正當交易 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēngdāngjiāo]
正當交易 英文
arm's length transaction
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • : 當Ⅰ形容詞(相稱) equal Ⅱ動詞1 (擔任; 充當) work as; serve as; be 2 (承當; 承受) bear; accept...
  • : Ⅰ動詞1 (把事物轉移給有關方面) hand over; give up; deliver 2 (到某一時辰或季節) reach (a cert...
  • : Ⅰ形容詞1. (容易) easy 2. (平和) amiable Ⅱ動詞1. (改變; 變換) change 2. (交換) exchange Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • 正當 : 正當(正處在) just when; just the time for
  1. Real programmers have no use for managers. managers are sometimes a necessary evil. managers are good for dealing with personnel bozos, bean counters, senior planners and other mental defectives

    的程序員不需要管理人員,管理人員有時是一種不可避免的災難。與數豆子的傢伙、老不死的計劃者及其他智力缺陷的傢伙進行時,管理人員還是有點用的。
  2. On the analysis of the tortuous liability about unwarrantable connectional transaction

    關聯侵權責任分析
  3. If you see an offer you ' d like, and you have what is specified in the want column, double click on the listing

    你看到一個你想要的,而且在需要欄位中好是你擁有的物品,雙擊它。
  4. They are the type of plea bargaining, the elements of plea bargaining, the system foundations of plea bargaining, the arguments on retraining or abolishing plea bargaining. chapter three is about the legitimization of plea bargaining. it can raise greatly proceeding efficiency, satisfy the needs of realistic just and adversary proceedings, accord with litigious psychology and conforms to the simplification trend of the due procedure

    其一,辯訴制度契合程序公對程序及時、接受審判等內在要求;其二,辯訴制度契合實體公的要求;其三,對訴訟效率提高的關注是辯訴制度得以存在的原因之一;其四,辯訴制度符合程序簡化的趨勢。
  5. Related party transaction is a special economic activities, it more and more familiar on today of diversification economy. the proper related party transaction do not inflexible the form, can economize the bargain cost, promote the install of sparse resources

    關聯是一項特殊的經濟活動,在經濟多元化的今天,關聯越來越常見,關聯不拘於形式,能夠節約成本,促進稀缺資源的有效配置。
  6. Therefore, the rule on the disgorgement of insider short - swing trading is justified

    因此,內部人短線歸入權制度有其的價值。
  7. In order to pay for their trans - territory transactions, the natural and legal persons within territories of all amco members can directly obtain umems either by way of exchange for them at local banks and / or other financial institutions with domestic currencies at the rate determined by method stipulated in section 3 of article 5 of this treaty or borrowing from these banks and / or other financial institutions at the rate of interest thereof, or by way of exporting, or through any other proper channels

    各成員境內的法人和自然人,為滿足其跨境對「有眉目」的需要,可按本條約第五條第三款規定辦法確定的比率用本幣從地銀行和(或)非銀行金融機構兌取,也可通過申請「有眉目」貸款、出口收入或其他渠道直接獲取「有眉目」即「貨幣兌換中介單位」 。
  8. Another thing i see starting to get standardized is acquisitions. asthe volume of startups increases, big companies will start to developstandardized procedures that make acquisitions little more work thanhiring someone

    另一件我看到在標準化的是並購大量的初創企業出現后,大公司開始發展一套標準化程序,使得並購就好像僱用一個人那樣簡單。
  9. This agreement is made and entered into on this date and shall obligate the undersigned parties and their partners, associates, employers, employees, affiliates, subsidiaries, parent companies, any nominees, representatives, successors, clients and assigns hereinafter referred to as “ the parties ” jointly severally, mutually and reciprocally to the terms and conditions expressly stated and agreed to below and this agreement may be referenced from time to time in any document ( s ), or written agreements and the terms and conditions of this agreement shall apply to any exchange of information written or oral involving financial information, personal or corporate names, contracts initiated by or involving the parties and any addition, renewal, extension, rollover amendment, renegotiations or new agreement hereinafter referred to as “ the transaction ” ( project / transaction ) for the purchase of all commodities, products and equipment

    這項協議已經進入了議程,並應責以下簽字的事各方和他們的合作夥伴公司,聯營公司,僱主,雇員,分支機構,子公司,母公司,和任何被提名人,代表,繼承人,客戶,並為其指定以下簡稱"各方"共同分開,可相互對等,以條款及條件明文規定,並獲通過下面這個協議可以參照,不時在任何文件,或書面協議和條款及條件本協議適用於任何信息流,以書面或口頭方式,涉及的財務資料,個人或公司的名字,合同發起或參與的各方及加建,重建,擴建,滾動修,重新談判或新的協議以下簡稱為"該" (工程/)用於購買所有商品,產品和設備。
  10. Moreover analysis and comparison of the development of privately - run enterprises ( refers to the middle and small enterprises in japan ) and special markets, between japan and our nation, has been made. finally an innovative conclusion has been drawn, that is to say, it is necessary for the local government of the central subregion of henan province to support the development of special markets and privately - run enterprises which must be regarded as the center, and to realize a certain interactive relationships between them

