民族發展黨 的英文怎麼說

中文拼音 [mínzhǎndǎng]
民族發展黨 英文
national development party
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  • : 名詞1 (家族) clan 2 (古代的一種酷刑) a death penalty in ancient china imposed on an offender ...
  • : 名詞(頭發) hair
  • : Ⅰ名詞1 (政黨) political party; party 2 (在我國特指中國共產黨) the party (the communist party...
  • 民族 : nationnationalitynational reconciliation
  1. With the reform of the economical system developing, improvement of the capacity and people ' s living standard, our country is also facing a series of new situations and new problems. at the same time, our party has lead all people in our country to create the new conjuncture that is chinese characterical socialism and has acquired a great accomplishment. it has proved that our party ' s organization and the party member are good on the whole. it is capable, but there are some problems that can not be ignored, something that are depressed even deteriorated, have come i nto being and affected the party member ' s ideals. they corrode the party member, affect the party ' s cohesion, flie organization, the party ' s battle strength and the relation between the party and the people

    當今世界國際風雲變幻莫測,世界多極化趨勢繼續,經濟全球化進程與科學技術不斷加快,而舊的不平等的國際政治經濟秩序並沒有根本改變,霸權主義與強權政治依舊盛行,西方對我國的和平演變戰略一刻也沒有停止,而隨著經濟體制改革的深入,在生產力和人生活水平不斷提高的同時,國內也面臨著一系列新情況新問題;與此同時,在社會主義市場經濟大潮中,我們帶領全國各開創了建設有中國特色的社會主義的新局面,取得了世人矚目的偉大成就,事實證明我們的組織和員幹部總體上是好的,是有戰鬥力的,但是,內也產生了一些不容忽視的問題,一些消極的甚至是腐朽的東西逐漸滋生起來,從思想上、組織上和作風上侵蝕著員、幹部隊伍,影響著的凝聚力、戰鬥力的增強和同人群眾的關系。
  2. The third stage is that of the anti - japanese national united front

    過程的第三個階段,就是抗日統一戰線的階段。
  3. These events have exerted a great and far - reaching influence on the development of the cause undertaken by our party and state, and they have tremendously inspired the patriotic enthusiasm of the chinese people of all ethnic groups, enhanced their national pride and increased the cohesiveness of the chinese nation

    所有這些,對於我們和國家事業的都具有重大而深遠的影響,極大地激了全國各的愛國熱情,增強了自豪感和凝聚力。
  4. In the process of national revolution, socialism revolution and socialism building, the chinese communist party has been suited for demands of the ages and social development. our communist party has enhanced and perfected the national spirit and made it to a higher level

    我們領導人在進行革命、社會主義革命和社會主義建設的長期實踐中,適應時代和社會的要求,不斷豐富和著中華精神,把中華精神提升到一個嶄新的水平。
  5. To make our party forever represent the orientation of the development of china ' s advanced culture is to make the party ' s theory , line , program , principles , policies and all its work reflect the requirements of the national , scientific and popular socialist culture that develops toward modernization , the world and the future , enable them to upgrade the ideological and ethical qualities and scientific and cultural qualities of the whole nation and to provide the motive power and support culturally and intellectually

    我們要始終代表中國先進文化的前進方向,就是的理論、路線、綱領、方針、政策和各項工作,必須努力體現面向現代化、面向世界、面向未來的,的科學的大眾的社會主義文化的要求,促進全思想道德素質和科學文化素質的不斷提高,為我國經濟和社會進步提供精神動力和智力支持。
  6. We must give our support to the major news media and research institutions of social s of the party and state, to the major cultural projects and art schools and troupes that are up to national standards and embody national characteristics, to the protection of major cultural heritage and outstanding folk arts, and to the cultural development in the old revolutionary base areas, areas inhabited by ethnic minorities, remote areas, impoverished areas and the central and western regions of the country

    堅持和完善支持文化公益事業的政策措施,扶持和國家重要的新聞媒體和社會科學研究機構,扶持體現特色和國家水準的重大文化項目和藝術院團,扶持對重要文化遺產和優秀間藝術的保護工作,扶持老少邊窮地區和中西部地區的文化
  7. Enhance national quality - a primary task of the cpc in representing advanced productive forces

