比韋爾 的英文怎麼說
中文拼音 [bǐwéiěr]
比韋爾
英文
biber-
Until he was thirty - four years old he worked as a farm - hand for a man named thomas butterworth whose place lay near the town of biddable, ohio
他當過農場僱工,在俄亥俄州比德韋爾鎮附近為一個名叫托馬斯?巴特活斯的人幹活,一直干到三十四歲。Babbit's view is the voice, as novelist rebecca west has said, "of a bonehead walt whitman".
正如小說家麗貝卡韋斯特所說的那樣,巴比特發表的意見就是「大傻瓜華爾特惠特曼」的意見。Carson wells : compared to what ? the bubonic plague
卡森?韋爾斯:那得看跟什麼比?黑死病?Although occasionally used as an attacking right back by mourinho when chelsea are chasing matches, the 24 - year - old had not played at centre half until the carling cup semi - final first leg against wy - combe wanderers in january, when an injury crisis led to him partnering paulo ferreira
雖然偶爾當切爾西在比賽中從后追趕比分時,會被穆里尼奧指派擔當攻擊型右後衛,這位24歲的球員其實在一月對陣韋甘比的聯賽杯半決賽首回合之前都未串演過中衛的,那時候球隊正鬧傷員危機以致他和保羅費雷拉需要成為搭檔。Welcome to the goethe institute in schwbisch hall
歡迎到施韋比施哈爾歌德學院Mourinho is loath to rush back his defensive lynchpin, despite the fact in his absence chelsea ' s backline has looked distinctly brittle, and short of numbers, as michael essien and paulo ferreira formed a makeshift partnership in wednesday ' s carling cup semi - final at wycombe
穆里尼奧反對讓他的後防領袖提前復出,盡管目前的事實是切爾西的後防線看上去形同虛設,人員短缺,所以埃辛和費雷拉在周三對韋康比的聯賽杯半決賽中出任臨時中衛。Babbitt wrung paul's hands, and waited in the office till maxwell came pattering out.
巴比特使勁握握保羅的手,在辦公室里等著,直到馬克斯韋爾匆匆出來。Part iii in this part, the author summarizes foreign scholar ' s theory of ideal types of law, such as r ? m ? unger gunther teuber jurgen habermas p ? nonet and p ? selznick. in ideal types sense, the author argues that economic law is substantive rational law but not formal rational law
漸次概述並比較了韋伯之後國外學者如昂格爾、田中成明、諾內特和塞爾茲尼克、圖依布納、哈貝馬斯等人提出的各種法律類型理論,認為在理想類型的意義上,可以把經濟法定位成一種實質理性法而非形式理性法。" one branch of it, " according to the historian of concord, for i love to quote so good authority, " rises in the south part of hopkinton, and another from a pond and a large cedar - swamp in westborough, " and flowing between hopkinton and southborough, through framingham, and between sudbury and wayland, where it is sometimes called sudbury river, it enters concord at the south part of the town, and after receiving the north or assabeth river, which has its source a little farther to the north and west, goes out at the northeast angle, and flowing between bedford and carlisle, and through billerica, empties into the merrimack at lowell
「它的一條支流」 ,據研究康科德河的歷史學家說(我喜歡引用權威) , 「發源自霍普金頓的南部,另一條支流來自西區的一個池塘和一大片雪松沼澤, 」它們從霍普金頓和南區的中間流過,途經弗萊明翰,然後穿過薩德伯里和韋蘭(在這一段它有時被稱為薩德伯里河) ,從南部進入康科德鎮,在與發源自較遙遠的北面和西面的阿薩貝斯河交匯后,從東北方向流出,然後從貝德福德與卡萊爾中間穿過,流經比勒瑞卡,最終匯入洛厄爾的梅里馬克河。One italian example would be the berlusconi group while abroad maxwell and murdoch come to mind
比方說義大利的貝魯科斯尼集團、國外的馬克斯韋爾集團和默多克集團。Come on, my lord, ’ i said to bothwell. ‘ our army is better than theirslet ' s fight them
「沖吧,我的勛爵, 」我對博思韋爾說道。 「我們的軍隊比他們強,跟他們戰斗吧! 」May 22 - celtic surrender the league title by one point to rangers after conceding two goals in the last two minutes to lose 2 - 1 at motherwell
5月22日在蘇超本賽季最後一輪比賽中,凱爾特人在最後2分鐘晚節不保連失兩球, 1比2不敵馬瑟韋爾隊,以1分之差將聯賽冠軍拱手讓給了流浪者。In a game with as many crunching tackles as passes, chelsea came from a goal down to win through a famous peter osgood diving header and a david webb shoulder from a yard - out deep into extra - time
在補賽中,比賽進行得相當激烈,切爾西通過奧斯古德的頭球破門上半時一球領先對手,在下補時階段中門將大衛韋伯用肩膀擋住了對手的射門,最終切爾西1 : 0獲勝。He did not waste much of his ammunition on the railroad men he served at night but seemed to be waiting for a young man or woman from bidwell to come in to show what he could do.
對待晚上來的那些火車工人,他並不多浪費精力,但他似乎在等待比德韋爾鎮的年輕小夥子和姑娘的到來,為他們表演拿手戲。Her figure was slight and graceful, inclining even to fragility but those iron jelloids she had been taking of late had done her a world of good much better than the widow welch s female pills and she was much better of those discharges she used to get and that tired feeling
她身材苗條優美,甚至有些纖弱,然而她近日服用的鐵片,比寡婦韋爾奇的婦女丸藥對她更加滋補。過去常有的白帶什麼的少了,疲勞感也減輕了不少。The next day, when bidwell went to work, he was called on the carpet.
第二天,比德韋爾去上班時,他竟被召去受了一番訓斥。Larger monitors set up around the middle gallery display scenes from such classics as orson welles ' s unfinished “ don quixote ” ( a tirade by the don against that devil ' s invention, cinema )
中間陳列室的四周擺放著更大的顯示器,播放一些經典影片,比如奧森韋爾斯生前未完成的遺作「唐吉訶德」 (戈達爾藉此片抨擊了電影,這個魔鬼的發明) 。Nevertheless humanity stood before him no longer in the pensive sweetness of italian art, but in the staring and ghastly attitudes of a wiertz museum, and with the leer of a study by van beers. his conduct during these first weeks had been desultory beyond description
總而言之,人生在他的面前不再是義大利繪畫中描寫的那種深思的甜蜜,而是韋爾茨博物館里的繪畫描寫的那種瞪眼睛的駭人神態了,帶有萬比爾斯繪畫中的險詐。Culture secretary tessa jowell told of her shock at the decision : " we came from nowhere to win the olympic games.
英國體育大臣特薩奇韋爾則對該決定表現出了驚訝: 「我們好像從哪個方面都很難贏得奧林匹克比賽。 」Soapy, having decided to go to the island, at once set about accomplishing his desire
索比已經決定去布萊克韋爾島,便立刻開始行動。分享友人