水運承運人 的英文怎麼說

中文拼音 [shuǐyùnchéngyùnrén]
水運承運人 英文
carrier by water
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ動詞1 (托著; 接著) bear; hold; carry 2 (承擔) undertake; contract (to do a job) 3 (客套話...
  • 水運 : [交通運輸] water carriage; waterage; water transport; ship; transport by boat水運承運人 carrier b...
  1. In yishui county, wastewater is increased quickly with the development of economy and increase of urban population. suburbanites are suffering from environmental quality deteriorated caused by the wastewater directly discharged from industries and community. but the government ca n ' t finance the building of sewage treatment plant nor the running of sewage treatment plant

    隨著沂縣經濟的發展和城市口的增長,城市污日趨增多,工業污和未經處理的生活污直接排入城區河流,導致環境質量惡化,已嚴重影響了城區周圍居民的生活,而地方政府財政困難,既無力建設城市污處理廠,也無力擔污處理廠的營費用。
  2. The authors revealed the following findings in their research : both the short - term effect and long - term development of the construction of high performance athlete teams in institutes of higher learning must be considered in high performance athlete recruitment by institutes of higher learning ; on the one hand, the construction of high performance athlete teams in institutes of higher learning should be expedited according to the actual circumstances currently existing and based mainly on fully sharing athlete resources in the sports system, especially, attention should be showered on the joint construction of institutes of higher learning and athlete teams, so as to ensure that the educational system can undertake and fulfill tasks for participating in world games ; on the other hand, recruitment policies favorable for encouraging middle and elementary schools to develop competitive sport backup talent cultivation should be established, so as to form a competitive sport backup talent cultivation system that is led by institutes of higher learning and integrates colleges, middle schools and elementary schools

    摘要高校高動員的招生必須兼顧高校高動隊建設的短期效應和長遠發展,一方面要針對當前的實際情況,以充分共享體育系統動員資源為主,加快高校高動隊的建設,特別是要重視高校與動隊的共建,以確保教育系統擔和完成參加世界大賽的任務;另一方面要制定有利於鼓勵中、小學開展學校競技體育后備才培養的招生政策,形成以高校為龍頭,大、中、小學「一條龍」的學校競技體育后備才培養體系。
  3. Our company is professional produce sporting goods, produce worker 300 in our company, register capital three millions, produce one - hundred thousands sets in one month ; professional produce in - line skate protector, skateboarding protector and u skateboarding protector, deng mountain sporting protector and industry protect, related sport protective product, about kneepad, elbowpad, wrist guard, helmet and hat mainly, as well as the motor clothing of offroad vehicle, protect the products such as, use nylon pe of eva in protect

    本公司是專業生產動護具及動用品之公司,現有生產員300,注冊資金300萬,月生產能力10萬套主要生產直排輪溜冰滑板u臺動蹬山工業等所用的動保護裝置,含eva尼pe等材質護膝護肘護腕頭盔帽子,以及機車越野車衣護具健身砂包袋健身墊系列等產品,有專業的設計研發能力,配合完善之管理制度以及流線生產作業模式從而確保品質交期的達成所生產之產品符合相關的安全測試標準,本公司兼具有內銷及外銷,有出口到歐洲美洲等多個國家並可接客之樣品開發打樣,亦可根據客的需要來料加工生產
  4. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要或船長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對船舶或其貨物不利或產生滅失,或致使起航或續航或進港或在卸貨港卸貨不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、卸載或離開卸貨港或該港通常或約定的卸貨地,可在裝貨或開航前要求發貨或與貨物權利有關的其他在裝貨港口提回貨物,如要求不果,可倉儲貨物,風險和費用算在貨主頭上;或船長,不論是續航至或進入或企圖進入卸貨港,或抵達或企圖抵達港口通常的卸貨地,或企圖在此卸貨,也可將貨物卸在倉庫、檢疫站、駁船,或其他地方;船舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在船長或在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全部或部分將貨物卸在此港口或地點;或船長也可將貨物留在船上,直到回航或直到或船長認為適當時將貨物卸到本合同所規定的任何地方;或船長也可卸貨並將貨物用任何交通工具,經鐵路、路、陸路、或空貨物,風險和費用算在貨主頭上。
  5. In the event the normal operation of the equipment or supply of water and air - conditioning suspends due to force majeure beyond the lessor ' s control, the lessor shall bear no responsibilities

    由於發生力所不及的意外事故,造成大廈內任何設施無法正常行或中斷、空調的正常供應時,出租則不擔任何責任。
  6. The insured goods are covered from the time when they are loaded on board the ship or lighter at the port of shipment named in the policy and continue to be covered until they are discharged at the port of destination named in the policy

