民用車輛 的英文怎麼說

中文拼音 [mínyòngliàng]
民用車輛 英文
civilian vehicle
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • : 車名詞1. (中國象棋棋子的一種) chariot, one of the pieces in chinese chess2. (國際象棋棋子的一種) castle; rook
  • : 量 (用於車)
  • 民用 : for civil use; civil
  • 車輛 : vehicle; car; rolling stock; tram; seater; carriage
  1. He did not fail to observe the curious equipages, - carriages and palanquins, barrows supplied with sails, and litters made of bamboo ; nor the women, - whom he thought not especially handsome, - who took little steps with their little feet, whereon they wore canvas shoes, straw sandals, and clogs of worked wood, and who displayed tight - looking eyes, flat chests, teeth fashionably blackened, and gowns crossed with silken scarfs, tied in an enormous knot behind, - an ornament which the modern parisian ladies seem to have borrowed from the dames of japan

    此外在各式各樣的行列里可以看見轎子馬匹馱夫篷漆花的古轎雙人軟轎和竹子編成的床。還可以看到一些日本婦女來來往往,她們的腳不大,邁步很小,她們的腳上有的穿著布鞋,有的穿著草拖鞋或是特製的木屐。她們的樣子並不漂亮,一個個頭巾吊起眼角,胸部緊束著壓得象一塊平板,牙按照時興的樣式染成黑色,但是她們穿著族服裝「和服」 ,樣子倒很別致。
  2. Shandong tengzhou huacheng metal co., ltd. enjoyed free mport anf export right awaeded by the state evonomic and trade co mmissiom, with 20years histoy of specolozed in metalwork. our favtory lovated in beauty spot of honghe everglade near weoshan lake in the south - eest of shandong rovince. we regisstered fund is 22 800 000rmb, and thr acreagr id 30000 squares, anthe workshop is 12000 squares, with 358 workerd ( not include the 16 filiale ) but 21 of them are advanced engineers, advances technology, completely testing equipment, good quantity of produces, and advance technology about surface producing, under the spirit of together effort with our clients, our company would make a new view on the surface making in many fields, such as : airplane, vessel, armory, car, container and so on

    山東省滕州市華成金屬製品有限公司是一家具有中華人共和國自營進出口資格的企業,已有20多年專業生產金屬磨料的歷史,公司位於中國魯西南地區的微山湖紅荷濕地風景區,公司注冊資本2280萬元人幣,工廠面積30000平方米,間面積12000平方米,員工358名(不包括下屬16個分廠)其中高級工程技術人員21名,技術力量雄厚,質量檢測手段完善,產品質量穩定,具有先進的表面處理技術.公司本著與客戶共同努力的觀點,在材料和技術應上不斷創新,不斷提高,把飛機,造船,兵工,,集裝箱等行業的表面處理,強化,推向一個嶄新的局面
  3. The crs meishan roiling stock company marls steel construct company can offer products as light steel construction and pure steel project etc. used for the factory building civil building, commercial building and service to the masses of customers

    中國南集團眉山廠同升鋼構公司能為廣大客戶提供廠房建築、建築、商業建築輕鋼結構及純鋼工程等產品和服務。
  4. Since 1980 when it was established, casc has imported more than 500 commercial aircraft and wide range of ground support equipment, including communications, navigation aids, atc systems, weather observation and forecast systems and special vehicles etc

    自一九八零年以來,先後進口了各種飛機500多架,以及大量的通信、導航、空中交通管制、氣象測報、特種等安全保障和機場配套設施。
  5. Its unique entirely - solid state, simple configuration, wide dynamic range, short starting time, high antibounce ability, low - cost, small - cubage, light - weight, low - power waste make it not only compatible for the civil industry field but more for martial application. for the advantage as above, the optic gyro is very potential to the strap - down inertia navigation system

    它代表了慣性儀表與元件發展的一個新方向,與傳統的機械陀螺相比其獨有光學陀螺儀的全固態、結構簡單、動態范圍寬、起動時間短、剛沖擊能力強、成本低、體積小、重量輕、功耗低,使其不僅適合於工業領域,而且更適合於、各種軍事上的應
  6. Allocation to special vehicle and equipment of civil airport

