母語與目的語 的英文怎麼說
中文拼音 [mǔyǔyǔmùdeyǔ]
母語與目的語
英文
nativelanguageandtargetlanguage- 母 : Ⅰ名詞1 (母親) mother 2 (泛指女性長輩) one s elderly female relatives 3 (配套的兩件東西里的凹...
- 語 : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
- 目 : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (大項中再分的小項) item 3 [生物學] (把同一綱的生物按彼此相似的特徵分為幾...
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 母語 : 1. (本族語) mother tongue2. (某些語言的共同來源) parent language; linguistic parent
- 目的 : purpose; aim; goal; objective; end
-
They may know the surface cultural differences without necessarily understanding the deep socio - cultural values ; 2 ) culture is rooted and plays a significant role in communication ; 3 ) ethnocentrism and ignorance of the target culture ' s underlying values and norms and the lack of a thorough understanding of one ' s own culture are the main causes of socio - cultural transfer
2 )母語文化對人們言語行為的影響根深蒂固,文化因素對跨文化交際的成功與否起到了相當重要的作用。 3 )缺乏目的語文化知識,尤其是深層文化知識及民族中心主義是容易引起文化遷移的原因。From the point of view of psycholinguistics and bilingual education theory, new policy does not conform to principles of language education and unbeneficial to language and cognitive development for the lep children. from social - linguistic perspectives, it will bring passive effect to long - term achievements of the children from the minority family. therefore new policy is an ethically unsound education policy
從心理語言學及雙語教育理論的角度分析,該提案很大程度上違背語言習得原則,不利於兒童語言及認知水平的發展;另外,該提案只考慮語言文化的統一與融入,把母語教育與英語教育對立起來,從社會語言學分析,會給長期教育目標帶來負面影響。Like most modern technologies, web services are an alphabet soup of technical jargon, and the acronyms can make your head spin if you re not careful
與大多數現代技術類似, web服務是技術術語的「字母湯」 ,如果您不小心的話,這些首字母縮寫詞會使您頭眩目轉。We may also give some suggestion to bilingual education in china : 1 ) the formulation and implementation of the education policy should depend on our country ' s conditions. 2 ) when students have age - appropriate competence in both mother and english languages, and positive cognitive capability, the goal of the bilingual education will be benefited. therefore, academic bilingual curriculum may be started in wide range on university or college level
針對我國目前日益趨熱的雙語教育,我們的建議有三: 1 )我國的雙語教育政策的制定與執行要尊重我國國情; 2 )只在高等院校大范圍開設學科雙語課程,因為在高校這個層次,學生的母語、英語水平與認知水平方可達到這樣的高度? ?雙語教育有利於教育目的實現; 3 )制定雙語教育計劃時既要考慮教育的靈活性,又要實現雙語教育的規范性。The causes of the errors are different ranging from the interference of the first language, the ignorance of the target language ' s rules, the overgeneralization of those rules, the learners " learning and communicating strategies and even the teachers " training ways for their students
其次,依據中介語理論對高中英語學習者錯誤的原因進行問卷調查與分析。學習者構建中介語主要採用五大手段即母語遷移、對目的語規則的概括過度、學習過程中的學習策略和交際策略以及教師的訓練遷移。This article will mainly discuss the different thought patterns and their embodiment in english and chinese texts, and make a contrastive study of textual organization so that english learners may have a better understanding of the textual organization of target language and avoid negative transfer of chinese thought pattern in english learning
文章將著重討論英漢思維模式差異及其在語篇中的體現,進行跨文化與篇章結構對比分析,增強英語學習者對目的語的語篇組織規律的認識,避免母語的組織規律在英語學習過程中的負遷移。分享友人