正智 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēngzhì]
正智 英文
masatomo
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • : Ⅰ名詞1 (智慧; 見識) wisdom; intelligence; knowledge 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(有智慧; 聰明...
  1. With the application of telecommunications to apts ( altitudinal public traffic system ), public traffic has become intelligent in real sense

    摘要通信技術應用在城市公交系統之上,真實現了公共交通的能化。
  2. " my hope is that sanity could return to this chamber, " judiciary committee chairman arlen specter, republican of pennsylvania, groused on the floor wednesday morning. " if it existed, it is gone.

    "我希望公和理能夠重回這個議廳, "司法委員會主席,賓西法尼亞共和黨阿倫。斯派克特在周三上午發言時抱怨說, 「若公和理曾經存在過的話,現在卻消逝殆盡了。 」
  3. As empty vessels make the loudest sound, so they that have least wit are the greatest babblers

    像空容器發出的聲音最大,力最低者最善於嘮叨不休。
  4. Real programmers have no use for managers. managers are sometimes a necessary evil. managers are good for dealing with personnel bozos, bean counters, senior planners and other mental defectives

    的程序員不需要管理人員,管理人員有時是一種不可避免的災難。當與數豆子的傢伙、老不死的計劃者及其他力缺陷的傢伙進行交易時,管理人員還是有點用的。
  5. He layeth up sound wisdom for the righteous : he is a buckler to them that walk uprightly

    7他給直人存留真慧,給行為純的人作盾牌。
  6. Pro 2 : 7 he layeth up sound wisdom for the righteous : he is a buckler to them that walk uprightly

    箴2 : 7他給直人存留真慧,給行為純的人作盾牌。
  7. Helena petrovna blavatsky, founder of the theosophical society, was a huge bulwer - lytton fan and may have decided he was presenting true facts, disguised as fiction

    海倫娜?布拉瓦茨基夫人,神學社會的奠基人,是布爾沃?利頓狂人崇拜者而也許已經決定他在提出真的事實,以小說那樣掩飾的方式。
  8. Chile and cuba were blazing a new path for latin american socialism.

    利和古巴在為拉美社會主義開辟一條新的道路。
  9. At a may day rally, allends charged that the united states was imposing an economic blockade against chile.

    阿連德在五一節群眾集會上指責美國在對利實行經濟封鎖。
  10. It was forty-two years after the last previous military effort to oust a chilean government.

    是前一次利軍人企圖推翻政府的四十二年之後。
  11. In ascribing "natural force" to the law, cicero made it clear that the mind and reason of the intelligent man was the standard by which justice and injustice were to be measured.

    西塞羅在把「自然效力」歸于該法律時,明確地提出者的理性是衡量義與非義的標準。
  12. In 1994, a harvard researcher in computational linguistics complained publicly that loebner ' s prize encourages scientists to fake human behavior using cheap tricks instead of " true " ai

    1994年,一位哈佛的計算語言學研究員公開抱怨說,羅布納的獎賽是在鼓勵科學家採用糊弄人的把戲來偽造人類行為,而不是採用"真的"人工慧。
  13. The grand oriental hotel dongguan modern deluxe building landscape, is the hallmark of luxurious accommodations in dalingshan dongguang, with a richtradition of platinum 5 - star exceptional service and hospitality. the grand oriental hotel covers a land area of 47, 000square meters, a building area of 80, 000square meters. for meetings, conferences and private dining, there is a comprehensive business center plus all the meeting rooms are available with complete audio visual equipment to make every function memorable and successful. accessible to roads from any point in the city, yet free of bustiling dongguans traffic snarls, itsmidway position gives it a decisive edge over other hotels, while being very near to the trade center, the preferred venue for major conventions and exhibitions, and the industrial conurbation, makes for the utmost in business convenience

    帝京國際酒店佔地面積4 . 7萬平方米,建築面積8萬餘平方米。酒店商務娛樂設施全,擁有351間符合國際高星級標準能化的奢華商務客房,殷勤體貼的英式管家服務,令您的商務之旅備感舒適。 800個餐位的漁米之鄉中餐廳,由廣東烹飪名師親自主理,經營宗粵菜地道莞邑小食, 「帝京三寶,鮑翅燕窩」 ,大嶺山「荔枝柴燒鵝」馳名廣東省。
  14. They possessed a large share of that singular cunning which characterizes this form of dementia.

    他們所具有的那種異常的狡詐,也力喪失癥的一種特徵。
  15. Patients with hormonal abnormalities tend to feel uncomfortable physically or mentally. their most prevalent symptom is premenstrual dysphoric disorder pmdd, which involves severe premenstrual mood disturbances, such as depression, tension dysphoria and anxiety, as well as some physical discomfort.

    若這兩種荷爾蒙變化不常,常會引起肉體上或者心上的不適,其中以經期經痛癥候群pmdd最受矚目,其癥狀包括嚴重的經前情緒障礙,如情緒憂郁低落緊張不適焦慮及其它一些身體上的不適癥狀4 。
  16. Yet we find his pursuits of wisdom came to the same conclusion - he despaired of all the wisdom he accumulated as he relates to us in ecclesiastes

    我們發現他對慧的追求得到同樣的結論:像他在傳道書里對我們的敘述,他對他獲得的所有慧感到失望。
  17. I remember it now, and i know that it was the effluence of fine intellect, of true courage ; it lit up her marked lineaments, her thin face, her sunken grey eye, like a reflection from the aspect of an angel

    我至今還記得,而且知道,這是睿和真的勇氣的流露,它像天使臉上的反光一樣,照亮了她富有特徵的面容瘦削的臉龐和深陷的灰眼睛。然而就在那一刻,海倫
  18. The researcher hypothesizes that by developing good study habits, students can balance the irrational distribution of psychological energy in the course of the operation of intelligence and skill, strengthen the sense perceptivity of reading and the productivity of mind, and minimize and gradually avoid negligence and carelessness

    研究者假設通過學習習慣的訓練幫助矯正智力技能操作過程中不合理的心理能量分配關系,加強閱讀感知與思維操作以及監控的加工深度,減少疏忽與遺漏,最終克服粗心現象。
  19. They teach you to be proud and unbending in honest failure, but humble and gentle in success ; not to substitute words for actions, not to seek the path of comfort, but to face the stress and spur of difficulty and challenge ; to learn to stand up in the storm, but to have compassion on those who fall ; to master yourself before you seek to master others ; to have a heart that is clean, a goal that is high ; to learn to laugh, yet never forget how to weep ; to reach into the future, yet never neglect the past ; to be serious, yet never to take yourself too seriously ; to be modest so that you will remember the simplicity of true greatness, the open mind of true wisdom, the meekness of true strength

    他們教導你對誠實的失敗感到驕傲以及威武不屈,但在成功時要謙卑有禮;別為行動搪塞借口,別找尋舒服的途徑,而是要面對壓力和刺穿挑戰和困難;學著在風雨中屹立不搖;但當有人倒下時,該有份憐憫的心;在指導別人之前,先端自己;讓自己有顆澄凈的心、崇高的目標;學著微笑,也千萬別忘了該怎麼流淚;為了抵達未來,千萬別忽視過往;讓自己嚴肅些,但也別把自己看得太過嚴肅;變得謙遜會使你記得簡單所蘊含的真偉大、心胸開懷的真正智慧的及溫和所溫和的真力量。
  20. Dr. sandra lomax believes we have a long way to go before we can develop truly intelligent machines

    桑德拉?洛馬克斯博士認為,我們還得很久才能開發出真正智能型的機器人。
分享友人