    機場特種設備配備
  7. For example, the public enquiry service centres of home affair department, licensing services of transport department for application of driving licence, vehicle registration and licencing, counters of inland revenue department rating and valuation department, labour relations offices of labour department, district leisure service offices for booking of leisure facilities, public enquiries, tenancies and applications for public housing of housing department, medical services by referral and or appointments of department of health and various business - related licences permits applications services provided by buildings department, environmental protection department, food and environmental hygiene department, trade and industry department and customs and excise department, etc., have moved to a five - day week from july 1, 2006. for details,

    例如,政事務總署的諮詢服務中心運輸署的牌照服務如申請駕駛執照登記及領牌稅務局及差餉物業估價署的櫃臺服務勞工處勞資關系科的分區辦事處提供租康樂設施服務的分區康樂事務辦事處房屋署的公眾查詢服務租務及公屋申請生署的須預約或經轉介的診治服務,以及屋宇署環境保護署食物環境生署工業貿易署及香港海關等提供的有關商業牌照或許可證申請服務,都已在二零零六年七月一日起推行五天工作周。
  8. Data in this chapter show the conditions of transportation, postal and telecommunication services, mainly covering freight and passenger traffic, freight handled at ports, transportation infrastructure and machinery, civil motor vehicles and transport vessels, berths and warehouses at major ports ; business volume of postal and telecommunication services, main communication capacity of telecommunication services, and level of postal and telecommunication services

    本章反映我市交通運輸業和郵電通信業情況,主要包括貨物和旅客運輸量、港口吞吐量、交通基礎設施和運輸營運工具、民用車輛和船舶、主要港口碼頭泊位和倉庫、郵電業務、電信主要通信能力和郵電通信水平。
  9. Due to its flexibility, the lrt system can be designed to match both the physical environment and transport demands as well as to provide an alternative choice with quality service. all these factors have contributed to the phasing - out of the old streetcar systems. beginning in the mid - 1970s, light rail transit systems have enjoyed a period of sustained growth, not only providing public transportation but also contributing to the renewal of declining city districts, reutilizing unused rail lines, and providing impetus to local economic development

    使得有軌電自1970年代中期,以輕軌運輸的新風貌漸漸復興,不僅擔負公共運輸功能,更常結合老市區都市更新、舊鐵道再利、促進經濟再發展的聯合開發計畫,吸引間投資參與建設,透過由街道面進出的低月臺站、無欄柵式收費制度、造型流線超低底盤、軌道沿線綠化設施等設計,在都市環境改善與都市永續經營上,充分發揮凈化、綠化、人性化、地標化等效益,發展至今估計全世界輕軌運輸系統路網數目已達約400個左右。
  10. I also dreamed that i might gather the wild herbs , or carry evergreens to such villagers as loved to be reminded of the woods , even to the city , by hay - cart loads

    我也夢想過,我可以採集些閑花野草,運乾草的把常青樹給一些愛好樹林的村們運去,甚至還可以運到城裡。
  11. All these make the rural road, among which roads of and under the forth degree account for over 80 percent, rather difficult to raise fund by adopting toll syste m. furthermore, the reform of fees into taxes in the countryside further reduced the fund resources for the rural road construction and maintenance, which formerly depend on the contributions of rural residents without compensation. therefore, we must explore new methods of the financing system for rural road

    根據2001年數據,這就使得四級和等外公路佔了80以上的縣鄉公路很難採通行費制度來籌措建設資金,而農村費改稅后使原本依賴工建勤的縣鄉公路建設和養護資金來源雪上加霜,縣鄉公路投融資體制必須有新的思路。
  12. Over the years, lrt technology has been upgraded to counter the negative effects of traffic jams, noise, environmental damage, air pollution, etc. featuring a small radius of curvature, multiple car units, modulated train set, enlarged cars both in transverse and longitudinal directions, low car floors, streamlined car design, advanced control systems, and flexible right of way, modern lrt systems have been successfully adopted to most environmental and social needs. they adequately display their merits as transportation systems ; i. e., the lrt system is able to co - exist with automobiles. the low car floor means that roads can act as station facilities, and passengers can get on and off the cars in the street

