毛里什 的英文怎麼說

中文拼音 [máoshí]
毛里什 英文
maris
  • : hairdownfeatherfur
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : 什構詞成分。
  1. Come out here, geraghty, you notorious bloody hill and dale robber ! and by that way wend the herds innumerable of bellwethers and flushed ewes and shearling rams and lambs and stubble geese and medium steers and roaring mares and polled calves and longwools and storesheep and cuffe s prime springers and culls and sowpigs and baconhogs and the various different varieties of highly distinguished swine and angus heifers and polly bullocks of immaculate pedigree together with prime premiated milchcows and beeves : and there is ever heard a trampling, cackling, roaring, lowing, bleating, bellowing, rumbling, grunting, champing, chewing, of sheep and pigs and heavyhooved kine from pasturelands of lush and rush and carrickmines and from the streamy vales of thomond, from m gillicuddy s reeks the inaccessible and lordly shannon the unfathomable, and from the gentle declivities of the place of the race of kiar, their udders distended with superabundance of milk and butts of butter and rennets of cheese and farmer s firkins and targets of lamb and crannocks of corn and oblong eggs, in great hundreds, various in size, the agate with the dun

    有系了鈴鐺的閹羊亢奮的母羊沒有閹過的剪了的公羊羊羔胡茬鵝26半大不小的食用閹牛患了喘鳴癥的母馬鋸了角的牛犢子長羊為了出售而養肥的羊卡夫27那即將產仔的上好母牛不夠標準的牛羊割去卵巢的母豬做熏肉用的閹過的公豬各類不同品種的優良豬安格斯小母羊無斑點的純種去角閹牛,以及正當年的頭等乳牛和肉牛從拉斯克拉和卡克梅恩斯那一片片牧場,從托蒙德那流水潺潺的山谷,從麥吉利卡迪那難以攀登的山嶺和氣派十足深不可測的香農河, 28從隸屬于凱亞29族的緩坡地帶,不停地傳來成群的羊豬和拖著沉重蹄子的母牛那踐踏聲,咯咯吼叫哞哞咩洋喘氣哼哼磨牙咀嚼的聲音。
  2. Now you too will know what ' s in my koran, momo

    現在你也會知道我的可蘭經麼,
  3. Uh, towels are in the linen closet and you can borrow whatever shower stuff you need

    巾在柜子,要用麼洗浴用品自己拿
  4. Is the chicken hair ? duck blood city and don ' t know today originally what festival, everyone all burn the chicken to put the temple of the gods oblation

    原來今天是雞鴨血城的不知麼節日,大家都把燒雞放到神廟供奉。
  5. Those two quacks i've got working for me in the medical tent still can't find out what's wrong with me.

    醫務室我請來替我辦事的那兩個江湖醫生,而直到現在還沒有弄清楚我到底患了病。
  6. But we have forgotten to mention one circumstance, which nevertheless ought not to be omitted ; in one of the rooms he crossed, the trousseau of the bride - elect was on exhibition. there were caskets of diamonds, cashmere shawls, valenciennes lace, english veilings, and in fact all the tempting things, the bare mention of which makes the hearts of young girls bound with joy, and which is called the corbeille

    但我們已經記憶提到一件事情,而那件事情是決不應該漏掉的就是:在他所穿過的一個房間,放著那位未來新娘的嫁妝,包括一盒盒的鉆石克米爾羊披巾威尼斯花邊英國面紗,還有其他提到它們的名字就會使青年姑娘們的滿心歡喜地狂跳起來的誘人的東西。
  7. I mean, like, why are you here all by your eyelashes

    你的睫讓你來這麼?
  8. The building of semifinished product cabinet that i bought to have property right ( 6 - 7 ), 6 buildings 80 make the same score 7 buildings more 50 much smoother ( only gazebo is given other spends what money buys ), property right card came down now but above writing only only 6 are 130 much smoother did not mention the thing that has 7, why are 7 also i spend what money buys to delimit 7 area to 6 only in

    我買了一套有產權的坯閣樓房( 6 - 7 ) , 6樓80多平7樓50多平(只有露臺是贈予的其它都花錢買的) ,現在產權證下來了但上面只寫著只有6層是130多平沒有提到有7層的事, 7層也是我花錢買的為麼只把7層的面積劃到6層
  9. What it was, whether beast or human being, one could not, at first sight, tell : it grovelled, seemingly, on all fours ; it snatched and growled like some strange wild animal : but it was covered with clothing, and a quantity of dark, grizzled hair, wild as a mane, hid its head and face

    在房間另一頭的暗影,一個人影在前後跑動,那究竟是麼,是動物還是人,粗粗一看難以辨認。它好象四肢著地趴著,又是抓又是叫,活象某種奇異的野生動物,只不過有衣服蔽體罷了。一頭黑白相間亂如鬃的頭發遮去了她的頭和臉。
  10. And then after some time the buddha felt compassion for him and in a dream told him, " ok. i see that you ve repented sincerely enough. so now i ll tell you the reason why you ve grown feathers on your body

    求了一段時間之後,廟的神被他的誠心感動,就托夢跟他講:看你這么誠心懺悔,我就告訴你為麼你會全身長滿鴨
  11. His great terror was with relation to his wife, for fear he should have received any injury from me, and should communicate it further.

    最大的恐懼是關於他的太太,怕的是他從我這得到病,會傳到她身上。
  12. While i was standing there in the dark observing the hallway for a few seconds this cold chill started coming over me again and the hairs on the back of my neck all stood up, it was like someone was in the hallway with me, but i could not see anyone

    我站在那又仔細觀察了一會這段走廊,那股寒意又攫住了我,我脖子上的寒都豎了起來,感覺走廊還有其他人,但我麼都沒看到。
分享友人