水野屋 的英文怎麼說

中文拼音 [shuǐ]
水野屋 英文
minoya
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : Ⅰ名詞1 (野外) open country; the open:曠野 open spaces [country]; wilderness; 田野 open fields; ...
  • : 名詞1. (房子) house 2. (屋子) room 3. (姓氏) a surname
  • 水野 : mizuno maki
  1. Bending around the edges of her vision she was conscious of curtains being swished closed, stone faces bathed by the grey light of televisions, broken roof tiles, satellite dishes, bay windows, the whole higgledy - piggledy collection of guttering and skylights

    在視的盡頭她意識到被嗖嗖拉緊的窗簾,沐浴在電視發出的灰白的光線下的砌石護面,破裂的頂,碟形衛星天線,凸窗,整一堆排材料和天窗。
  2. The ams members are mobilized to assist in the scenes of major epidemics such as floods, landslides, collapsing of buildings and contagious diseases etc. the non - emergency services provided by the ams include first - aid coverage in country parks, major public functions and activities. moreover, the ams members will provide paramedical supports to hospitals, dressing stations of the fire department, methadone clinics and non - emergency ambulance services to meet the needs of the public. what medical benefits will the ams members are entitled to

    在遇有發生緊急事故時,如浸山泥傾瀉宇倒塌和傳染病等,醫療輔助隊的隊員會開赴現場,進行搶救而在平日,各隊員亦會奉派到郊公園大型的群眾集會活動當值此外,亦會到醫院執行輔助護士的工作,到消防處救護站美沙酮診所及非緊急救護車服務,為市民提供各類急救護理服務。
  3. The ams members are mobilized to assist in the scenes of major epidemics such as floods, landslides, collapsing of buildings and contagious diseases etc. the non - emergency services provided by the ams include first - aid coverage in country parks, major public functions and activities. moreover, the ams members will provide paramedical supports to hospitals, dressing stations of the fire department, methadone clinics and non - emergency ambulance services to meet the needs of the public

    在遇有發生緊急事故時,如浸、山泥傾瀉、宇倒塌、和傳染病…等,醫療輔助隊的隊員會開赴現場,進行搶救;而在平日,各隊員亦會奉派到郊公園、大型的群眾集會活動當值;此外,亦會到醫院執行輔助護士的工作,到消防處救護站、美沙酮診所及非緊急救護車服務,為市民提供各類急救護理服務。
  4. Vast fields of green crops are decorated with traditional red cabins, and yellow flowers over hills and dales add bright color to the land. this breathtaking scenery is both picturesque and poetic. it physically and spiritually nourishes the people and elevates the country to a high spiritual level

    碧綠的田點綴著稀落的傳統深紅色木黃花正奮力的彩繪著這片大地,期盼能給人們身心帶來無盡的饗宴山相依,孕育出這個國家非常高的靈性氣氛。
  5. On the first day, when, getting up early in the morning, he came out of the shed into the dawn, and saw the cupolas and the crosses of the new monastery of the virgin, all still in darkness, saw the hoar frost on the long grass, saw the slopes of the sparrow hills and the wood - clad banks of the encircling river vanishing into the purple distance, when he felt the contact of the fresh air and heard the sounds of the rooks crying out of moscow across the fields, and when flashes of light suddenly gleamed out of the east and the suns rim floated triumphantly up from behind a cloud, and cupolas and crosses and hoar frost and the horizon and the river were all sparkling in the glad light, pierre felt a new feeling of joy and vigour in life such as he had never experienced before

    第一天,他一大早就起了床,走出棚子,頭一眼就看見新聖母修道院開始還發暗的圓頂和十字架,看見覆蓋著塵土的草上的寒露,看見麻雀山的丘陵,看見隱沒在淡紫色遠方的,長滿了樹木的,蜿蜒著的河岸,他覺得空氣清新,沁人肺腑,可以聽到從莫斯科飛越田的烏鴉的啼叫聲,一會兒,在東方天際邊,突然噴射出萬道霞光,一輪紅日從雲層里漸漸顯露出來。於是,圓頂,十字架露遠方和那條小河所有這一切都在陽光下閃爍,這時,皮埃爾感覺到一種從來都沒有經歷過的,全新的,生活的喜悅和力量。
  6. Standing on the second - floor veranda, one can see all the way to the tanshui and keelung rivers snaking their way through the taipei basin far below, while the tatun mountains tower to the west and mt. shaomao stands guard on the east

