民族社會黨 的英文怎麼說

中文拼音 [mínshèkuàidǎng]
民族社會黨 英文
jatiya samajtantrik dal
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  • : 名詞1 (家族) clan 2 (古代的一種酷刑) a death penalty in ancient china imposed on an offender ...
  • : 名詞1 (共同工作或生活的一種集體組織) organized body; agency; society 2 (人民公社) people s co...
  • : 會構詞成分
  • : Ⅰ名詞1 (政黨) political party; party 2 (在我國特指中國共產黨) the party (the communist party...
  • 民族 : nationnationalitynational reconciliation
  • 社會黨 : bsp
  • 社會 : society
  1. In the great anti - japanese national liberation war, china ' s international image gets an exaltation and china ' s great - nation station gets a complete remoulding, shown in the following aspects : the outstanding contribution of the chinese theatre and the huge sacrifice of the chinese nation are of crucial importance to the exaltation of china ' s international position ; the abrogation of the unequal treaties makes china become a member with equal rights of the international community, and china ' s great - nation station begins to take a favorable turn ; the ascendance as the " top four " in the world fully represents the improvement of china ' s international position, symbolizing the establishment of china ' s great - nation station ; in addition, both the communist party of china and the gmd make an great contribution on the exaltation of the chinese international position

    摘要在偉大的抗日解放戰爭中,中國的國際形象得到提高、大國地位得到全面重塑,具體表現在:中國戰場的突出貢獻和中華的巨大犧牲為中國大國地位的提高奠定了基礎;不平等條約的廢除使中國成為國際的平等一員,中國的大國地位開始轉機;躋身世界「四強」是中國國際地位提高的集中表現,標志著中國大國地位的正式確立;國共兩都為中國國際地位的提高做出了重大的貢獻。
  2. With the reform of the economical system developing, improvement of the capacity and people ' s living standard, our country is also facing a series of new situations and new problems. at the same time, our party has lead all people in our country to create the new conjuncture that is chinese characterical socialism and has acquired a great accomplishment. it has proved that our party ' s organization and the party member are good on the whole. it is capable, but there are some problems that can not be ignored, something that are depressed even deteriorated, have come i nto being and affected the party member ' s ideals. they corrode the party member, affect the party ' s cohesion, flie organization, the party ' s battle strength and the relation between the party and the people

    當今世界國際風雲變幻莫測,世界多極化趨勢繼續發展,經濟全球化進程與科學技術發展不斷加快,而舊的不平等的國際政治經濟秩序並沒有根本改變,霸權主義與強權政治依舊盛行,西方對我國的和平演變戰略一刻也沒有停止,而隨著經濟體制改革的深入發展,在生產力和人生活水平不斷提高的同時,國內也面臨著一系列新情況新問題;與此同時,在主義市場經濟大潮中,我們帶領全國各開創了建設有中國特色的主義的新局面,取得了世人矚目的偉大成就,事實證明我們的組織和員幹部總體上是好的,是有戰鬥力的,但是,內也產生了一些不容忽視的問題,一些消極的甚至是腐朽的東西逐漸滋生起來,從思想上、組織上和作風上侵蝕著員、幹部隊伍,影響著的凝聚力、戰鬥力的增強和同人群眾的關系。
  3. Studying and discuss about the remolding method for the termers of national minority has important theoretic and practice meaning on reflecting the party ' s national policies in the remolding work of jail management 、 raising its quality and on preventing from crime 、 lessoning crime and maintaining social stability

    摘要研究探討對少數服刑人員的改造方式,對于在監獄管理改造工作中體現政策、提高監獄管理改造工作的質量,對于預防犯罪、減少犯罪、維護穩定,都具有重要的理論和實踐意義。
  4. Promote thematic, below the main line guidance that wants the theory that constructing socialism with chinese feature and party namely, advocate all is helpful for that develop the thought of patriotism, collectivistic, socialism and drive energetically, initiate all thoughts that are helpful for reforming and opening and modernization and drive energetically, offer everything to be helpful for the thought of happiness of progress of ethical solidarity, society, people and spirit energetically, advocate everything to scramble the thought of good life and mind with honest labor energetically

