水上滑行艇 的英文怎麼說

中文拼音 [shuǐshànghángtǐng]
水上滑行艇 英文
hydroplane
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : Ⅰ形容詞1 (光滑; 滑溜) slippery; smooth 2 (油滑; 狡詐) cunning; crafty; slippery Ⅱ動詞(貼著物...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : 名詞(輕便的船) a light boat
  • 水上 : water; overwater; water borne; aquatic水上芭蕾 water ballet; aquathenics; 水上城市 aquapolis; 水...
  • 滑行 : glissade; run; slide; glide; taxing; coast; taxi
  1. First, moving with all care, i gradually baled out the coracle with my sea - cap ; then getting my eye once more above the gunwale, i set myself to study how it was she managed to slip so quietly through the rollers

    我先是小心翼翼地用手帽舀出小內的,然後再一次從船邊向望,看看它何以能夠在海浪中如此平穩地
  2. Mercury club & marina provides all types of boats for a fun - filled day, be it for water - skiing, wakeboarding, personal watercraft, or just simply cruising

    美國星遊俱樂部提供眾多自設計製造的豪華遊,可供劃板及個人運動或駕巡遊之用。
  3. Great tonnage semiplaning ship combines the advantages of large tonnage of displacement vessels with the high speed of planing hulls

    船是在大噸位船型應用了半船體,它結合了常規排型船排量大和快速性好的優點。
  4. The air bombardment of german fortifications was crucial, even if not as effective as hoped, and the naval attack on german defenses was essential, even if it did not silence most of the german guns, but at h - hour when the landing craft lowered their ramps the success or failure of the greatest amphibious attack in the history of warfare, the event upon which the success of the allied effort in world war ii depended, all came down to the bedford boys and thousands of men like them scrambling in chest high water, weighed down with equipment and ammunition, and the water they splashed into was crimson with their blood and that of their buddies

    德國防禦工事的炮火是殘酷無情的,即使它沒有達到預期的效果;對德國防禦的海攻擊是至關重要的,即使它並不能平息德國人多數的炮火;但是,當攻擊開始時刻,登陸漸漸放下它們的梯的時候,戰爭史最偉大的兩棲作戰? ?一場決定二戰的聯盟力量的勝利的戰爭? ?的勝敗就掌握在了貝德福德的男孩們以及數以千計的像他們一樣在齊胸的裡前的戰士們手裡,他們背負著沉重的裝備和武器,跳進他們和他們兄弟的鮮血染紅的海裡。
  5. Once i shipped a sea so heavy that i had to stop and bale, with my heart fluttering like a bird ; but gradually i got into the way of the thing, and guided my coracle among the waves, with only now and then a blow upon her bows and a dash of foam in my face

    有一次一個大浪沖過來使小積了許多,使我不得不停下來,心裏焦急得像揣著小兔子似地往外舀。但我已逐漸習慣了,能夠劃著小在波浪中,只是偶爾有點從船頭潑過來,濺起一股飛沫噴在我臉
  6. The boat was built for speed ; her two paddle - wheels were like two wings with which she skimmed the water like a bird

    那艘汽船是特造的快,它那兩只劃輪象翅膀一樣,船象鳥兒似的在
分享友人