歷代帝王 的英文怎麼說

中文拼音 [dàiwáng]
歷代帝王 英文
a line of kings
  • : Ⅰ名詞1 (經歷) experience 2 [天文學] (歷法) calendar 3 (歷書; 年鑒; 歷本) almanac Ⅱ動詞(經...
  • : Ⅰ動詞1 (代替) take the place of; be in place of 2 (代理) act on behalf of; acting Ⅱ名詞1 (歷...
  • : 名詞1. (宗教徒或神話中稱最高的天神) the supreme being 2. (君主;皇帝) emperor
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • 歷代 : successive dynasties; past dynasties
  1. Province in northwest china has been part of the cradle of chinese civilization and abounds with historical sites. the lantian ape man of some 800, 000 years ago and the site of a maternal clan commune at banpo dating back to 6, 000 years ago were found in this province. xi an, the provincial capital, known as chang an in ancient times, was the starting point of the silk road and served as the imperial capital for many dynasties

    陜西是中華民族方化發詳地之一,也是文物古跡薈萃之地,考古發現有距今約80萬年的藍田猿人和6000年前原始社會母系氏族公社的半坡村遺址,以及秦始皇陵兵馬俑,省府西安即古長安是絲綢之路的起點,自西安至寶雞途中又有以茂陵為首的漢陵墓群,唐陵墓群,及法門寺等史古跡。
  2. In chinese history, emperors of the past feudal dynasties would take journey to mount taishan, which was considered the symbol of heaven, to worship and offer sacrifices to the heaven

    中國歷代帝王都把泰山當做天的象徵,紛紛到此封禪祭告天地。史上的中國文化名人都曾登臨泰山,留下詩文墨寶。
  3. Surrounding buildings were continuously enlarged and added by order of the successive emperors. a grand building complex with 9 courtyards came into being

    西漢以後,歷代帝王不斷對孔廟進行擴建,成為一處規模宏大的古建築群,前後共有九進院落。
  4. 17 pieces of famous calligraphy and 6 pieces rubbing are collected in this series showing the infinite charm of the chinese calligraphy

    中國史上最珍貴的法書、碑帖拓本,大多被歷代帝王收藏,本片展示了其中最著名的17件名人法書和6件碑帖拓本。
  5. Those who were banished were not allowed to return home throughout their lifetime, however the emperors granted them amnesty from time to time

    犯人一經流徙,都是終身不得還鄉,不過,歷代帝王不時會下詔恩準這些負?流徙者,悉聽還本。
  6. Predict the blackboard result three century predictions, regardless your name, age, wealth, even in your secret in the heart, all can 11 grounds of predictions come out, accurate and matchless, is a set of prop of ability with super mind sorcery

    中國傳統健身玩具空竹,是中國上至,下至黎民,來強健身體,消遣娛樂,並盛行東南亞及西洋地區的娛樂玩具,雙臂抖起招式百出,風鳴作響,頗有樂趣。
  7. After the western han dynasty, the temple and surrounding buildings were continuously enlarged and added by order of the successive emperors

    西漢以後,歷代帝王不斷對孔廟進行擴建,成為一處規模宏大的古建築群,前後共有九進院落。
  8. The tang dynasty was another most flourishing and powerful dynasty after the han in chinese history. to the northwest of xi an lie 18 tombs of emperors and high - ranking officials of the tang dynasty. most important of all are the tomb of empress zhangsun, wife of the second tang emperor and the tomb of wu zetian, the only queen in chinese history and he husband the third emperor of the tang dynasty li zhi

    在漫長的中國的史上,唐初公元67世紀是盛世,也是繼漢之後再度興盛的時期,在西安西北部,坐落著唐朝的18座及重臣的陵墓,最著名的是昭陵與乾陵,昭陵是唐第二任皇唐太宗死於公元649年長孫皇后的陵墓,距西安市區85公里,昭陵開創唐陵「以山為陵」之風。
  9. It ls the first and largest imperial mausoleurn with the most numerous sacrificia1 objects in china

    其巨大的規模豐富的陪葬物居歷代帝王陵之首。
  10. Emperors of all dynasties conduct their rein in this precious royal place which agglomerates all chinese civilization, and in succession they built those famous constructions such as the grand badaling great wall, the winter palace, whichagglomerates the merits all the gardens all over the country and is credited with the honor of & quot; the garden of all gardens & quot;, the summer palace which was constructed by all the skillful craftsmen all over the country, the best preserved ancient flocks of the sacred buildings and the world famous art tidbit the temple of heaven

    歷代帝王在這凝聚中華文明精髓的龍脈寶地君臨天下威儀四海,陸續修建了宏偉壯觀的八達嶺長城與集天下園林之大成被選譽為萬園之園的圓明園和集全國的能工巧匠而修建的故宮以及保留最完整的古祭天建築群,舉世聞名的藝術珍品- -天壇。
  11. Harnessing rivers of chinese emperors

    歷代帝王的治河情結
  12. Rulers took to constructing " celestial mountains " on the water space just outside the royal palace, turing legend into reality

    秦始皇和漢武都派人尋找但一無所獲,於是,歷代帝王乾脆在皇宮附近修建水中的仙山,把飄渺的幻景變成可觸摸的現實。
  13. For centuries, the yellow river symbolized the greatness and sorrows of china ' s ancient civilization, as emperors equated controlling the river and taming its catastrophic floods with controlling china

    幾個世紀以來,黃河象徵著中國古老文明的興衰,中國古來重視黃河治理,控制災難性水患如同要坐穩自己的江山一樣。
  14. They are decorated with handmade colored paintings, which are matched with golden decorations. and all the furniture features hardwood furniture, which is of qing dynasty style matching with the chinese paintings, antiques, and various kinds of handicrafts. the honored guests can enjoy the beauty of chinese culture and arts in here

    每一間客房分別展示了中國五千年朝更替的年譜和在中國史上一位功績卓越的生平及所在朝史,八間客房,中華泱泱五千年的歲月,盡情品位古老中國的深厚底蘊。
  15. Beginning with augustus, the roman emperors took over the task of building libraries in rome.

    自奧古斯都開始,羅馬都在羅馬興建圖書館。
  16. Evaluation of the value of ancient emperor temples

    歷代帝王廟的價值評估
  17. 14 april historical emperers temple, beijing

    4月14日:北京歷代帝王
  18. Today, it is notable for its grand architecture, valuable treasures and collections of cultural relics

    以建築宏偉及收藏歷代帝王珍寶聞名,現辟為故宮博物院。
  19. Also called mt. tai temple. it had been the venue where emperors of the past dynasties held sacrificial rites for the god of mt

    岱廟,亦稱泰廟,是祭祖泰山神東岳大的下廟,俗稱東岳廟,也是史上歷代帝王祭祀泰山神和舉行封禪大典的地方。
  20. It depicts the god of mount tai setting off on an inspection tour and later returning to his palace here, symbolizing the supreme ruling position of emperor zhao heng himself. the dai temple also called mt

    岱廟,亦稱泰廟,是祭祖泰山神東岳大的下廟,俗稱東岳廟,也是史上歷代帝王祭祀泰山神和舉行封禪大典的地方。
分享友人