民族語文 的英文怎麼說
中文拼音 [mínzúyǔwén]
民族語文
英文
minority languages of china- 民 : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
- 族 : 名詞1 (家族) clan 2 (古代的一種酷刑) a death penalty in ancient china imposed on an offender ...
- 語 : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
- 文 : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
- 民族 : nationnationalitynational reconciliation
- 語文 : 1. (中文) chinese2. (語言文字) language (oral and written)3. (語言和文學) language and literature
-
In the first part, the thesis defines bilingualism, bilingual teaching and learning, and bilingual education for china ' s ethnic minorities through differentiation and analysis of some basic terms concerned with bilingual education. it maintains that ethnic minorities " bilingual education is a form for minorities " education which takes the existing minorities " bilingualism as the base, and bicultural traditions and knowledge, capacities and values needed in modern society as main educational contents, chinese and a minority language as educational languages alternately
第一部分通過對現行雙語教育相關概念和術語的闡釋和辨析,對少數民族雙語現象、雙語教學和雙語教育等基本概念進行了界定,筆者認為少數民族雙語教育是以雙語現象為基礎、以雙文化和現代生活必需的知識、能力和價值觀等為教育內容、以雙語教學為主要教育方式,使國家族際語(漢語文)和民族語文有機結合的民族教育形式。A semantic study of these words from the perspective of culturology can help us have a better understanding of chinese and english cultures, customs, religions and values as well as the learning and application of the two languages
從文化關照的角度探究這一語義現象,既可以了解漢英兩個民族的文化淵源、社會習俗、宗教信仰、價值觀念,又可以史好地促進兩種語言的學習和運用。The lexis, phonemes and grammar of different national languages all bear rich cultural implications
各民族語言的詞匯、語音、語法,都包含著豐富的文化內容。The ethnic language - culture conditions of the existence of logogram
意音文字存在的民族語言文化條件Abstract : phatic language, being one of the most frequently used language forms in our daily life, plays an important role in communication among both native and non - native speakers. phatic language differs greatly from one culture to another due to the different language environment in which the speakers live. therefore, language users have to pay close attention to inter - cultural study in order not to make serious blunders during their discourses
文摘:應酬語是人們在日常生活中用來交際的一種語言現象,由於每個國家或民族的文化和社會習俗相互之間存在很大的差異,人們所使用的應酬語也不盡相同,因此,英語學習者和從事語言教學和研究的工作者必須對跨文化方面的語言現象進行研究,從中找到它們的共性與差異,以避免在語言交際過程中產生不必要的錯誤和誤解。This thesis is based on chinese teaching condition of middle school ( long - period cut off from study circle and cultural circle ), chinese teaching aim in middle school ( develop students " interests and abilities of feeling, understanding, using and creating of national language ), hard conditions of chinese teaching ( dull teaching practice and special requires of chinese teaching ), the actual conditions of middle school students ( longing for the literature influence and guide ), and the special literature characteristics of novels ( vivid characters, typical background, winding plot )
本課題的提出依據是:中學語文教學現狀(長期與學術界、文化界相隔絕) 、中學語文教學目標(培養學生感受、理解、運用、創造民族語言的樂趣和能力) 、語文教師的困境(枯燥的教學實際與語文教學的特殊要求) 、中學生的實際情況(渴望文學的熏陶與導引) ,以及小說自身獨特的文學特徵(生動的人物形象、典型的環境、曲折的故事情節) 。Hall, b. l. et al, 1974. african vowel harmony systems from the vantage point of kalenjin. afrika und bersee, band l / 4, 240 - 68
李兵: 《滿語母音系統的演變與原始阿爾泰共同語母音系統的重新構擬》 , 《民族語文》 1999年第3期In the second part, the thesis expounds the cultural background for emergence and development of ethnic minorities " bilingual education in the educational environmental scopes of unbalanced distributions and diversities of languages and social cultures
第二部分從民族分佈的不平衡性、民族語言文字及其使用的復雜性和社會文化的多元性等教育生態環境的角度闡述了少數民族雙語教育產生和發展的文化背景,論述了實施少數民族雙語教育的客觀必然性和長期復雜性。The article researches the process of culture change in the areas inhabited by multi - nationality from the following aspects : habitation structure, national intercourse, national intermarriage, national language, religious belief, and nationality awareness etc. meanwhile the article concludes its impetus lies in tow sides : the internal one which includes the inner factors of culture and its structure change and the external one which is natural env ironmental change and culture dissemination. therefore the culture change there is achieved by the three relevant processes : the input of external impetus, the expansion of internal one and the polymerization of the two
本文從居住格局、族際交往、族際通婚、民族語言、宗教信仰和民族意識等方面考察了多民族雜居地區文化變遷的過程,認為多民族雜居地區文化變遷的動力有內源動力和外源動力兩個方面:外源動力主要是自然環境變化和文化傳播,內源動力主要是文化內部要素及其結構方式的變化,多民族雜居地區的文化變遷就是通過外源動力輸入,內、外源動力聚合和內源動力擴張三個相互關聯的過程來實現的。Afterwards, we must concern studies of overlapping development of anthroplolgy, various history of every minority nation, history of national relationship, languages, national problems, national ecology and other subjects
今後,我們必須加大對民族學(文化人類學) 、民族史、民族語言、民族問題、民族生態學、民族學與其他學科的交叉發展等問題的研究。[ zhuang - han - english dictionary editorial committee, guangxi zhuang autonomous region minority nationality written language work committee. 2005. zhuang - han - english dictionary. beijing : the ethnic publishing house
廣西壯族自治區少數民族語言文字工作委員會,壯漢英詞典編委會編: 《壯漢英詞典》 ,民族出版社(北京) , 2005年。Summary of the sixth editorial board meeting of minzu yuwen
民族語文雜志社第六屆編委會議紀要A trial talk about the standing and role of minority language in the development of western china
試談民族語文在西部開發建設中的地位與作用In accordance with the chinese constitution and the law on ethnic regional autonomy, all areas entitled to ethnic regional autonomy enjoy the extensive rights of autonomy, involving legislation, the use of local spoken and written languages, the administration of personnel, the economy, finance, education and culture, the management and development of natural resources, and other aspects
根據中國憲法和《民族區域自治法》規定,民族區域自治地方享有廣泛的自治權利,涉及立法、使用民族語言文字、人事管理、經濟管理、財政管理、教育管理、文化管理、自然資源的管理和開發等諸多方面。Article 9 citizens of all nationalities shall have the right to use their native spoken and written languages in court proceedings
第九條各民族公民都有用本民族語言文字進行訴訟的權利。Article 134 citizens of all china ' s nationalities have the right to use their native spoken and written languages in court proceedings
第一百三十四條各民族公民都有用本民族語言文字進行訴訟的權利。Article 8 citizens of all nationalities shall have the right to use their native spoken and written languages in administrative proceedings
第八條各民族公民都有用本民族語言、文字進行行政訴訟的權利。Article 134. citizens of all nationalities have the right to use the spoken and written languages of their own nationalities in court proceedings
第一百三十四條各民族公民都有用本民族語言文字進行訴訟的權利。Chinese ethnic language and
中國少數民族語言文學Cultural linguistics will derive limitless resources and vitality from national languages and in the meantime, enhance the social value of national language study
文化語言學將從民族語言中獲得無限的資源和生機,同時,也將提高民族語言研究的社會價值。分享友人