殯禮 的英文怎麼說

中文拼音 [bìn]
殯禮 英文
janaza
  • : 動詞1. (停放靈柩) lay a coffin in a memorial hall2. (把靈柩送到安葬的地方去) carry a coffin to the burial place
  • : 1 (儀式) ceremonial observances in general; ceremony; rite 2 (表示尊敬的言語或動作) courtesy;...
  1. Three eye blunderbuss, named god gun in country, salute used in funeral

    三眼銃,在農村也叫「神槍」 ,死人後出用的炮。
  2. All things that we ordained festival, turn from their office to black funeral ; our instruments to melancholy bells, our wedding cheer to a sad burial feast, our solemn hymns to sullen dirges change, our bridal flowers serve for a buried corse, and all things change them to the contrary

    我們本來為了喜慶預備好的一切,現在就要變成悲哀的殯禮;我們的樂器要變成憂郁的喪鐘,我們的婚筵要變成凄涼的喪席,我們的贊美詩要變成沉痛的輓歌,新娘手裡的鮮花要放在墳墓中殉葬,一切都要相反而行。
  3. The funeral is on friday afternoon.

    拜五下午葬。
  4. The funeral was held monday afternoon from reavie brothers funeral home and interment was in bethel cemetery

    于星期一下午在雷維兄弟儀館舉行,然後埋葬在聖地墓地中。
  5. And so he went a - mooning on and on, liking to hear himself talk, and every little while he fetched in his funeral orgies again, till the duke he couldn t stand it no more ; so he writes on a little scrap of paper, " obsequies, you old fool, " and folds it up, and goes to goo - gooing and reaching it over people s heads to him

    此人就是愛聽自己說話,所以嘮嘮叨叨沒有個完。每隔一會兒,他又要提到葬酒宴這句話。后來,公爵實在受不了了,便在一張小紙片上寫了幾個字「是葬,你這個老傻瓜」 ,折好了,便一邊嘴裏穀穀谷,一邊從眾人頭上扔給他。
  6. When the procession stopped, this shadow was recognized as morrel, who, with his coat buttoned up to his throat, his face livid, and convulsively crushing his hat between his fingers, leaned against a tree, situated on an elevation commanding the mausoleum, so that none of the funeral details could escape his observation

    葬行列停下的時候,可以看清那個人是莫雷爾。黑色服的紐扣一直扣到頷下。他臉色蒼白,痙攣的手指緊緊地抓住帽子,站到一塊可以看清墳墓的高地上,斜靠在一棵樹上,看著入穴的每一個細節。
  7. I - i don ' t mean a regular mute to attend grown - up funerals, my dear

    我-我不是說參加成人葬的一般送
  8. I - - i don ' t mean a regular mute to attend grown - up funerals, my dear.

    我- -我不是說參加成人葬的一般送人. .
  9. Some time later, she discovered that her child came home every day wailing and crying, making a ceremony for the dead. he was making a funeral service every day. and then she discovered that they lived very near a funeral home ; that s where he learned it

    但不久之後,她發現她的小孩每天回家以後,總是哭哭啼啼的,而且模仿人家喪的一些儀式,她這才發現他們家離儀館很近,孟子就是從那兒學來的。
  10. Pastor hugo chan turned from a group of reporters and walked into the north point funeral home yesterday to begin the service for joanna tse yuen - man

    敬拜會長老陳世強離開記者,走進香港儀館,為謝婉雯主持喪
  11. Three service halls in the hung hom public funeral parlour are provided at no charge for bereaved families as " farewell pavilions "

    紅?市立儀館設有三個儀式堂,免費供死者家屬作惜別亭之用。
分享友人