民航處 的英文怎麼說

中文拼音 [mínhángchǔ]
民航處 英文
civil aviation department
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : 處名詞1 (地方) place 2 (方面; 某一點) part; point 3 (機關或機關里一個部門) department; offi...
  • 民航 : [簡] (民用航空) civil aviation
  1. You can contact hkcad flight standards and airworthiness division general office

    民航處飛行標準及適辦事可購買。
  2. Above is the civil aviation department organisation chart

    以上是民航處組織圖。
  3. Cad takes every step to ensure a safe, orderly and expeditious flow of air traffic

    民航處一直竭盡所能,維持既安全、快捷又秩序井然的空交通。
  4. Cad competent to administer flight time limitations scheme, ( 742000 )

    民航處具專業知識執行飛行時間限制計劃( 742000 )
  5. Mr albert lam, director - general of civil aviation today ( august 24 ) attended the graduation ceremony of the first batch of cadet pilots who have successfully completed a training programme run by a hong kong civil aviation department ( cad ) approved flying school in adelaide, australia

    民航處長林光宇今日(八月二十四日)出任一項飛行學員訓練課程畢業典禮的嘉賓。這些學員是首批在澳洲阿得雷德一所飛行學校成功完成訓練課程后,直接獲頒香港商用飛機駕駛執照的畢業生。
  6. Operational efficiency of helicopter services between hong kong and macau has been enhanced since the implementation of instrument flight rules ( ifr ) routes and procedures from the beginning of may 2000, a spokesman for the civil aviation department said today ( may 30 )

    民航處發言人今日(五月三十日)表示,往來香港與澳門之間的直升機自本月起獲準使用儀表飛行規則路線及程序,有關直升機的服務效率因而有所改善。
  7. The financial secretary the secretary for economic services the director - general of civil aviation the law officer civil law the deputy law officer civil law

    財政司司長經濟局局長庫務局局長民航處事法律專員副事法律專員
  8. Cad started technical trials on pdc delivery via data link with the three local airlines, namely cathay pacific airways ( cpa ), hong kong dragon airlines and air hong kong in september 2000

    民航處在二年九月開始與三家本地空公司國泰空公司、港龍空公司和華空公司進行起飛前放行指示數據鏈路服務技術測試。
  9. To further facilitate the progress of the project, a hong kong cnsatm committee was set up in march 2000. chaired by cad, the committee comprises representatives from the international air transport association ( iata ), international federation of air line pilots associations ( ifalpa ), cpa, hong kong observatory and telecommunications services providers

    為進一步推展上述計劃,由民航處領導的香港衛星通訊、導及監察系統空交通管理系統委員會於二零零零年三月成立,其他成員來自國際運輸協會、國際空公司飛行員協會、國泰空公司、香港天文臺和電訊服務機構。
  10. The cost for administering the air passenger departure tax ( apdt ) collection under head 28 civil aviation department ( cad ) in 2001 - 02 is $ 1. 6m which mainly covers staff costs

    在2001 - 02年度,總目28民航處項下徵收飛機乘客離境稅的管理工作所需費用為160萬元,主要用以支付職員費用。
  11. An application must be submitted to the director - general of civil aviation at least 3 working days before the anticipated arrivaldeparture date of the flight in hong kong

    申請必須于班預計到達或離開香港的日期前最少三個工作天送達民航處長。
  12. Permit application forms are available from the civil aviation department headquarters at 46f queensway government offices, 66 queensway, hong kong. completed applications must be submitted to the director - general of civil aviation ( fax no. ( 852 ) 2877 8542 ) at least 3 working days ( 2 weeks should be allowed for processing of new or infrequent operators ) before the anticipated arrivaldeparture date of the flight in hong kong

    許可證申請表可於香港金鐘道66號金鐘政府合署四十六樓民航處總部索取,填寫后該申請表必須于班預計到達或離開香港的日期前最少三個工作天之前(新經營或非經常經營者應該預留兩個星期以便進行審核)提交民航處長。
  13. Prior clearance from the director - general of civil aviation is required for the operation of private non - revenue flights to and from hong kong. applications should be sent to the director - general of civil aviation at 46f queensway government offices, 66 queensway, hong kong ( fax no. ( 852 ) 2877 8542, telex 61361 cadhk hx, aftn vhhhyayx ) at least 3 working days before the anticipated arrivaldeparture date of the flight in hong kong

    任何人在操作非受酬飛行來往香港前必須獲得民航處長允許,有關申請應在班預計到達或離開香港的日期前最少三個工作天送達民航處長(地址:香港金鐘道66號金鐘政府合署四十六樓;傳真: ( 852 ) 28778542 ;電報: 61361cadhkhx ;空專用電報: vhhhyayx ) 。
  14. Last month, cad officials attended a conference on cockpit security in kuala lumpur, malaysia organised by the faa

    民航處人員上月出席了美國聯邦空局在馬來西亞吉隆坡舉辦的駕駛艙保安會議。
  15. After the d - atis and d - volmet commencement ceremony co - chaired by mr albert lam and mr c y lam, acting director of the hong kong observatory, mr albert lam noted that cad had also further improved its services with the availability of the backup air traffic control complex ( batcx ) and the precision runway monitor ( prm ) system at the top of the batcx

    主持今日舉行的新數據化服務啟用儀式的嘉賓除了民航處長林光宇外,還有署理香港天文臺臺長林超英。啟用儀式完畢后,林光宇指出,隨著備用空交通管制大樓(備用管大樓)和裝置於大樓頂部的精密跑道監察系統投入運作,民航處可進一步完善服務。
  16. " in future, cad hopes to require all candidates applying for aircraft maintenance engineer s licence to have satisfactorily completed a course provided by hkar - 147 approved organisations

    展望未來,民航處期望有一天可以規定所有申請空器維修工程師執照的人士,都必須圓滿完成香港空要求- 147認可機構舉辦的訓練課程。
  17. Cad will continue to monitor compliance with the established airworthiness and operational standards by cr airways through a combined programme of inspections

    民航處將繼續透過聯合審查計劃,監察中富空有否符合既定之適和運作標準。
  18. Cad received an application from cr airways in november 2002 to vary its aoc to include fixed - wing aircraft operations for carriage of passengers

    民航處去年十一月收到中富空提出更改空營運許可證的申請,擬加入定翼機以提供客運服務。
  19. June 27, 2003 mr albert lam, director - general of civil aviation today ( june 27 ) presented cr airways limited with a varied air operator s certificate ( aoc ) for the operation of its first bombardier crj - 200 regional jet

    民航處長林光宇今日(六月二十七日)頒發新空營運許可證予中富空有限公司,以容許該公司營運首架龐巴迪crj - 200型支線飛機。
  20. Following the approval of the relevant manualsmaintenance scheduleflight test schedule and the conducting of inspections of its facilities and route proving flights to ensure its fulfillment of the department s requirements, an aoc was granted to cr airways on march 16

    民航處又審批有關的手冊維修作業表飛行試驗進度表,檢查其設施和監察其線驗證試飛,確保該公司符合方各項要求后,於三月十六日簽發空營運許可證予該公司。
分享友人