    戰爭險的責任起訖與基本險所採用的"倉之倉條款"不同,而是以"上危險"為限,是指保險保責任自貨物裝上保險單所載明的啟港的海輪或駁船開始,到卸離保險單所載明的目的港的海輪或駁船為止。
  7. It takes use of pseudo - random technology, dynamic adaptive technology, multi - channel technology, random position embed technology and so no. so the digital watermarking can resist the physical process of printing and scanning. at the same time, the watermark is binary image which includes a great deal of information, such as personal id, secret information, even a piece of map

    本文特別針對印刷和掃描給數字圖像帶來的誤差的問題,設計了一種新的印演算法,綜合用了偽隨機處理技術、動態自適應技術、不同應用選擇不用頻帶處理技術、隨機位置嵌入技術、多通道嵌入等技術,使得本文所設計的印演算法能夠抵抗印刷和掃描的物理轉換過程,同時本文所設計的印是二值圖像,能夠載大量的信息,例如個id 、機密信息、商標標識,甚至可以是一幅地圖。
  8. To meet the requirements of engineering and after reviewing the previous results, the author deeply researches measurement of water ratio in oil - water two phases system based on the principles to analyze two phases fluid. with present mature computer technology a system to measure water ratio in oil - water two phases is successfully developed and the procedure is worth introducing here according to the data from relative experiments

    本文從實際工程需要出發,查閱並繼了前研究的理論成果,用兩相流動基本分析方法,進一步對油品含測量進行深入研究,結合當前成熟的計算機技術,成功研製出將油品含率測量系統。
  9. From a purely military perspective, a chinese aircraft carrier would be expensive to operate, and carrier would be vulnerable to attack by aircraft, fast surface vessels and submarines

    從純軍事角度看,中國航母將經營費用、將挨打和飛機、面艦艇和潛艇快
  10. This paper aims at studying the carrier ' s liability regime in the carriage of goods by waterway in china, elaborates the main contents of the carrier ' s liability regime including the period of responsibility, rules of liability, scope of liability, limitation of liability and non - contractual clai7m with the methods of comparative analysis, normative analysis, positive analysis and combining national law with international law

    本文以我國路貨物責任制度為研究對象,用比較分析的研究方法,並適當採用規范分析、實證分析、國內法與國際法相結合的論證方法,對責任制度的主要內容,包括責任期間、歸責原則、賠償責任范圍、責任限制以及非合同之訴等問題進行了系統闡述。
  11. Cargo arrival notice in contract on carriage of goods by sea

    路貨物輸合同中的到貨通知義務
  12. Open storage of goods ( excluding storage of containers ( subject to special condition no. 43 in the second schedule of the tenancy agreement ), cement, sand, aggregates and offensivedangerous goods ) ( in determining whether any goods stored on the premises amount to " non - offensive goods " the decision of the district lands officer shall be final and binding on the tenant ) or a weigh - bridge or a fee - paying public car - park for the parking of motor vehicles ( including container tractors and trailers ) licensed by the commissioner for transport for use on public streets and roads under the road traffic ordinance ( cap. 374 ) or all or any combination thereof

    條規限) 、泥、沙泥、石料及厭惡性貨物危險品) (在決定存放在該土地上的任何貨物是否屬于非厭惡性貨物時,地政專員的決定即為最終決定,且對具約束力)或作秤車量重器或收費公眾停車場,供停泊獲輸署署長根據《道路交通條例》 (第374章)發給牌照,可在公共街道及道路上使用的汽車(包括貨櫃車拖頭及拖架)或上述用途的全部或任何組合
  13. It is concluded that the carrier ' s liability regime in the carriage of goods by waterway in china should be the strict liability rule and the liability should be limited

    得出的結論是:我國路貨物責任制度應實行嚴格責任原則加上責任限制制度。
  14. " the extension of the liability regime applicable to international carriages to regional carriages will enable regional carriers to limit their liabilities for certain maritime claims to a reasonable level

