毫無來由 的英文怎麼說

中文拼音 [háolāiyóu]
毫無來由 英文
toout of the blue
  • : Ⅰ名1 (細長而尖的毛) fine long hair 2 (毛筆) writing brush 3 (姓氏) a surname Ⅱ副詞(一點兒 ...
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  • : causereason
  • 毫無 : not in the least
  • 來由 : reason; cause
  1. They equalize future and past by remembering neither.

    於它們記憶,它們把未和過去混為一談。
  2. And it was the touch of the imperfect upon the would - be perfect that gave the sweetness, because it was that which gave the humanity. clare had studied the curves of those lips so many times that he could reproduce them mentally with ease : and now, as they again confronted him, clothed with colour and life, they sent an aura over his flesh, a breeze through his nerves, which wellnigh produced a qualm ; and actually produced, by some mysterious physiological process, a prosaic sneeze

    克萊爾已經把她的兩片嘴唇的曲線研究過許多次了,因此他在心裏很容易就能夠把它們再現出此刻它們就出現在他的面前,紅紅的嘴唇充滿了生氣,它們送過一陣清風,吹過他的身體,這陣清風吹進了他的神經,幾乎使他顫栗起實在的情形是,於某種神秘的生理過程,這陣清風讓他打了一個詩意的噴嚏。
  3. Fittingly entitled " it ' s christmas every day ", it follows his previous unsuccessful efforts like " the christmas man ", " yuletide oh yeah ", and " alleluia it ' s christmas "

    其中緣也許真如他自己所說: 「我從,從沒有對慶祝聖誕節感到厭倦過。我保留地喜愛它。 」
  4. He was oppressed throughout the meal by the thought of finger - bowls. irrelevantly, insistently, scores of times, he wondered when they would come on and what they looked like

    毫無來由地持續不斷地數十次地想起那東西,猜想著它是什麼樣子會在什麼時候出現。
  5. The global outlook continues to be uncertain, and the outbreak of atypical pneumonia in the spring of 2003 will undoubtedly have a negative impact both on hong kong and on other economies - although how great that impact will be remains to be seen. nevertheless, there are good grounds for believing that the momentum for growth will be sustained over the long run, particularly in view of the continuing economic vitality of mainland china

    全球經濟前景仍然不明朗, 2003年春季爆發的非典型肺炎疑問將會對本港以至其他經濟體系造成負面影響,至於影響究竟有多大仍有待觀察。不過,我們有充分理相信長遠說增長的動力將會持續,特別是因為中國內地的經濟將會繼續蓬勃發展。
  6. I ' m afraid your iii - informed superstitions.

    恐怕你毫無來由的迷信
  7. I ' m afraid your iii - informed superstitions

    恐怕你毫無來由的迷信
  8. Her husband glared at her. this was unqualified defiance

    她丈夫惡狠狠地瞪了她一眼,毫無來由地挑釁道。
  9. Smart. he glanced back through what he had read and, while feeling his water flow quietly, he envied kindly mr beaufoy who had written it and received payment of three pounds thirteen and six

    他翻過又瞅了瞅已讀過的部分,同時覺出尿在靜靜地淌出,心裏歹意地在羨慕那位於寫了此文而獲得三鎊十三先令六便士的博福伊先生。
  10. It is true that my patrimony will go to endow charitable institutions, and my father will have deprived me of my lawful inheritance without any reason for doing so, but i shall have the satisfaction of knowing that i have acted like a man of sense and feeling

    「伯爵閣下, 」維爾福說, 「以我們家庭的不幸這樣款待您實在太不應該了。不錯,我家的財產要送給慈善機關了,家父要地剝奪我的法定繼承權。但我依然很滿意,因為我知道,我的行為是合情合理的。
  11. Some of them undoubtedly made use of the fertile alluvial soil left by rivers after the flood season, but this simple method of agriculture is not thought to be productive enough to support cities

    他們中的一些人疑問是利用洪水季節過後河流留下的肥沃沖積土壤,但這種簡單的農藝模式並不足以生產出足夠食物支持城市。
  12. After skimming through the volume, i closed it : the print made no sense through the veil of my doubts

    於我疑慮重重,書上的字母對我說似乎意義。
  13. Hester could not but ask herself, whether there had not originally been a defect of truth, courage, and loyalty, on her own part, in allowing the minister to be thrown into a position where so much evil was to be foreboded, and nothing auspicious to be hoped

    海絲特不禁自問:是否於她這方面在真誠勇氣及忠貞上本存在著缺陷,才造成牧師被拋進兇隙橫生祥兆的境地呢?
  14. Why, does he suppose im a scoundrel or an old fool to be alienated from my daughter and friendly with this frenchwoman for no good reason

    老公爵想道, 「他是否以為我是個壞人或者是老糊塗了,地使我自己和女兒疏遠起,卻與一個法國女人接近呢?
  15. Undoubtedly, it is the tax breaks that have won mr. tsang most applause. but he has not sought " temporary applause from the public with the taxpayer s hard - earned money "

    疑問,曾司長是稅務寬減部份中賺取得最多掌聲,而這些掌聲並非是用納稅人的血汗錢換的。
  16. And, as hester prynne had no selfish ends, nor lived in any measure for her own profit and enjoyment, people brought all their sorrows and perplexities, and besought her counsel, as one who had herself gone through a mighty trouble

    於海絲特白蘭自私的目的,她的生活既非為自己謀私利又非貪圖個人的歡愉,人們就把她視為飽經憂患的人,帶著他們的所有的哀傷和困惑,尋求她的忠告。
  17. The self - style decadent insists on lying down in the belief that he is hopelessly paralyzed

    那自稱為頹廢派者,於深信自己已希望地全身麻痹而堅持要躺下
  18. " my power was lost in places which where not mine, affliction besought me, and the mass - less ones attacked me without cause.

    我的力量,遺落於不屬於我的地方。苦難向我懇求,情之人也毫無來由地痛擊我。
  19. At the best, in her most charitable frame of mind, she considered the statement of his views to be a caprice, an erratic and uncalled - for prank

    在她心裏最感到憐惜的時候,她也只把地闡述的論點當作一時的奇談怪論和毫無來由的俏皮話。
  20. It made her heart beat violently for no reason

    它使她的心地狂跳起
分享友人