水上春秋 的英文怎麼說
中文拼音 [shuǐshàngchūnqiū]
水上春秋
英文
two generations of swimmers- 水 : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
- 上 : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
- 春 : 名詞1. (春季) spring 2. (男女情慾) love; lust 3. (比喻生機) life; vitality 4. (姓氏) a surname
- 秋 : 名詞1 (秋季) autumn; [美國] fall 2 (莊稼成熟時節) harvest time 3 (一年的時間) year 4 (某個...
- 水上 : water; overwater; water borne; aquatic水上芭蕾 water ballet; aquathenics; 水上城市 aquapolis; 水...
- 春秋 : 1 (春秋兩季; 指整個一年) spring and autumn; year 2 (指人的年歲) age 3 (編年體的史書) annals...
-
Results show that the spatial distribution of the precipitation of the west is very uneven and obviously different in every quarter ; the characteristics of precipitation is droughty and less - rain in almost all part in winter. plentiful in summer, spring and autumn are transition phases, rainfall of autumn is more than that of spring in the most of region ; relative variability of each season rainfall is bigger than that of year, the variability is biggest in winter, but smallest in summer. alike between spring and autnmn and comprative in numerical value ; the area of least precipitation is in talimu basin and the northwest of chaidamubasin, not in the northwest of china
研究發現:西部地區年降水量的空間分佈極不均勻,局地差異大;冬季絕大部分地區乾旱少雨,夏季雨量豐沛,春秋季是過渡階段,大部分地區秋雨多於春雨;各季降水量的相對變率大於年變率,夏季最小,冬季最大,春秋兩季相似,數值上與冬季相差無幾;我國雨量最少的地區位於柴達木盆地西北部和塔里木盆地,並不在我國的最西北角。The killing effect on oncomelania hupensis by lixivium of pterocarya stenoptera, nerium indicum, rumex japonicus and their mixture was studied. differences of the snails mortality were studied also. the three kinds of plant material could kill the snail effectively both in spring and in autumn. but the mortality was different when the experiment is done in different seasons or with different lixivium. the effect in spring was better than that in autumn. n. indicum was the most effective among the three kinds. the effect by mixture was better than that by unitary material, and the effect by the mixture of the three kinds was better than that by two kinds. the variance analyses showed that the experiment could be modified, and some ingredients concentration in mixed lixivium could be reduced. the experiment was valuable in enhancing the power of killing the snail and saving plant material
對楓楊、夾竹桃和土大黃以及它們的組合水浸液的滅螺效果作了比較研究,結果表明: ( 1 )滅螺效果均隨水浸液濃度的增高而增強; ( 2 )這3種植物材料及其組合水浸液的滅螺效果都是春季比秋季好; ( 3 )組合水浸液的滅螺效果比單一植物材料水浸液的滅螺效果好; ( 4 )方差分析的結果說明植物材料組合水浸液滅螺在保證滅螺效果的前提下,還可以適當降低組合水浸液中的濃度.以上結論對提高植物材料的滅螺效率和節省植物材料的使用量有著重要的意義,同時也為組建植物滅螺群落提供了有益的參考Further, correlation analysis is used to the summer rainfall and four seasonal north pacific ssta, the results suggest north pacific ssta which notability cause the summer rainfall anomaly over eastern china are prophase winter ssta of kuroshio region of northwestern pacific, prophase spring ssta of middle and eastern equatorial pacific and summer ssta of west wind drift region
進一步對上述東部夏季降水異常區夏季降水與春夏秋冬太平洋海溫異常作相關分析,表明對中國東部夏季降水有顯著影響是:西北太平洋黑潮海區前期冬季海溫異常、赤道中東太平洋前期春季海溫異常、中高緯太平洋西風漂流區同期夏季海溫異常。With the analysis that the year was divided from two seasons to four seasons, this article probes the order of universal come - to - be of the taiyishengshui : at first, the order of sishi was not such as spring - summer - autumn - winter, but as winter - spring - summer - autumn ; the second, with promoting in universal come - to - be, the yin - qi was regarded as dominating in winter - spring, and the yang - qi dominating in summer - autumn ; the third, that the yin - qi came from sky and the yang - qi from the earth is a important characteristic of early taoist cosmology
