比克斯興 的英文怎麼說

中文拼音 [xīng]
比克斯興 英文
buchschen
  • : Ⅰ動詞1 (比較; 較量高下、 長短、距離、好壞等) compare; compete; contrast; match; emulate 2 (比...
  • : 克i 動詞1 (能) can; be able to 2 (克服; 克制) restrain; control 3 (攻下據點; 戰勝) overcome...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  1. S went away perfectly happy, for this eulogium of m. morrel, himself the pearl of the honest men of marseilles, flattered him more than a present of fifty crowns

    回去以後十分快樂,因為莫雷爾先生本身就是馬賽忠厚者中的明珠,他這樣誇獎他,送給他一份五十艾居的禮還要使他高
  2. English renaissance achieved its first expression in the so - called elizabethan drama. its first exponents were christopher marlowe, ben jonson, and william shakespeare

    英國文藝復最好的表達方式是所謂的伊麗莎白戲劇。最好的代表任務是托夫。馬洛;本。瓊生和威廉。莎士亞。
  3. P > < p > 63. english renaissance achieved its first expression in the so - called elizabethan drama. its first exponents were christopher marlowe, ben jonson, and william shakespeare

    英國文藝復最好的表達方式是所謂的伊麗莎白戲劇。最好的代表任務是托夫。馬洛;本。瓊生和威廉。莎士亞。
  4. Spokeswoman lori mctavish said the chrysler group is interested in developing a small subcompact vehicle such as the dodge hornet, which was displayed at the geneva auto show this past march, with help from a partner. " if we were going to build a small car like the dodge hornet, we ' d have to take on a partner

    女發言人勞麗?麥泰維什表示,勒集團有趣在某個合作夥伴的協助下開發一款小巧的微型車,如今年3月曾在「日內瓦車展」上展出的那款「道奇大黃蜂」 。
  5. "well, old fellow, never mind, " said mr. huxter, who, always frank and familiar, was from vinous excitement even more affable than usual.

    「那好吧,朋友,沒關系,」赫特先生說,他一向開誠布公,胸無城府,現在由於酒後奮,更往常親熱得多。
  6. " well, old fellow, never mind, " said mr. huxter, who, always frank and familiar, was from vinous excitement even more affable than usual

    「那好吧,朋友,沒關系, 」赫特先生說,他一向開誠布公,胸無城府,現在由於酒後奮,更往常親熱得多。
  7. Whilst delighted at seeing record - signing andriy shevchenko finally open his stamford bridge goal account, jos mourinho was bemused at the bookings handed out to both chelsea goalscorers by referee mark clattenburg

    舍瓦終于在坦福橋打破他的進球荒,穆里尼奧固然很高,但是令他吃驚的是本場賽的主裁判馬*拉滕博格黃牌警告了切爾西的2位進球功臣。
  8. Intellectuals such as evangelos zappas and demetrios vikelas who believed in the spirit of noble contests and the olympic ideals, lent their voices and efforts to the revival of the olympic games

    知識分子們,如塞帕和維,堅信高尚賽的精神和奧林匹理想,為復奧運會而努力奔波。
  9. Thus , what in contrast to the puritan colonies appears to davis to be peculiarly southern ? acquisitiveness , a strong interest in politics and the law , and a tendency to cultivate metropolitan cultural models ? was not only more typically english than the cultural patterns exhibited by puritan massachusetts and connecticut , but also almost certainly characteristic of most other early modern british colonies from barbados north to rhode island and new hampshire

    因此,那些與(北方)清教殖民地形成鮮明對、並在戴維教授的心目中顯得具有特殊南方色彩的特徵? ?佔有慾、對政治和法律的濃厚趣、以及培養大都市文化模式的傾向? ?不僅僅要清教的馬薩諸塞州和康乃涅州所展現出來的文化模式更具有典型的英國色彩,並且幾乎毫無疑問地構成了絕大多數其它早期近代英國殖民地的特徵,從巴貝多北至羅得島和新罕布希爾州。
  10. Anybody may blame me who likes, when i add further, that, now and then, when i took a walk by myself in the grounds ; when i went down to the gates and looked through them along the road ; or when, while adele played with her nurse, and mrs. fairfax made jellies in the storeroom, i climbed the three staircases, raised the trap - door of the attic, and having reached the leads, looked out afar over sequestered field and hill, and along dim sky - line - that then i longed for a power of vision which might overpass that limit ; which might reach the busy world, towns, regions full of life i had heard of but never seen - that then i desired more of practical experience than i possessed ; more of intercourse with my kind, of acquaintance with variety of character, than was here within my reach