    (盛洪, 1994 )因此,地政府只要領導有方、措施得力,就能夠像江浙地區和上海市一樣創新方式,構建或優化重組本地專業市場,並在本地民營企業與地專業市場間建立一種相關關系,從而大大降低成本,有力推動地經濟快速增長。此外,本文的第三個切入點是對中外民營企業和專業市場(以日本為比較對象)發展的對比分析。
  11. The nature of jus ad rem is one controlling and exclusive right, so the changing of jus ad rem will greatly influence the interests of a third party, which is the embodiment of the market order, and the normal economic order of the entire society is composed of many third parties, therefore, it is necessary to protect the interests of the third party in the changing of jus ad rem

    物權變動是指物權的設立、移轉、變更、消滅。由於物權的本質為支配性、排他性權利,所以物權變動不僅對物權變動事人的利益影響重大,而且與物權變動事人以外的第三人的利益息息相關。而第三人的利益實際上是市場秩序的化身,社會整體的常經濟秩序就是由一個個第三人連接起來的。
  12. Whenever you make a deal , check first to make sure that the money you receive is kosher

    這老闆說:每你們達成一筆的時候,首先要查清楚你收進來錢是不是完全的。
  13. The margin of dumping shall be established on the basis of a comparison of a weighted average normal value with a weighted average of prices of all comparable export transactions or by a comparison of normal value and export price on a transaction - to - transaction basis

    傾銷幅度的確定,應將加權平均常價值與全部可比出口的加權平均價格進行比較,或者將常價值與出口價格在逐筆的基礎上進行比較。
  14. The first charter : the article explains the basic category of insider trading, the insider trading ( insider human ' s trading ) is a type of the error deed. the writer observed the deeds of insider trading in chinese securities market and revealed the characteristics of insider trading. that the government intervenes the insider trading turns to a trend, but it does n ' t mean the theory has been solved

    第一部分,文章介紹了內幕的基本范疇,內幕又稱內部人,是一種獨特的不正當交易行為,通過對我國證券市場內幕行為的透視,揭示了我國證券內幕行為的特點,特別是央視《經濟半小時》記者對著名經濟學家吳敬鏈先生的采訪報道后,中國證券市場愈演愈烈的內幕和操縱股價行為給世人以深刻的震撼力。
  15. This week federal prosecutors in america charged 15 specialists with making $ 19m for their firms from improper trading

    本周,美國聯邦檢舉人控告15名專家涉嫌通過不正當交易為他們的公司賺得1900萬美元。
  16. Securities and exchange commission ( sec ) administers statutes providing for the protection of investors against fraud and malpractice in the securities markets

    證券委員會為保護投資者利益免受證券市場的欺詐、不正當交易等影響的管理機構。
  17. So the paper proposes that attention be paid, in the legislative process, to the model of legislation, regulating the improper deals, standardization of the supervision system, information exposure, and enhancing the law of antimonopoly

    在立法時要注意以下問題:明確金融控股公司的立法模式、對不正當交易進行限制、規范監管體系、建立信息披露制度、加強反壟斷法控制等。
  18. The thesis regards this question as the starting point, and makes a comparative analysis of other country ’ s legislative supervision of financial holding conglomerates ’ affiliated transactions. at the same time, it analyses the present situation of the financial holding conglomerate ’ s affiliated transactions and the legislative supervision in china. based on the analysis, the author points out we must perfect the legislation and establish the institutions to provide the financial holding conglomerate ’ affiliated transactions, such as the institution of interior control and the institution of information disclose and so on

    本文以此問題為出發點,對金融控股集團關聯的法律監管進行國際比較,並對我國金融控股集團關聯的現狀及其法律監管現狀等進行實證分析,指出必須在完善我國金融控股集團關聯法律監管的立法體系基礎上,構建完善的內控制度、信息披露制度、外部監管制度及不正當交易的法律責任制度等,才能促進金融控股集團發展和保障金融市場的穩健安全。
  19. This paper through researching the rural land and property system in combination with china ' s rural development reality, proposed to abolish the existing unreasonable legal system, to handle well the relations between the countryside homestead right of use and the countryside house property rights, and to forbid the countryside homestead right of use to be transfered or sold alone, while to respect the farmer ' s house property rights, finally to permit and protect the transaction of countryside house

    摘要結合中國農村發展的實際情況,通過研究農村土地制度以及財產制度,建議廢除現行法律制度中不合理的規定,確處理農村宅基地使用權與農村房屋所有權的關系,在禁止農村宅基地使用權單獨轉讓和買賣的同時,尊重農民的房屋財產權,允許並保護農村房屋的正當交易
  20. The advantages of " arm ' s length principle " are as follows : arm ' s length price is market price, thus protects the interests of both intra - group transaction parties, moreover, the principle ensures the same tax treatment between the multinational enterprise and independent enterprise and comparatively fair distribution of tax payment among related countries

    本文認為,採用原則的有利之處為:價格為市場價格,作為雙方的企業集團各實體的利益均得到適保護;原則使得跨國企業集團和獨立企業享受基本平等的稅收待遇;原則適用結果使稅款在跨國企業集團各實體所在國得到比較合理的分配。
分享友人