氣槍頭 的英文怎麼說

中文拼音 [qiāngtóu]
氣槍頭 英文
air gun head
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  • : Ⅰ名詞1 (舊式兵器) spear 2 (兵器) rifle; gun; firearm 3 (槍形的東西) a gun shape thing 4 [書...
  1. Since there was nothing to be said, and neither was willing to give the other grounds for asserting that he was the first to withdraw from under fire, they might have remained a long while standing there, mutually testing each others pluck, if there had not at that moment been heard in the copse, almost behind them, the snap of musketry and a confused shout of voices

    因為沒有什麼話可說,兩個人都不願意使對方有所借口,說他一個走出了子彈的射程,若不是這時在森林中,幾乎是在他們身後傳來了噼噼啪啪的聲和匯成一片的低沉的喊聲,他們就要長久地站在那裡比賽勇
  2. Air drag coefficients of large calibre duplex ammunition

    大口徑機彈空阻力系數的實驗研究
  3. Given the open willingness of the u. s. to resort to force to protect its energy supplies, there is probably not a country in the world that dares challenge the americans over oil and gas resources

    有鑒於美國為保衛自己的能源供應可以不惜真刀真大打一仗的架勢,世界上恐怕沒有一個國家敢在太歲上動土,同美國爭奪油資源。
  4. Complete with 1 blow gun, 1 inflating gun, 1 washing gun, 1 spray gun with 1 - lt lower cup, 1 rilsan spiral hose 5 m with joints

    包括1個吹, 1個吹風, 1個清洗, 1個噴,以及1升下杯和5米長帶接軟管
  5. Nothing was represented in a flourishing condition, save tools and weapons ; but, the cutler s knives and axes were sharp and bright, the smith s hammers - were heavy, and the gunmaker s stock was murderous

    磨刀匠的刀子和斧鋒利鋥亮,鐵匠的錘子結實沉重,匠造的托殺騰騰,能叫人殘廢的石路面有許多水窪,盛滿了泥和水。
  6. It happen d to my farther misfortune, that the weather prov d hazey for three or four days, while was in this valley ; and not being able to see the sun, i wander d about very uncomfortably, and at last was oblig d to find out the sea side, look for my post, and come back the same way i went ; and then by easy journies i turn d homeward, the weather being exceeding hot, and my gun, ammunition, hatchet, and other things very heavy

    更糟的是,在山谷里的三四天中,濃霧彌漫,不見陽光,我只得東撞西碰,最後不得不回到海邊,找到了我豎起的那根柱子,再從原路往回走。我走走歇歇,慢慢回家裡去。這時天炎熱,身上帶著枝彈藥以及斧等東西,感到特別沉重。
  7. Taking the colonels proposition as a challenge to his courage, the general squared his chest and rode scowling beside him to the front line, as though their whole difference would inevitably be settled there under the enemys fire

    將軍接受了上校所提出的比賽勇的邀請,他挺直胸膛,皺起眉,和他一同向散兵線走去,好像他們的全部分歧應當在那林彈雨下的散兵線上獲得解決。
分享友人