    我想再說幾句,誰要是高都可以責備我,因為當我獨個兒在庭園里散步時,當我走到大門口並透過它往大路望去時,或者當阿黛勒同保姆做著游戲,費爾法太太在儲藏室製作果子凍時,我爬上三道樓梯,推開頂樓的活動天窗,來到鉛皮屋頂,極目遠望與世隔絕的田野和小山,以及暗淡的地平線。隨后,我渴望自己具有超越那極限的視力,以便使我的目光抵達繁華的世界,抵達那些我曾有所聞,卻從未目睹過的生氣勃勃的城鎮和地區。隨后我渴望掌握現在更多的實際經驗,接觸現在范圍內更多與我意氣相投的人,熟悉更多類型的個性。
  11. The bianconeri are already targeting four of diego ' s teammates, miroslav klose, nando, per mertesacker and thorsten frings and had scouts in the stands for werder ' s clash with borussia monchengladbach last weekend

    斑馬軍團已經盯上迭戈的4名隊友:勞澤,納爾多,模特薩和弗林.並派了幾名球探觀看了上周不萊梅與門格拉德巴赫的
  12. So i got a piece of paper and a pencil, all glad and excited, and set down and wrote : miss watson, your runaway nigger jim is down here two mile below pikesville, and mr. phelps has got him and he will give him up for the reward if you send. huck finn

    於是我找來了紙和筆,既高,又激動,坐下寫了起來:華珍小姐,你在逃黑奴傑姆現正在維爾下游英兩里地被費爾貝先生逮住了,你如把懸賞金額給他,他會把他交還給你。
  13. The latter, without a word, made a rush for him, grasped him by the throat, and, much to the amusement of a group of americans, who immediately began to bet on him, administered to the detective a perfect volley of blows, which proved the great superiority of french over english pugilistic skill

    這個法國小夥子二話不說,上去就掐住了費的脖子,這下子旁邊圍著看的一些美國佬可高了,他們立刻分成了兩派,就拿路路通和費的勝敗賭起錢來了。小夥子左一拳,右一拳,把這個倒霉的密探結結實實地揍了一頓,從這可以看出,法國拳擊術英國把式高明得多。
  14. These are my friends clare and bobby. - pleasure, wes

    這是我的朋友萊爾和鮑-很高認識你,韋
  15. December 16, 2005 - - atlanta ? there was a new york basketball celebration in late july when larry brown was hired. twenty - one games into brown ' s first season, delirium has turned to disgust

    在七月末的時候,當拉裡布朗剛就職尼教練時,紐約籃球界舉辦了一個慶功會,但在他執教了21場賽之後,大家的奮情緒變成了反感。
  16. Adelman and the kings acquired wells in the offseason prior to the 2005 - 06 season in a trade for bobby jackson and greg ostertag and wells revived his career in sacramento

    阿德爾曼與國王隊在05 - 06賽季季后賽開賽之前,用博遜和奧特塔格換來邦齊,隨后邦齊便在國王復了。
  17. 32 sot : lars lagerb ? ck ( swedish ) we have had a lot of players playing in england, and with sven - goran eriksson and tord grip it ' s an extra ingredient and increases the interest

    拉格貝:我們有很多球員都在英格蘭效力,再加上文-埃里松和托爾德-格里普。這是一個額外的因素,會增加外界對賽的趣。
  18. Sir alex ferguson was pleased to see wayne rooney, rio ferdinand and edwin van der sar all return for united as the reds ran out 2 - 1 winners in a pre - season friendly against macclesfield on monday

    阿萊.弗格森爵士高地的看到韋恩.魯尼、里奧.費迪蘭德和范德薩的回歸,他們在周一幫助紅魔以21的分取得賽季前對陣曼切菲爾德熱身賽的勝利。
  19. Fix had begun by winning several guineas, which he seemed likely to lose ; but he showed himself a not less eager whist - player than mr fogg

    起初費本來贏了一點錢,現在卻正往外輸,但是他的賭可並不差。
  20. Of particular interest is the chart of christopher reeve

    較引人趣的是托夫?李維的命盤。
分享友人