    站在陽明書的二樓陽臺,淡河和基隆河在面前迤邐而過,西邊是大屯山群峰,東邊近眺紗帽山,視壯闊,氣象萬千。
  7. Climb an ancient tree in wild elephant valley for a peaceful view. if you ' re lucky, you can catch a glimpse of an elephant herd at the spring - fed waterhole

    爬上「象谷」古樹上的觀象靜心等待,運氣好的話,你會看到成群大象臨泉飲生奇境。
  8. In order to promote education and public awareness at mai po, a number of visitor facilities have been established, such as birdwatching hides, nature trails, boardwalks, education and field studies centres, a museum showing the history of

    為方便於米埔推行各項教育活動及提高公眾對米埔的認識,世界自然基金會于米埔增設多種設施,如觀鳥教育徑浮橋教育中心及外研習中心介紹基圍運作的基圍博物館及禽飼養池,其他設施將于日後陸續增設。
  9. Against these far stretches of country rose, in front of the other city edifices, a large red - brick building, with level gray roofs, and rows of short barred windows bespeaking captivity, the whole contrasting greatly by its formalism with the quaint irregularities of the gothic erections. it was somewhat disguised from the road in passing it by yews and evergreen oaks, but it was visible enough up here

    在連綿不斷的鄉村原的襯托下,在那些高樓大廈的正面,有一棟用紅磚蓋的大樓房,樓房上蓋的是平的灰色頂,窗戶上有一排排短鐵欄桿,這表明那兒是囚禁犯人的地方整棟樓房的樣式既呆板又教條,和歌特式建築錯落有致的奇特風格形成鮮明對照。
  10. She went quietly round to the back, where the bank rose up ; she had an excuse, to see the daffodils

    她靜默地繞到後面去,那兒地勢是隆起的,她有個托詞,她是來看仙的。
  11. Starting at peter scott field studies centre, participants will walk into the reserve amidst bird hides, fishponds, reed beds and gei wai. after passing the mai po education centre, they will enter the rotary boardwalk and round - table boardwalk, where they will be able to experience mangroves and freshwater

    參加者將由米埔斯科特外研習中心出發進入米埔自然保護區,途經觀鳥魚塘蘆葦叢與基圍,經過米埔教育中心后踏上扶輪社木橋與圓桌會木橋,欣賞兩旁的紅樹林與淡基圍,然後再沿分隔香港與深圳的邊境禁區圍網步行,最後返回斯科特研習中心完成整段路程。
  12. There are a grand dome aquarium and a wild birds park. especially the nation s biggest ferris wheel with a height of 117 meters is popular among children and couples for its beautiful illumination show after sunset

    這里是在平成元年開放的都市娛樂公園,公園內有圓頂型的大型族館,還有可以同生鳥類接觸的鳥類園等,高達117米的日本最大游覽車也非常受孩子們和情侶的歡迎。
  13. In meryton they parted ; the two youngest repaired to the lodgings of one of the officers wives, and elizabeth continued her walk alone, crossing field after field at a quick pace, jumping over stiles and springing over puddles with impatient activity, and finding herself at last within view of the house, with weary ancles, dirty stockings, and a face glowing with the warmth of exercise

    三姐妹到了麥里屯便分了手兩位妹妹上一個軍官太太的家裡去,留下伊麗莎白獨個兒繼續往前走,急急忙忙地大踏步走過了一片片田,跨過了一道道圍柵,跳過了一個個窪,終于看見了那所子。她這時候已經雙腳乏力,襪子上沾滿了泥污,臉上也累得通紅。
分享友人