毅雄 的英文怎麼說

中文拼音 [xióng]
毅雄 英文
takeo
  • : 形容詞(堅決) firm; resolute
  • : Ⅰ形容詞1 (生物中能產生精細胞的) male 2 (有氣魄的) grand; imposing 3 (強有力的) powerful; mi...
  1. Proper and active habitat management work is essential to maximize the ecological values of these freshwater ponds and our reserve staff at mai po have cautiously managed these habitats by controlling the water levels, clearing invasive water plants as well as removing exotic fish in the systems, said samson so, wwf hong kong training officer. exuviae of dragonfly

    世界自然基金會培訓主任蘇毅雄表示:適當的生境管理工作,對于提高淡水池塘的生態價值至為關鍵,保護區的員工透過控制水位清理外來水生植物和生態系統中的外來魚類,仔細而謹慎地管理生境,令生境成為不同野生生物的理想居所。
  2. The straight - forwardness and resolute characters of mongolian people have much to do with the vast grassland and endless snow ground

    碧野連天的草原蘊育了蒙古人寬廣博大的胸懷,蒼莽無垠的冰雪大地鍛造了馬背民族強剛的性格。
  3. This was a race of manly men, but insolent and impious

    這時的人類偉剛,但卻驕橫不虔。
  4. He said and then lifted he in his rude great brawny strengthy hands the medher of dark strong foamy ale and, uttering his tribal slogan lamh dearg abu, he drank to the undoing of his foes, a race of mighty valorous heroes, rulers of the waves, who sit on thrones of alabaster silent as the deathless gods

    說罷,他就用那雙粗壯結實強有力的大手,舉起一大木杯359正在冒泡的烈性黑色濃啤酒,吆喝著本族口號「紅手迎勝利360 」 ,祈求敵族那宛若永生的眾神一般默然坐在雪花石膏寶座上的剛勇猛的英們,海洋上的霸主361徹底毀滅。
  5. Factors such as self - condidence and ambition, combined with determination and willpower, contribute to eventual success or failure

    自信、心,加上決心和力等因素是最終的成功或失敗的原因。
  6. Factors such as self - condidence and ambition, combined with dete123 ination and willpower, contribute to eventual success or failure

    自信、心,加上決心和力等因素是造成最終的成功或失敗的原因。
  7. And members include dr joseph ting, chief curator of hong kong museum of history ; dr t l lui, department of sociology of the chinese university of hong kong ; prof albert chen hung - yee, faculty of law of the university of hong kong ; prof tang shu - hung, department of economics of hong kong baptist university, dr tang chung, director of centre for chinese archaeology and art of the chinese university of hong kong ; prof liu shu - yong, honorary professor, lingnan university ; prof siu kwok - kin, department of chinese literature, chu hai college of higher education ; mr richard w c kan, director of in yam development limited ; and mr tam kwong - lim, managing director of kingstar shipping limited

    ,當中包括香港歷史博物館原總館長丁新豹博士香港中文大學社會學系教授呂大樂教授香港大學法學院教授陳弘教授香港浸會大學經濟系主任鄧樹教授香港中文大學中國考古藝術研究中心主任鄧聰博士嶺大榮譽教授劉蜀永教授香港珠海書院中文系教授蕭國健教授現任發展有限公司董事長簡永楨先生及恆和航運有限公司董事經理譚廣濂先生。
  8. Often played as a lone striker, his long legs and stamina resulted in several tireless displays, chasing every ball and running defences ragged

    他經常像一個獨闖虎穴的英一樣,用他的長腿和超強的力不知疲倦的為大家表現,每次觸球都有至善至美的演出,讓防守的后衛顯得力不從心。
  9. In the eye of the storm photo exhibit pays tribute to local sars heroes

    逆風行攝影展向本地抗炎英致敬
  10. This is to certify that zhang yixiong ( male, date of birth : july 21, 1976 ) and wang yan ( female, date of birth : february 18, 1977 ) have got marriage registration in zhonglou town pingtan county of fujian province on october 18, 2000

    茲證明張毅雄(男, 1976年7月21日出生)與王艷(女, 1977年2月18日出生)於2000年10月18日在福建省平潭縣中樓鄉政府登記結婚。
  11. The more we understand their ecology, the better we can work out the strategy on habitat management

    毅雄補充:我們愈了解生態,愈能制定出適合的生境管理策略。
  12. Courtyard on canal bank, firm and persistent, tall and straight architectural appearance, inner restraint and quiet architecture temperament, manhood and strong and vigorous virile beauty, forge unparalleled yard villa life experience for dweller

    運河岸上的院子,堅而挺拔的建築外形,內斂而沉靜的建築氣質,穩而矯健的陽剛之美,為居者打造獨一無二的院落別墅生活體驗。
分享友人