摘要本文從中國古代對歲的劃分從二時到四時的發展入手,綜合探討太一生水篇所呈現的宇宙生成順序:首先,此處的四時順序不當如時賢所云之春夏秋冬,應做冬春夏秋方為合理;其次,此處的陰陽二氣在宇宙生成序列中正處于上升的過程中,其與四時的配置是陰氣主導冬春,而陽氣主導夏秋;第三,陰氣出乎天,而陽氣出乎地,這個觀念是早期道家宇宙論思想的一個重要特點。Yarlung is a rich land with its own characteristics. after paying a visit to this piece of land, how much can you understand about the yarlung people
春華秋實,朝煙夕嵐,世世代代繁衍生息在這片土地上的雅礱兒女,就如同那清澈透明的雅礱河水,純凈豁達,柔韌執著,他們含辛茹苦,自強不息從他們的眸中你讀到了什麼?The yarlung people have lived generation after generation on this piece of land with glorious flowers in spring and sweet fruits in autumn, fostering the characteristics of good - naturedness, broad - mindedness and self - renewal. they have borne all kinds of hardships, trying every means to compose beautiful lyrics, paint bright colors and sing the best songs for life. they are always optimistic and generous
春華秋實,朝煙夕嵐,世世代代繁衍生息在這片土地上的雅礱兒女,就如同那清澈透明的雅礱河水,純凈豁達,柔韌執著,他們含辛茹苦,自強不息即使是坎坷曲折風霜雨雪,他們也要千方百計地鋪陳出旋律色彩禱詞祝福火焰和歌聲,主你品味的永遠是一份樂觀豁達的人生,一份濃於水的情愫。Based upon the analysis of the data obtained during the survey, it can be concluded that : 1 ) the number of biomass of macrobenthos in the yellow sea and the east china sea in autuma is higher than that in spring, while the number of density of macrobenthos in autumn is lower than that in spring ; 2 ) the number of biomass of macrobenthos in the yellow sea is higher than that in the east china sea ; 3 ) the number of species in the yellow sea is lower than that in the east china sea ; 4 ) one of the characteristics of distribution of macrobenthos in the east china sea is that the species richness increased from the coastal waters to the offshore deep waters, from the north to the south. 5 ) the species composition in the deeper part occupied by the cold water mass of the yellow sea is more stable than that in the coastal part of the yellow sea in the late 40 ~ 50 years
通過以上幾方面的分析,結果表明: 1 )黃東海調查海域的秋季總生物量均高於春季,總棲息密度則低於早春季; 2 )黃東海春季生物多樣性指數高於秋季; 3 )南黃海、東海的水文特點顯著不同:東海底溫顯著高於南黃海底溫,東海底鹽亦高於南黃海底鹽; 4 )南黃海春秋季生物量分佈無一致規律,東海春秋季生物量除長江口外基本上自近岸向外海逐步降低; 5 )東海大陸架大型底棲動物的種類組成較南黃海更豐富; 6 )東海大型底棲動物的分佈特點之一為:種類數由北向南、由近岸(西部)向外海(東部)逐漸增多; 7 )在黃海冷水團控制的海域,其底棲動物種類組成較近岸海域穩定; 8 )幾個生物多樣性指數各有側重,都能較好地反映底棲動物的分佈特點Riverside tidal sea level, sea total chao - moon, almonds reunion, bless music with your actions. friends : mid - autumn happier
春江潮水連海平,海上明月共潮生,花好月圓人團聚,祝福聲聲伴你行。朋友:中秋快樂!Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets
泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀. .秋天,楓樹葉漫山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣.喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但遇天陰時,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海.泰山的日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數的歷史名勝,激發了古代文人書法家,為之舞文弄墨,創作了無數經典佳作.泰山歷來是畫家與詩人鐘情的聚集地Each season has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet grandeur spectacle of particular interest
泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀.秋天,楓樹葉滿山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣The artists featured on jasmine s new album read like a who s who in the chinese music universe ; music lovers can look forward to contributions by jay chou, mayday s ashin, monster and masa as well as award - winning lyricist li zhuo xiong who has penned songs for well - known singers like sandy lam, stephanie sun and jacky cheung. some of the highlights on this album include the titular song track 5 about a sad first love experience, " cozy " track 2, and " memory slip " track 4 as well as jasmine s virgin composition " xu " track 12 and the karaoke version minnan dialect song " too stupid
