殲滅戰 的英文怎麼說

中文拼音 [jiānmièzhàn]
殲滅戰 英文
war of annihilation
  • : 動詞1 (熄滅) (of a light or fire) go out 2 (使熄滅) extinguish; put out; turn off 3 (淹沒...
  • 殲滅 : annihilate; wipe out; destroy
  1. Arjuna said : o krsna, how can i counterattack with arrows in battle, bhisma and drona who are worthy of respect. o annihilator of enemies

    阿諸那說:奎師那啊,敵人的者啊,我怎麼能夠在場上,對彼斯瑪和仲那,那些值得尊敬的人以弓箭相還擊呢?
  2. Break the truce immediately and march upon the enemy

    您立刻撕毀停建議書,並且前去敵人。
  3. To begin with, we may say that the anti - japanese war is at once a war of attrition and a war of annihilation

    (九八)我們首先可以說,抗日爭是消耗,同時又是殲滅戰
  4. Militarily, in the first month we shall not seek to fight large - scale battles, but to occupy cities and towns, eliminate bandits and diehards, and win some small battles ( for instance, annihilating one or two enemy regiments at a time )

    (五)在軍事上,我們在最初一個月內,不求打大仗,而是占領城鎮,肅清土頑,爭取打些小勝仗(一兩個團一次的殲滅戰) 。
  5. Because the enemy is still exploiting his strength and retains strategic superiority and strategic initiative, and therefore, unless we fight campaigns and battles of annihilation, we cannot effectively and speedily reduce his strength and break his superiority and initiative

    敵之強的因素尚在發揮,略上的優勢和主動依然存在,沒有役和斗的殲滅戰,就不能有效地迅速地減殺其強的因素,破壞其優勢和主動。
  6. We shall therefore successively discuss the following problems : man ' s dynamic role in war, war and politics, political mobilization for the war of resistance, the object of war, offence within defence, quick decisions within a protracted war, exterior lines within interior lines, initiative, flexibility, planning, mobile warfare, guerrilla warfare, positional warfare, war of annihilation, war of attrition, the possibilities of exploiting the enemy ' s mistakes, the question of decisive engagements in the anti - japanese war, and the army and the people as the foundation of victory

    為了這個,我們將依次說明下列的問題:能動性在爭中,爭和政治,抗的政治動員,爭的目的,防禦中的進攻,持久中的速決,內線中的外線,主動性,靈活性,計劃性,運動,游擊,陣地殲滅戰,消耗,乘敵之隙的可能性,抗日爭的決問題,兵民是勝利之本。
  7. He ordered the troops to be in readiness for another battle, to complete the defeat of the enemy, not because he wanted to deceive any one, but because he knew that the enemy was vanquished, as every one who had taken part in the battle knew it

    他發布命令準備新的一次役以敵人,不是因為他想欺騙誰,而是因為他知道敵人已經失敗,每一參加這次役的人也都知道這一點。
  8. But as a matter of fact, it was our experience in the last ten months that many or even most of the mobile warfare campaigns became campaigns of attrition, and guerrilla warfare did not adequately fulfil its proper function of annihilation in certain areas

    (一一)但是在事實上,十個月的經驗是,許多甚至多數的運動役,打成了消耗;游擊之應有的作用,在某些地區,也還未提到應有的程度。
  9. In the stage of stalemate we should continue to exploit the functions of annihilation and attrition fulfilled by guerrilla and mobiie warfare for further large - scale depletion of the enemy ' s forces

    在相持階段中,繼續利用游擊和運動性和消耗性,再行大量地消耗敵人。
  10. " major operations to destroy the militia have begun, " said u. s. marine maj. david holahan, executive officer of the 1st battalion, 4th marines regiment

    美軍第4海軍陸團第1營副營長指揮官赫蘭恩少校說: 「邁赫迪軍的大型軍事行動已開始了。 」
  11. Generally speaking, mobile warfare performs the task of annihilation, positional warfare performs the task of attrition, and guerrilla warfare performs both simultaneously ; the three forms of warfare are thus distinguished from one another

    大抵運動是執行任務的,陣地是執行消耗任務的,游擊是執行消耗任務同時又執行任務的,三者互有區別。
  12. Terminator iii : rise of the machines

    未來士3之者tx
  13. Speaking theoretically and in terms of china ' s needs, in order to achieve the strategic objective of greatly depleting the enemy ' s forces, china in her defensive stage should not only exploit the function of annihilation, which is fulfilled primarily by mobile warfare and partially by guerrilla warfare, but also exploit the function of attrition, which is fulfilled primarily by positional warfare ( which itself is supplementary ) and partially by guerrilla warfare

    (一)從理論上和需要上說來,中國在防禦階段中,應該利用運動之主要的性,游擊之部分的性,加上輔助性質的陣地之主要的消耗性和游擊之部分的消耗性,用以達到大量消耗敵人的略目的。
  14. These five errors - - piecemeal reinforcement, absence of a main direction of attack, lack of strategic co - ordination, failure to grasp opportunities, and encirclement of large, but annihilation of small, numbers - - were all points of incompetence in the japanese command before the taierhchuang campaign

    這五個? ?逐漸增加兵力,沒有主攻方向,沒有略協同,失去時機,包圍多少,是臺兒莊役以前日本指揮的不行之點。
  15. Effective against cruisers and heavy fighters, against battleships and destroyers you should prefer the plasma cannon

    對抗巡洋艦和重很有效,如果要對付列和毀者你應該使用離子炮。
  16. Moreover, its underestimation of china ' s strength and the internal contradictions among the japanese militarists have given rise to many mistakes in command, such as piecemeal reinforcement, lack of strategic co - ordination, occasional absence of a main direction for attack, failure to grasp opportunities in some operations and failure to wipe out encircled forces, all of which may be considered the third weakness of japanese imperialism

    並且因其對中國力量的估計不足和日本軍閥的內部矛盾,產生了許多指揮的錯誤,例如逐漸增加兵力,缺乏略的協同,某種時期沒有主攻方向,某些作失去時機和有包圍無等等,可以說是他的第三個弱點。
  17. The battle of tarutino obviously failed to attain the aim which toll had in view : to lead the army into action in accordance with his disposition of the troops, or the aim which count orlov - denisov may have had : to take murat prisoner ; or the aim of destroying at one blow the whole corps, which benningsen and others may have entertained ; or the aim of the officer who desired to distinguish himself under fire ; or the cossack, who wanted to obtain more booty than he did attain, and so on

    塔魯丁諾役顯然沒有達到托爾想達到的目的,軍隊沒有按照他規定的順序投入斗也沒有達到奧爾洛夫伯爵的目的生擒繆拉,或者,也沒有達到貝尼格森和別的人想要一舉整個師團的目的,軍官們也沒有達到想參加斗並能榮立功的目的,或者哥薩克們也沒有達到想得到比他們已經得到的還要更多的利品的目的,諸如此類。
  18. Following world war ii, saburo sakai the imperial japanese navy ' s ace pilot who shot down 64 american, australian and dutch fighter planes made more than two dozen trips to america, meeting and befriending many of the pilots he had once tried to kill

    井三郎是日本天皇海軍出色的飛行員,曾經擊落六十四架美國、澳洲、荷蘭斗機,第二次世界大之後,造訪美國二十多次,和不少當年他要的飛行員見面結交。
分享友人