武爾希 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
武爾希 英文
wurch
  • : Ⅰ形容詞1 (關于軍事的) military 2 (關于技擊的) connected with the art of attack and defence in...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : Ⅰ動詞(希望) hope Ⅱ形容詞(事物出現得少) rare; scarce; uncommonⅢ名詞(姓氏) a surname
  1. As foster looks to seal an unlikely ascension to the top flight, he admits that fellow united loanee chris eagles will be an important weapon in sunday ' s clash

    福斯特望球隊能夠爆冷取得附加賽的勝利,他承認曼聯的租借隊友伊戈斯是周日比賽的重要器。
  2. On returning home after the ball at two oclock in the night, the tsar sent for his secretary, shishkov, and told him to write a decree to the army and a rescript to field - marshal prince saltykov ; and he insisted on the words being inserted that he would never make peace as long as one frenchman under arms remained in russia

    從舞會上回去后,皇帝在凌晨兩點鐘召見秘書什科夫,吩咐他給軍隊寫了一道命令,並給大元帥薩特科夫下了一道聖諭,他要求在命令中一定要加入「只要還有一個裝的法國人還留在俄羅斯土地上,他就決不講和」這句話。
  3. President bush also praised rumsfeld for his efforts to stem the proliferation of weapons of mass destruction, for supervising the development of the new u. s. missile defense system and for implementing what the president called " the most sweeping transformation of america ' s global defense posture since the start of the cold war " in the 1940s

    總統還稱贊拉姆斯菲德組織大規模殺傷器的滋生,管理美國導彈防禦系統的建設,並實現被布稱為「四十年代冷戰之後美國全球防禦態勢的大規模變革」 。
  4. I hope the loyalist paramilitary groups will agree to decommission, that can be the end of the use of the gun in irish politics, or at least by the major groups that have been involved so far and those that are still active presumably can be dealt with by the security forces and that people get back to plitics, which is what this is all about

    望反獨立準軍事集團將同意退軍,這樣至少可以結束迄今為止牽涉在內的主要集團及活躍分子對愛蘭政治的力干涉,人們可以回歸到單純的政治上去。
  5. The midfielder, who is considered as one of the most promising ligue 1 stars in circulation, is contracted to bordeaux until 2009

    司職中場的馬巴被認為是法甲聯賽最有望球員之一,他與波多的合同將在2009年到期。
  6. Yesterday, vice foreign minister wu dawei met with them respectively and exchanged views with them on the next phase of the six - party talks

    昨天,大偉副部長分別與和金桂冠先生舉行了會見,同他們就六方會談下一階段的有關工作交換了意見。
  7. When the agreement was announced on tuesday, mr hill stressed it could not have been done without beijing and praised his chinese counterpart, wu dawei

    在本周二宣布達成協議時,強調,如果沒有中國,就不可能達成協議,並對中方談判代表大偉加以贊賞。
  8. U. s. assistant secretary of state christopher hill, chinese vice foreign minister wu dawei and north korean vice foreign minister kim kye gwan met to try to lay a foundation for restarting the six - party talks, which have been stalled for more than a year

    美國助理國務卿中國副外長大偉以及北韓副外長金桂冠會晤的目的是試圖為重新啟動六方會談打基礎。這一會談已經中斷了一年多。
  9. Woods caught up to the pack with an eagle, buried the hopes of his final challenger with a birdie and closed with a 6 - under 66 on sunday to win the buick invitational for his seventh consecutive pga tour victory, the second - longest streak in history

    茨以一鷹式球進入前三甲,以一博蒂球破滅了最後一個對手的望,周日他揮出了66桿,以低於標準桿6桿的成績贏得了別克邀請賽總冠軍,這是他參加的美國職業高夫巡迴賽的七連冠,歷史上的第二長連勝記錄。
  10. President bush also praised rumsfeld for his efforts to stem the proliferation of weapons of mass destruction, for supervising the development of the new u. s. missile defense system and for implementing what the president called “ the most sweeping transformation of america ' s global defense posture since the start of the cold war ” in the 1940s

    總統還贊揚到,拉姆斯非德為阻止大規模殺傷性器的擴散做出了努力,監督了新美國導彈防禦系統的發展並實現了被總統稱作的對從20世紀40年「代冷戰開始的美國全球防禦姿態的最徹底的改革」
  11. Take these fragments to the banshee queen, lady sylvanas windrunner, at her throne in undercity. with her lies the knowledge to turn these remains into a weapon against the scourge

    把這些碎片帶給幽暗城王座上的女妖之王,瓦娜斯女士。她會用用她的知識把這些殘渣變成一件對抗天災的器。
  12. Russia wants to exclude its bushehr nuclear reactor project in iran ( though it has repeatedly delayed providing the start - up fuel ) ; it also sells iran lots of weapons

    俄國想排除其在伊朗的布核反應堆項目(盡管他一再推遲啟動燃料的供應) ;他還買給伊朗許多器。
  13. Jean asselborn, luxembourg foreign minister, said he hoped both sides would have the “ force and energy to solve ” the impasse over the arms embargo perhaps as soon as next month

    盧森堡外交部長吉恩& # 8226 ;阿斯波說,他望雙方共同努力打破僵局,器禁運或許下個月就能解除。
  14. A top us envoy in sudan is extending her visit to the country in hopes of delivering a message from president bush to sudanese president omar el - bashir, urging khartoum to accept a un peacekeeping force in war - torn darfur

    一位在蘇丹的美國高級外交官正在延期她的訪問,望藉此傳達布總統給蘇丹總統奧馬巴的一條訊息,敦促喀土穆接受聯合國維和部隊在被戰火吞噬的達夫力維和。
  15. Under the “ transformation ” envisaged by mr bush ' s defence secretary, donald rumsfeld, the army would be slimmed down and money invested in high - tech weapons, reconnaissance systems and data links

    在布先生的國防部長唐納德?拉姆斯菲德的「轉變」設想下,軍隊將會精簡,而軍費將會投入高科技器,偵查系統以及數據連接。
分享友人