    弘揚主旋律,就是要在建設有中國特色主義的理論和的基本路線指導下,大力提倡一切有利於發揚愛國主義、集體主義、主義的思想和精神,大力倡導一切有利於改革開放和現代化建設的思想和精神,大力提供一切有利於團結、進步、人幸福的思想和精神,大力倡導一切用老實勞動爭取美好生活的思想和精神。
  5. Since the third plenary session of its eleventh central committee, our party has found the correct road to socialism with chinese characteristics, injecting new and greater vitality into our drive for national rejuvenation

    十一屆三中全以來,我們找到建設中國特色主義的正確道路,賦予復興新的強大生機。
  6. This is because that the affection of regionalism is big and the conflict of sociaknation is outstanding in canada

    這是因為加拿大地方主義影響較大、矛盾突出,一個政很難長期處于主導地位。
  7. In the period of forming, ccp put forward the view that women ' s participation must be accompanied with class and nation liberation, pointed out the correct methods for women ' s liberation and promulgated the policies on promoting women ' s personality liberation

    形成階段(的成立和大革命時期) ,初步提出了婦女參政必須同階級解放和解放同步進行,闡明了婦女解放的正確途徑及主義方向,頒布了促進婦女個性解放的政策。
  8. In the process of national revolution, socialism revolution and socialism building, the chinese communist party has been suited for demands of the ages and social development. our communist party has enhanced and perfected the national spirit and made it to a higher level

    我們領導人在進行革命、主義革命和主義建設的長期實踐中,適應時代和發展的要求,不斷豐富和發展著中華精神,把中華精神提升到一個嶄新的水平。
  9. To make our party forever represent the orientation of the development of china ' s advanced culture is to make the party ' s theory , line , program , principles , policies and all its work reflect the requirements of the national , scientific and popular socialist culture that develops toward modernization , the world and the future , enable them to upgrade the ideological and ethical qualities and scientific and cultural qualities of the whole nation and to provide the motive power and support culturally and intellectually

    我們要始終代表中國先進文化的前進方向,就是的理論、路線、綱領、方針、政策和各項工作,必須努力體現發展面向現代化、面向世界、面向未來的,的科學的大眾的主義文化的要求,促進全思想道德素質和科學文化素質的不斷提高,為我國經濟發展和進步提供精神動力和智力支持。
  10. We must give our support to the major news media and research institutions of social s of the party and state, to the major cultural projects and art schools and troupes that are up to national standards and embody national characteristics, to the protection of major cultural heritage and outstanding folk arts, and to the cultural development in the old revolutionary base areas, areas inhabited by ethnic minorities, remote areas, impoverished areas and the central and western regions of the country

    堅持和完善支持文化公益事業發展的政策措施,扶持和國家重要的新聞媒體和科學研究機構,扶持體現特色和國家水準的重大文化項目和藝術院團,扶持對重要文化遺產和優秀間藝術的保護工作,扶持老少邊窮地區和中西部地區的文化發展。
  11. The davos crowd are republican on economic issues and democratic on social issues

    達沃斯論壇與者們在經濟問題上是共和,在問題上則又是
  12. Though it never presented a major challenge to the established order in australia, it did have significant influence on the trade unions, social movements, and the national culture

    雖然它從未對澳大利亞的已有秩序形成過任何主要的挑戰,但是此對于工運動和文化有著深遠的影響。
  13. In a tribal society, where honour and sacrifice are prized, many pakistanis are expected to give a sympathy vote to the ppp

    在巴基斯坦這樣一個榮譽與犧牲都倍受贊頌的部,巴基斯坦人期待更多的巴基斯坦人能投選該,以得到他們的同情。
  14. Reform and opening up represent a great new revolution carried on by the people under the party ' s leadership in a new era to release and develop the productive forces, modernize the country, bring prosperity to the chinese people and achieve the great rejuvenation of the chinese nation ; to promote the self - improvement and development of china ' s socialist system, inject new vitality into socialism, and build and develop socialism with chinese characteristics ; and to improve the building of the party as it leads contemporary china in development and progress, preserve and enhance its vanguard nature, and ensure that it is always in the forefront of the times

