止觀宗 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǐguānzōng]
止觀宗 英文
another name for the tiantai school
  • : Ⅰ動詞1. (停止; 攔阻) stop; cut out 2. (截止) close; end Ⅱ副詞(僅; 只) only; just Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : 觀名詞1. (道教的廟宇) taoist temple2. (姓氏) a surname
  • : ancestorforbearsforefathers
  1. Correct measures are essential to carry out the peoples equality and development policy and pertinent religion policy in the multi - nation - state ; to form a correct concept of people and to publicize correct ethos by combining nationalism with patriotism ; to prevent and expose the western countries " factionalism on the peoples issues to the multi - nation - state ; to set down the active and effective measures aimed at the terrorist character of the peoples separatist forces. due to the pervading existence of the peoples separatist forces in the world, different countries need to reach the common conclusion to strike the peoples separatist forces ; to cut the capital resources of the peoples separatist forces and terrorist activities, to root out the basement of them, with the lead of un, strike the international support to them ; besides, different countries should strengthen nation security protection, form a new concept of national security, get international and organizing cooperation and get rid of every form of hegemony and power politics

    在民族國家內部應正確實施民族平等團結、各民族共同發展的民族政策及相關的教政策;樹立正確的民族,把民族主義與愛國主義相結合,進行正確的民族主義思想理論宣傳;防和揭露西方國家對其他多民族國家實行的民族分裂政策;針對民族分離主義恐怖主義活動的特點,制定出積極、有效的防範措施。由於民族分離主義勢力在世界范圍內具有普遍性,因此,各國應求同存異,尋求打擊民族分離主義及恐怖主義活動的國際共識;切斷民族分離主義分子進行民族分離活動和恐怖活動的資金來源,鏟除國際民族分離主義活動的基地,並充分發揮聯合國主導作用,打擊國際不法組織和個別國家對恐怖活動的支持;此外,各國還應共同加強國家安全工作,樹立新的國家安全,進行有組織的國際安全合作,戒除一切形式的霸權主義、強權政治。
  2. So far, follow me, this is reality religion ! and it becomes reality therapy turning despair to joy. disappointment to optimism

    到目前為,跟我說這是個真實的教,它成了化絕望為喜樂,化失望為樂的真實療法,是真實的。
  3. Whatever your views on the iraq war, america has both a moral obligation to the iraqis and a powerful interest of its own in making sure that it hands over to a government and army that have at least half a chance of holding the place together and preventing a complete collapse into anarchy and sectarian bloodletting

    無論你對伊拉克戰爭持有何種點,支持也好,反對也罷,美國人確實對伊拉克負有道德責任,而且出於其自身巨大利益的考慮,他們就必須確信,接受其政權移交的政府至少有一些把握能夠保證伊拉克不陷入分裂,並能夠阻無政府混亂狀態和教流血沖突的發生。
分享友人