    輕軌運輸系統lrt源起於歐洲街道電street car ,街道電一度在都市捷運化與私人機動化的浪潮沖擊下迅速沒落,但隨著都會地區機動不斷增加,道路交通阻塞噪音環境破壞排放廢氣污染問題嚴重惡化之際,輕軌技術已不斷提升,具備小轉彎半徑能力的聯結式廂模組化列編組廂斷面長度加大加長低地板廂流線型廂設計,搭配先進控制系統及彈性的路權型式,使現代化輕軌系統具備有與生活空間結合重視環境問題與社會情勢並活進化街之都市交通工具等特徵與優點,如高性能輕軌列與汽共存,低底盤的廂創造無障礙站空間,道路即是站設備,旅客可以在街區上下,提供沿線居高度的便利性,消除交通堵塞噪音及空氣污染等,輕軌系統並與街景充分的調和,成為活動的都市意象。
  13. All motor vehicles will be prohibited from entering the above section of road, except emergency vehicles and those for access by local residents

    除緊急及該處居以出入的外,機動一律禁止駛入上述路段。
  14. Now, the r & d of controllable suspension for military or civilian off - road vehicle are just in experiment

    目前,在軍越野上,可控懸架的研究與開發仍處于試驗階段。
  15. To serve various purposes such as recovering damages for government vehicles and dealing with enquiries or complaints from members of the public

    作各種不同途,例如就政府追討賠償以及處理市的查詢或投訴。
  16. Cross - boundary drivers who are hong kong permanent residents or hong kong residents holding documents of identity for visa purposes and have consented the immigration department to make use of registration of persons particulars for self - service clearance, can use their smart identity cards to perform clearance at vehicular e - channels

    跨境司機如果是香港永久性居或持有簽證身份書的香港居,並已同意入境事務處使人事登記資料作自助出入境檢查途,便可使智能身份證在e -道辦理出入境手續。
  17. To her nothing already then and thenceforward was anyway able to be molestful for this chiefly felt all citizens except with proliferent mothers prosperity at all not to can be and as they had received eternity gods mortals generation to befit them her beholding, when the case was so having itself, parturient in vehicle the reward carrying desire immense among all one another was impelling on of her to be received into that domicile

    就孕婦而言:產前產后均應無任何憂慮,因全體市皆知,倘無伊等多產之母,任何繁榮皆無從實現。彼等深知只因有母性,彼等方能享有永恆與神明,死亡與出生。臨盆將孕婦送到產院,其他婦女受此啟發,亦紛紛渴望由該院收容。
  18. The launch ceremony was officiated by mr tsang kwok - lam ; chairman, recreation, sports and cultural affairs committee, tai po district council, mr chu king - yuen and representative of fong ma po tsuen, lam tsuen, mr wong tin - san

    石油氣之後,相信當可減低排放的廢氣量,從而減少對環境所造成的影響;造福我們的員工、顧客以及當區居
  19. The planning scheme shall include full consideration to the connection with traffic systems, land functions, subway lines, stations and car depots, with specific arrangements made for the car depot and its overlying development ; and also to the connection with various means of transport should be fully considered, with subway stations, bus lines and parking facilities arranged properly to improve the access of residents

    應充分考慮交通系統規劃、地功能布局與地鐵線路、地鐵站點及段的銜接關系,提出地鐵段及上蓋綜合開發的具體設計方案;充分考慮各種交通方式的銜接併合理設置地鐵站點、公交線路、停設施,改善居出行環境。
  20. Suggest to use pedestrian walkways and cycle tracks for short journeys to reduce the reliance on motor transport and provide healthy exercise space

    鼓勵行人使行人道及單徑作短途往來,減低公眾對的倚賴,同時提供更多空間供市進行健體活動。
分享友人