    改革開放是在新的時代條件下帶領人進行的新的偉大革命,目的就是要解放和發展生產力,實現國家現代化,讓中國人富裕起來,振興偉大的中華;就是要推動我國主義制度自我完善和發展,賦予主義新的生機活力,建設和發展中國特色主義;就是要在引領當代中國發展進步中加強和改進的建設,保持和發展的先進性,確保始終走在時代前列。
  15. Reform and opening up represent a great new revolution carried on by the people under the party ' s leadership in a new era to release and develop the productive forces, modernize the country, bring prosperity to the chinese people and rejuvenate the great chinese nation ; to promote the self - improvement and development of china ' s socialist system, inject new vitality into socialism, and build and develop socialism with chinese characteristics ; and to improve the building of the party as it leads contemporary china in development and progress, preserve and enhance its vanguard nature, and ensure that it is always in the forefront of the times

    改革開放是在新的時代條件下帶領人進行的新的偉大革命,目的就是要解放和發展生產力,實現國家現代化,讓中國人富裕起來,振興偉大的中華;就是要推動我國主義制度自我完善和發展,賦予主義新的升級活力,建設和發展中國特色主義;就是要在引領當代中國發展進步中加強和改進的建設,保持和發展的先進性,確保始終走在時代前列。
  16. On social adaptability and nationalism of a ruling party ' s character

    論執政性質的性和適應性
  17. Since the third plenary session of the eleventh central commit lee, the cpc " s ethnic theory has made significant achievement in the practice of ning xia hui people : the right of the hui people to administer their own affair are garneted ; with the fast development in economic construction and other fields, all the nationality are working together for common prosperity ; a daily - strengthened new socialist national relationship between different national minority is more stable

    的十一屆三中全以來,理論在寧夏回實踐過程中取得了巨大成績,主要表現在:一是回獲得了政治上的平等地位,真正成為國家主人;二是寧夏經濟建設和各項事業飛速前進,各共同發展繁榮;三是回漢各日益團結,新型主義關系更加鞏固。
  18. Intellectuals employed political power to complete belief - rebuilding and organizational reconstruction that were needed by state - building. they accepted and chose from different ideologies to shape the common belief which was needed by state - building, because the historical choice from traditional confucianism through nationalism to socialism satisfied the need of social development for a spiritual force. they organized and participated in political parties to shape the leading force which was required for state - building

    知識分子運用政治的力量完成了國家建設所需的信仰重塑與組織重建工作:他們接受並選擇各種意識形態以形成國家建設所需的共同信仰,因為從傳統儒學到主義再到主義的歷史性選擇一定程度上滿足了發展對一種精神力量的需要;他們組織並參加政以形成國家建設所需的領導力量, 「以建國」的道路因而成為一種必然的歷史選擇。
  19. Our party must stand firm in the forefront of the times and unite with and lead the chinese people of all ethnic groups in accomplishing the three major historical tasks : to propel the modernization drive, to achieve national reunification and to safeguard world peace and promote common development, and in bringing about the great rejuvenation of the chinese nation on its road to socialism with chinese characteristics

    形勢逼人,不進則退。我們必須堅定地站在時代潮流的前頭,團結和帶領全國各,實現推進現代化建設完成祖國統一維護世界和平與促進共同發展這三大歷史任務,在中國特色主義道路上實現中華的偉大復興。
  20. The reality of social and economic backwardness of yunnan ethnic minorities in border regions has become a serious threat to the correctness of the policies of the communist party and a challenge to the superiority of socialism

    而邊疆少數地區經濟落後的現實,對政策的正確性構成了嚴重的威脅,對主義制度優越性形成嚴重挑戰。
分享友人