母語與目的語 的英文怎麼說

中文拼音 [de]
母語與目的語 英文
nativelanguageandtargetlanguage
  • : Ⅰ名詞1 (母親) mother 2 (泛指女性長輩) one s elderly female relatives 3 (配套的兩件東西里的凹...
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (大項中再分的小項) item 3 [生物學] (把同一綱的生物按彼此相似的特徵分為幾...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 母語 : 1. (本族語) mother tongue2. (某些語言的共同來源) parent language; linguistic parent
  • 目的 : purpose; aim; goal; objective; end
  1. They may know the surface cultural differences without necessarily understanding the deep socio - cultural values ; 2 ) culture is rooted and plays a significant role in communication ; 3 ) ethnocentrism and ignorance of the target culture ' s underlying values and norms and the lack of a thorough understanding of one ' s own culture are the main causes of socio - cultural transfer

    2 )文化對人們言行為影響根深蒂固,文化因素對跨文化交際成功否起到了相當重要作用。 3 )缺乏文化知識,尤其是深層文化知識及民族中心主義是容易引起文化遷移原因。
  2. From the point of view of psycholinguistics and bilingual education theory, new policy does not conform to principles of language education and unbeneficial to language and cognitive development for the lep children. from social - linguistic perspectives, it will bring passive effect to long - term achievements of the children from the minority family. therefore new policy is an ethically unsound education policy

    從心理言學及雙教育理論角度分析,該提案很大程度上違背言習得原則,不利於兒童言及認知水平發展;另外,該提案只考慮言文化統一融入,把教育教育對立起來,從社會言學分析,會給長期教育標帶來負面影響。
  3. Like most modern technologies, web services are an alphabet soup of technical jargon, and the acronyms can make your head spin if you re not careful

    大多數現代技術類似, web服務是技術術「字湯」 ,如果您不小心話,這些首字縮寫詞會使您頭眩轉。
  4. We may also give some suggestion to bilingual education in china : 1 ) the formulation and implementation of the education policy should depend on our country ' s conditions. 2 ) when students have age - appropriate competence in both mother and english languages, and positive cognitive capability, the goal of the bilingual education will be benefited. therefore, academic bilingual curriculum may be started in wide range on university or college level

    針對我國前日益趨熱教育,我們建議有三: 1 )我國教育政策制定執行要尊重我國國情; 2 )只在高等院校大范圍開設學科雙課程,因為在高校這個層次,學生、英水平認知水平方可達到這樣高度? ?雙教育有利於教育實現; 3 )制定雙教育計劃時既要考慮教育靈活性,又要實現雙教育規范性。
  5. The causes of the errors are different ranging from the interference of the first language, the ignorance of the target language ' s rules, the overgeneralization of those rules, the learners " learning and communicating strategies and even the teachers " training ways for their students

    其次,依據中介理論對高中英學習者錯誤原因進行問卷調查分析。學習者構建中介主要採用五大手段即遷移、對規則概括過度、學習過程中學習策略和交際策略以及教師訓練遷移。
  6. This article will mainly discuss the different thought patterns and their embodiment in english and chinese texts, and make a contrastive study of textual organization so that english learners may have a better understanding of the textual organization of target language and avoid negative transfer of chinese thought pattern in english learning

    文章將著重討論英漢思維模式差異及其在篇中體現,進行跨文化篇章結構對比分析,增強英學習者對篇組織規律認識,避免組織規律在英學習過程中負遷移。
分享友人