毒性貨物 的英文怎麼說

中文拼音 [xìnghuò]
毒性貨物 英文
poisonous cargo
  • : Ⅰ名詞1 (對生物體有害的性質或物質; 毒物) poison; toxin 2 (毒品) drug; narcotics 3 (姓氏) a s...
  • : Ⅰ名詞1 (性格) nature; character; disposition 2 (性能; 性質) property; quality 3 (性別) sex ...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • 毒性 : [藥理學] toxicity; virulence; poisonousness毒性測定 toxicity test
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  1. Toxic, explosive, corrosive or hazardous t. e. c. h. cargo

    爆炸或危險
  2. In case pollution has resulted from an abnormal discharge of oils, oil mixtures or other harmful substances, or from the spilling overboard of noxious or corrosive goods, the vessel concerned shall immediately take measures to control and eliminate such pollution and shall report the matter to the nearest harbour superintendency administration for investigation and settlement

    船舶非正常排放油類、油混合和其他有害質,或有、含腐蝕落水造成污染時,應當立即採取措施,控制和消除污染,並向就近的港務監督報告,接受調查處理。
  3. In the case of dangerous and / or poisonous cargo ( es ), the seller is obliged to take care to ensure that the nature and the generally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package

    如系危險及/或有,賣方負責保證在每件上明顯地標明質說明及習慣上被接受的標記。
  4. In the cases of dangerous and / or poisonous cargo ( es ), the seller is obliged to take care to ensure that the nature and the generally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package

    如系危險及/或有,賣方負責保證在每件上明顯地標明質說明及習慣上被接受的標記。
  5. Immediately after the departure of the carrying vessel , the sellers shall air mail one set of the duplicate documents to the buyers and two sets to the branch of china national foreign trade transportation corporation at the port of destination

    危險品說明書:凡屬危險品及或有,賣方必須提供其危險或有質、運輸、倉儲及裝卸注意事項和急救、防治、消除方法的說明書,將此項說明書隨同裝船單據航空郵寄買方及目的口岸的中國對外貿易運輸公司分公司各3份。
  6. The discharge of hold - washings and other residues by vessels carrying noxious or corrosive goods must be conducted in compliance with the state provisions for vessel sewage discharge and shall be truthfully recorded in the logbook

    載運有、含腐蝕的船舶,排放洗倉水和其他殘余,必須按照國家有關船舶污水排放的規定進行,並如實地記入航海日誌。
  7. The exterior packaging of the product adopts american tyvek material, it is innocuous, harmless, antiavulsion, antistatic, no powder or dust, it cant influence the quality of products in transportation and the chemical stability

    本產品的外包裝採用美國tyvek材料,它無無害抗撕裂防靜電無粉塵,不會影響所運的質量及化學穩定
  8. Where a cargo which is classified dangerous has not been included in the most recent edition of the [ i ] medical first aid guide for use in accidents involving dangerous goods [ / i ], the necessary information on the nature of the substances, the risks involved, the necessary personal protective devices, the relevant medical procedures and specific antidotes should be made available to the seafarers

    如果屬危險品的尚未列入最新版本的《用於涉及危險品事故的醫療急救指南》 ,應向海員提供關于該質的質、存在的風險、必要的個人保護裝置、相關的醫療程序和專用解劑方面的必要信息。
  9. For dangerous and poisonous cargo, the nature and the generally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package

    對于危險品和有,在每件包裝上應有醒目的標記及質說明。
  10. Safety code for inspection of hazardous properties for dangerous goods of toxic gases

    氣體危險危險特檢驗安全規范
分享友人