天八部也是此次修訂幅度最大的一部書,小從段譽認阿碧為乾妹子蕭峰復仇之路上突遇五位來路不明的老者蕭遠山的出身事跡慕容博年輕時的回憶補充等等,大到逍遙派中無崖子李秋水天山童姥的情愛糾葛又加上個丁春秋王語嫣對青春不老的癡迷,致使段譽擺脫對王語嫣的心魔直至結局的全面翻盤讀者觀來,都將是一場全新的閱讀震撼!( 2 ) from the viewpoint of growth, it has powerful branching ability. it is suitable to be transplanted in warm seasons such as spring and autumn, or in small rainfull period, and generally it is optimal in october and april. it is also suitable in topography and soil with good discharge capacity, and soil humidity should remain from 15 % to 70 %
( 2 )在生長發育上,迷迭香具有較大的分枝能力,適宜選擇春季和秋季溫暖、雨量不多的時期扦插,一般在10月和4月最佳,要求排水良好的地勢和土壤,土壤濕度應保持在15 - 70之間。The variational trait of the first temporal coefficient is that the coefficient is often positive in 1960s, often negative in 1970s, the break point often happen in 1960s and 1970s, especialy 1970s ; the fluctuate of the second temporal coefficient of year. spring and autumn appears little change, but appears much change of summer and winter, the break point often happen in 1980s and 1990s, specially 1980s ; the change trend of the third temporal coefficient is not obvious during 1961 to 2000, only appears clear raise in the anaphase 1990s ; it is difficult to detail the positive and negative trend of the fourth temporal coefficient, the situation of the coefficient appears alternant change of positive value and negative value, the break points happen concentratively in 1990s, the situation of the fifth temporal coefficient is like the fourth ' s ; the alternate of positive value and negative value of the sixth temporal coefficient is obvious, then the negative trend take advantage after 1990s, the distribution of the break point is even, but most of them still in 1990s ; the break points happen many times, but it is limited that the break points attain 0. 05 significance test
第一時間系數變化大體有如下特點:對年和季節來說, 60年代系數多表現為正值, 70年代多表現為負值,突變點多發生於60 、 70年代,特別是60年代;第二時間系數在年、春季、秋季表現為波動很小,夏季和冬季則很大,突變點多發生於80 、 90年代,特別是80年代;第三時間系數正負變化趨勢不明顯,只是90年代後期在年和夏季降水中升高明顯;第四時間系數基本無明顯正負趨勢可言,只是正負交替出現,突變點集中出現在90年代;同第四時間系數相似,第五時間系數亦無明顯正負趨勢,突變點多出現在90年代;第六時間系數正負交替明顯,進入叨年代后負趨勢為主,突變點分佈較均勻,但仍以904atvjz多;突變點出良多,但突變區域艾擇no 05 ggrr著性以上的卻有限。Regional photochemical reaction is weak over this area, to a great extent, the atmospheric background condition influences to the variation of surface o3, tthe variation of vertical wind speed is significant to surface o3, from seasonal distribution of vertical wind, it appears upward air current in winter, spring and autumn, repectively, while it is mainly downward in summer, it is favorable to the o3 transport from stratosphere layer. at walilguan, the variation of humidity impacts a little on surface o3, the relationship between surface o3 and wind speed is relatively complicated, by correlation statistic analyze, it is sure that the wind speed is not one of the important factor
( 2 )瓦里關地區局地光化學反應較弱,地面o _ 3在很大程度上受大氣背景狀況的影響; ( 3 )垂直風變化對地面o3日變化影響較大,從垂直風季節分佈看,春、秋、冬三個季節為上升氣流,而夏季下沉氣流則很旺盛,這種分佈有利於平流層o _ 3向下的輸送; ( 5 )濕度對地面o _ 3貢獻並不明顯; ( 6 )各季節水平風速與地面o _ 3之間的關系較為復雜,不同季節相關分析表明,水平風速並不是影響地面o _ 3變化的主要因子之一。Yes, he listens, he promises, that he will just like his father, like all kikuyu men and women, he will love mount kenya, its each plant, each grass, each rock, and each drop of water from its streams and rivers, love its spring, summer, fall and winter,
是,他聽,他承諾,他將喜歡他的父親,象所有kikuyu人工和婦女,他將愛登上肯尼亞,其各個工廠,各棵草,各個巖石,並且水各滴從其小河和河,愛其春天夏天秋天和冬天,From spring to autumn, domestic hot water is largely provided by wall - mounted solar collectors ( solar fraction 66 percent )
春季到秋季的家庭熱水主要由安裝在外墻上的太陽能集熱器提供,太陽能能夠提供所需熱量的66 % ) 。On the whole, the atmospheric conditions are favorable for artificial rain increase. 3 ) multi - scale strtiform cloud structures and precipitating mechanism
總體上,河南春秋季具備較有利的人工增加降水的天氣氣候和雲水資源條件。分享友人