    提高素質是代表先進生產力要求的第一要務
  8. Reform and opening up represent a great new revolution carried on by the people under the party ' s leadership in a new era to release and develop the productive forces, modernize the country, bring prosperity to the chinese people and achieve the great rejuvenation of the chinese nation ; to promote the self - improvement and development of china ' s socialist system, inject new vitality into socialism, and build and develop socialism with chinese characteristics ; and to improve the building of the party as it leads contemporary china in development and progress, preserve and enhance its vanguard nature, and ensure that it is always in the forefront of the times

    改革開放是在新的時代條件下帶領人進行的新的偉大革命,目的就是要解放和社會生產力,實現國家現代化,讓中國人富裕起來,振興偉大的中華;就是要推動我國社會主義制度自我完善和,賦予社會主義新的生機活力,建設和中國特色社會主義;就是要在引領當代中國進步中加強和改進的建設,保持和的先進性,確保始終走在時代前列。
  9. Reform and opening up represent a great new revolution carried on by the people under the party ' s leadership in a new era to release and develop the productive forces, modernize the country, bring prosperity to the chinese people and rejuvenate the great chinese nation ; to promote the self - improvement and development of china ' s socialist system, inject new vitality into socialism, and build and develop socialism with chinese characteristics ; and to improve the building of the party as it leads contemporary china in development and progress, preserve and enhance its vanguard nature, and ensure that it is always in the forefront of the times

    改革開放是在新的時代條件下帶領人進行的新的偉大革命,目的就是要解放和社會生產力,實現國家現代化,讓中國人富裕起來,振興偉大的中華;就是要推動我國社會主義制度自我完善和,賦予社會主義新的升級活力,建設和中國特色社會主義;就是要在引領當代中國進步中加強和改進的建設,保持和的先進性,確保始終走在時代前列。
  10. To speed up the development of ethical medicine, we need to broaden our eyesights and improve our policies. we must think over the issue of the industrialization of ethical medicine from a standpoint of developing western economy, follow out the party ' s ethical medicine policy, cultivate ethical medicine talents, make a scientific development plan for ethical medicine, and promote the concentration and scale, realize the constant development of ethical medicine

    加速西部醫藥的產業化需要提高認識,調整對策,要從振興西部地區經濟的高度認識醫藥產業化的問題,認真貫徹醫藥政策,培養醫藥人才,制定科學合理的醫藥規劃;積極推進西部醫藥產業實行集約化、規模化,實現醫藥資源的可持續
  11. Since the third plenary session of the eleventh central commit lee, the cpc " s ethnic theory has made significant achievement in the practice of ning xia hui people : the right of the hui people to administer their own affair are garneted ; with the fast development in economic construction and other fields, all the nationality are working together for common prosperity ; a daily - strengthened new socialist national relationship between different national minority is more stable

    的十一屆三中全會以來,理論在寧夏回實踐過程中取得了巨大成績,主要表現在:一是回獲得了政治上的平等地位,真正成為國家主人;二是寧夏經濟建設和各項社會事業飛速前進,各共同繁榮;三是回漢各日益團結,新型社會主義關系更加鞏固。
  12. Intellectuals employed political power to complete belief - rebuilding and organizational reconstruction that were needed by state - building. they accepted and chose from different ideologies to shape the common belief which was needed by state - building, because the historical choice from traditional confucianism through nationalism to socialism satisfied the need of social development for a spiritual force. they organized and participated in political parties to shape the leading force which was required for state - building

    知識分子運用政治的力量完成了國家建設所需的信仰重塑與組織重建工作:他們接受並選擇各種意識形態以形成國家建設所需的共同信仰,因為從傳統儒學到主義再到社會主義的歷史性選擇一定程度上滿足了社會對一種精神力量的需要;他們組織並參加政以形成國家建設所需的領導力量, 「以建國」的道路因而成為一種必然的歷史選擇。
  13. Our party must stand firm in the forefront of the times and unite with and lead the chinese people of all ethnic groups in accomplishing the three major historical tasks : to propel the modernization drive, to achieve national reunification and to safeguard world peace and promote common development, and in bringing about the great rejuvenation of the chinese nation on its road to socialism with chinese characteristics