    發言續稱把原適用於國際輸的責任制度,同樣適用於區域輸,可使區域在若干海事索賠中的責任限制于合理平。
  15. ( b ) paragraph ( a ) of this bill of lading shall be applicable and the carrier shall be entitled - to avail itself of all rights or immunities provided for in the carriage of goods by sea act of the united states, approved april 16, 1936, although the contract of carriage evidenced by this bill of lading is not for the carriage of goods by sea to or from ports of the united states ; however, if this bill of lading is issued in canada, and contains or is evidence of a contract for the carriage of goods by water in a ship or ships carrying goods from any port in canada to any other port, whether in or outside canada, then this bill of lading shall have effect subject to the provisions of the rules as applied by the water carriage of goods act, 1936, of the dominion of canada, and said act and rules shall be deemed incorporated herein and nothing herein contained shall be deemed a surrender by the carrier of any of its rights or immunities, or an increase of any of its responsibilities or liabilities under said act and rules, and if any term of this bill of lading be repugnant to said act and rules to any extent, such term shall be void to that extent, but no further

    在適用本提單第1條規定時,有權享有1936年4月16日的美國《海上貨物輸法》所規定的各項權利或豁免權,即使本提單所證明的輸合同不是有關來往美國港口的海上貨物輸;然而,如果本提單是由加拿大所簽發,且該提單是輸合同或是一個從加拿大的任何港口將貨物用船舶到其他港口(不論此港口是否在加拿大)的合同證明,本提單的效力依據1936年《貨物法》的規則規定,且適用於加拿大領域,上述法和規則規定應視為是本提單的一部分,本提單的任何規定不得視為放棄任何權利或豁免權,或增加法和規則所規定的責任或義務,凡與上述法和規則抵觸的本提單的條款,在抵觸范圍內無效。
  16. B ) paragraph ( a ) of this bill of lading shall be applicable and the carrier shall be entitled - to avail itself of all rights or immunities provided for in the carriage of goods by sea act of the united states, approved april 16, 1936, although the contract of carriage evidenced by this bill of lading is not for the carriage of goods by sea to or from ports of the united states ; however, if this bill of lading is issued in canada, and contains or is evidence of a contract for the carriage of goods by water in a ship or ships carrying goods from any port in canada to any other port, whether in or outside canada, then this bill of lading shall have effect subject to the provisions of the rules as applied by the water carriage of goods act, 1936, of the dominion of canada, and said act and rules shall be deemed incorporated herein and nothing herein contained shall be deemed a surrender by the carrier of any of its rights or immunities, or an increase of any of its responsibilities or liabilities under said act and rules, and if any term of this bill of lading be repugnant to said act and rules to any extent, such term shall be void to that extent, but no further

    在適用本提單第1條規定時,有權享有1936年4月16日的美國《海上貨物輸法》所規定的各項權利或豁免權,即使本提單所證明的輸合同不是有關來往美國港口的海上貨物輸;然而,如果本提單是由加拿大所簽發,且該提單是輸合同或是一個從加拿大的任何港口將貨物用船舶到其他港口(不論此港口是否在加拿大)的合同證明,本提單的效力依據1936年《貨物法》的規則規定,且適用於加拿大領域,上述法和規則規定應視為是本提單的一部分,本提單的任何規定不得視為放棄任何權利或豁免權,或增加法和規則所規定的責任或義務,凡與上述法和規則抵觸的本提單的條款,在抵觸范圍內無效
  17. Captain, the crew, the harbor pilot or carrier ' s employment personnel, or manages in the ships in the navigation the behavior, the negligence or does not fulfill the duty

    船長、船員、引員或的雇傭員,在航行或管理船舶中的行為、疏忽或不履行義務。
  18. Where delivery is made by a common carrier by water the foregoing provisions of this act shall apply

    如果交貨公共,應當適用本法律上述各項規定
  19. The shipper agrees that ups and other companies in the ups group of companies worldwide, including companies in countries which may not have the same level of data protection as the country where the shipment is presented to ups for carriage, may use any data provided by the shipper to ups for management analysis and monitoring, the purchase and supply of customer materials, administration of customer accounts and the advertising of services and products provided by ups companies. the shipper may have certain rights under the law to have access to, rectify, and object to the use for direct marketing of, data held by ups about it

    數據保護托同意ups或者ups集團內的其它公司,包括在那些將貨物提交ups的不具有相同數據保護準的國家的ups公司,可以使用托提交的數據進管理分析和管控; ups使用這些數據包括建立客戶銷售資料,客戶帳目管理資料以及對ups的產品和服務做廣告。對于ups掌控的這些數據,托根據相關法律可能有權進入、修正或者反對直接用於市場開發。
  20. However, the period of carriage does not include the time when the passengers are at a marine terminal or station or on a quay or in or on any other port installations

    客票票價含接送費用的,送期間並包括路將旅客從岸上接到上和從船上送到岸上的時間,但是不包括旅客在港站內、碼頭上或者在港口其他設施內的時間。
分享友人