因為這種情況下用會造成神系統功能紊亂、記憶力降低、失眠等不良後果。
分享友人