    形勢逼人,不進則退。我們必須堅定地站在時代潮流的前頭,團結和帶領全國各,實現推進現代化建設完成祖國統一維護世界和平與促進共同這三大歷史任務,在中國特色社會主義道路上實現中華的偉大復興。
  14. This paper firstly reviews the developing history of five provincial party newspapers in the ethnic minority autonomous region, appraising its status and function, caring about its extension on the internet ; then analysising its distribution, advertisement and newspaper - layout emphatically. on the basis of the relatively comprehensive understanding of the present situation of five provincial party newspapers in the ethnic minority autonomous region, the predicament and it ' s internal and external reasons are analysised comprehensivly. at last, according to the actually developing situation of the western ethnic minority autonomous regions, this paper offers its resolvable ways to shake off the present predicament under the background of the commercialization of the newspaper industry for five provincial party newspapers in the ethnic minority autonomous region in six aspects such as the exploitation of the journalism resources, the mechanism of human resour ces, distribution, advertisement, the newspaper websites, the new principal competitive ability of the newspaper and the supportive policy aiming at the actual situation of the ethnic minority areas by the government

    文章首先對五區(省)級報的狀況進行了回顧,對五區(省)級報的地位和作用進行了評價,關注了新時期五區(省)級報在網路上的延伸;然後對五區(省)級報的行、廣告和版面進行了重點分析,在比較全面了解五區(省)級報現狀的基礎上分析了五區(省)級報面臨的困境及導致困境形成的內外部原因;最後充分結合西部五個少數自治區的實際情況,從新聞資源開、用人機制、行廣告、報紙網站、構建報紙新的核心競爭力以及針對地區實際情況的國家扶持政策制定等方面對五區(省)級報在報業市場化大背景下如何走出困境提出了自己的看法。
  15. As the main force of socialist modernization, as the intellectual resources pursued by all countries at the same time, the youth intellectuals will make a great importance on the success or failure of the project of our party, the great rejuvenation of the chinese nation and development of our country, considering if they can distinguish between right and wrong, also if they are guided by appropriate political directions and if they are high - minded and farsighted in the situations full of complexity, diversity and uncertainty

    青年知識分子作為社會主義現代化建設的主力軍和各國爭相獲取的智力資源,在復雜、多元和不定的全球化背景下,面對西方意識形態滲透能否明辨是非,具有正確的政治方向、先進的思想和高尚的道德情操,將直接影響的事業的成敗,影響到的振興和國家的。因此,面對新形勢,研究如何充分利用機遇,積極應對挑戰,做好青年知識分子的思想政治工作,對於我國具有重大的現實意義。
  16. The interests of the overwhelming majority of the people and the initiative and creativity of the whole society and the entire nation are always the most decisive factors for advancing the cause of the party and state

    最大多數人的利益和全社會全的積極性創造性,對和國家事業的始終是最具有決定性的因素。
  17. Since in september, 2000, the inner mongolian nationality dance theater had been established, film and television play center this troop positively develops own specialty, the entire center works as one, under party ' s 16 big spirits inspirations, reappearance same year " black steed " the elegant demeanour, for the prosperity and development nationality art, makes the contribution for inner mongolia ' s economic development which should have, causes our national art enterprise forever to support oneself forest of to the world art tries hard

    2000年9月,內蒙古歌舞劇院成立以來,影視劇中心這只隊伍積極開自己的專業,全中心齊心協力,在的十六大精神的鼓舞下,再現當年《黑駿馬》的風采,為繁榮和藝術,為內蒙古的經濟建設做出應有的貢獻,使我們的藝術事業永遠自立於世界藝術之林而努力。
  18. We must fully implement the party ' s ethnic policy and consolidate and develop socialist ethnic relations based on equality, solidarity and mutual assistance

    全面貫徹政策,鞏固和平等、團結、互助的社會主義關系。
  19. Unyielding efforts will be made to ensure that our party is forever the vanguard both of the chinese working class and of the chinese people and the chinese nation as well as the core of leadership in building socialism with chinese characteristics and that it always represents the development trend of china ' s advanced productive forces, the orientation of china ' s advanced culture and the fundamental interests of the overwhelming majority of the chinese people

    通過鍥而不舍的努力,保證我們始終是中國工人階級的先鋒隊,同時是中國人和中華的先鋒隊,始終是中國特色社會主義事業的領導核心,始終代表中國先進生產力的要求,代表中國先進文化的前進方向,代表中國最廣大人的根本利益。
  20. We will fully implement the party ' s policy toward ethnic minorities, uphold and improve the system of regional ethnic autonomy, consolidate and enhance socialist ethnic relations of equality, solidarity and mutual assistance and promote common prosperity and progress for all our ethnic groups

    全面貫徹政策,堅持和完善區域自治制度,鞏固和平等團結互助的社會主義關系,促進各共同繁榮進步。
分享友人