水魚民 的英文怎麼說

中文拼音 [shuǐmín]
水魚民 英文
water fish people
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : 名詞1. (生活在水中的脊椎動物) fish 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  1. Guerrillas must move among the people as fish swim in the sea.

    游擊隊必須活動於人之中,猶如游於中一樣。
  2. The army and the people are as inseparable as fish and water.

    關系親如
  3. Before the farms had mechanical pumps, by dawn each day the dissolved oxygen in the pond water would be so depleted that the milkfish might easily suffocate. the fish farmers slept in the shelters, and as soon as they heard the fish coming up to the surface and trying to breathe air, they immediately agitated the water to aerate it

    早期養殖虱目,由於沒有機械幫浦,每到清晨,漁瘟中的溶氧量已經非常稀薄,使得虱目容易因氧氣不足致死,此時住在桶間寮的漁,聽到虱目因氧氣不足浮上面呼吸的聲音,就會立刻為虱目注入氧氣。
  4. This trust includes the protection and enhancement of native american lands and the conservation and development of natural resources, including fish and wildlife, outdoor recreation, water, range land, and forestry resources

    這個信託關系包括保護和增加土著居的土地,以及保存和發展自然資源,包括和野生動物,戶外娛樂,,山脈土地及森林資源。
  5. Whether it will consider strengthening the regulation of the fisheries industry by prohibiting fishermen from using fishing methods destructive to the seabed in inshore waters ; if so, of the details ; if not, the reasons for that

    會否考慮加強規管漁業,禁止漁在近岸域以破壞海床的方法捕若會,有關的詳情若否,原因為何?
  6. Recently, i have received complaints from fishermen of cheung chau, peng chau, ma wan and mui wo, alleging that many fishermen have engaged in fishing activities in inshore waters using methods destructive to the seabed and marine ecology, such as clam dredging

    本人近日接獲長洲坪洲馬灣及梅窩的漁投訴,指不少漁在近岸域以破壞海床和摧毀海洋生態的方法捕,例如挖蜆。
  7. We believe that as eastern waters become increasingly oriented to recreation, there will be more alternative job opportunities for fishers concluded dr cornish, but these communities have fished all their lives and will need a big helping hand to take advantage of a changing world

    最後鄺力存博士總結:我們認為東部域將逐漸成為市的一個重要休憩場所,並為漁提供更多不同類型的工作機會,然而他們畢生都以捕為生,實在需要積極的援助,以適應瞬息萬變的世界。
  8. It might take a lot of mud to convince voters they do not want a clean break

    他們或許會用越描越黑的污點來使選相信渾才有摸。
  9. However, with the decline of both activities, many residents now engage in mariculture or renting out leisure boats to tourists. only a small number of them still continue to fish in the coastal waters

    時至今天,隨著捕和耕種活動的式微,大部分居都改以養或出租釣小艇為生,只有小部分仍然在近岸域捕作業。
  10. That, as the mainland government has, with effect from 1 april this year, strengthened its inspection and quarantine management system for vegetables supplied to hong kong, including designating supply farms, implementing label identification and lead - seal control, and regularizing certification and voucher management, etc, and such requirements will be extended to fruits and melons on 1 july and 1 october respectively ; furthermore, quarantine and seal identification measures for vessels carrying fresh water fish from guangdong province to hong kong have also been enforced since 1 may, so as to eradicate the smuggling of fish into hong kong ; however, the hong kong sar government has not yet made any complementary import quarantine arrangements, nor has it publicized the mainland government s new regulations to the public, hence making it possible for unscrupulous traders to exploit hong kong s import quarantine loopholes and bring unquarantined live and fresh food into the territory for sale in the market, thereby endangering the public s health, this council urges the government to expeditiously adopt measures to complement the mainland s new management regulations for food supplied to hong kong, and fully safeguard the safety standards of live and fresh food in the territory, including

    保障鮮活食品安全譚耀宗議員動議下列議案:鑒于內地政府從本年4月1日起加強供港蔬菜檢驗檢疫管理制度,包括定點供應實施標識和鉛封管理,以及規范證單管理等,而有關規定將在7月1日及10月1日延伸至果及瓜類食品另外,廣東省供港淡的運輸船亦已從5月1日起實施檢疫封識措施,以杜絕走私流入香港,但香港特區政府尚未作出入口檢疫的配套安排,也未向?宣傳內地政府的新規定,因此有可能讓不法商人利用本港入口檢疫漏洞,將未經檢疫的鮮活食品運入香港?場出售,危及市健康,本會促請政府盡快採取措施,配合內地供港食品管理新規定,全面保障香港鮮活食品的安全平,包括
  11. The police body of our country always pay much attention to the combination of special work and the mass line, set up a relation just like ? ? fish and water ? ?

    良好的警關系從何而來,我國公安機關一直強調專門工作與群眾路線相結合,建立警關系。
  12. But how to establish the “ fish and water ” relationship, there is no theory to support it. what ' s more, as the development and change of our society and economy, many new problems are happening and the gap between the police and the mass is growing, what brings difficulties to the work of maintaining the social order

    關系」很形象,但要達到這層關系究竟該怎麼做一直沒有系統的理論來支撐,並且隨著社會、經濟的發展變化,警關系遇到了許多新的情況和問題,造成新形勢下警關系的疏遠,由此也帶來了社會治安維護工作的難度。
  13. In the past, the inhabitants of ma wan were mainly fishermen and farmers. consequently, there is also a long - standing fishing community and several small squatter settlements

    多年來,馬灣居皆以捕和耕種為生,故島上亦有上人聚居及由寮屋組成的小村落。
  14. Saturday, june 29, 2002 the first training course on offshore fishing for hong kong fishermen at the ocean university of qingdao was completed. deputy director of agriculture, fisheries and conservation dr liu kwei - kin officiated at the graduation ceremony today ( june 29 )

    漁農自然護理署副署長廖季堅今日(六月二十九日)在青島海洋大學產學院,為該校主辦的首屆香港漁金槍延繩釣生產技術課程主持畢業禮。
  15. The marine fish scholarship fund will finance fishermen to study fisheries training courses during this period at shanghai fisheries university

    另外,海獎學基金將會資助漁前往上海產大學修讀漁業培訓課程。
  16. Proportion of general public not aware that cultured and freshwater fish were ciguatoxin - free

    不知道養殖及淡類不含雪卡毒的市比率
  17. Several issues were released in 2003, and were posted on the department s website. they included use of hydrogen peroxide in food, risk of mercury in fish and canthaxanthin in food

    本署於二零零三年發表了多份風險簡訊,並上存本署網站供市瀏覽,內容包括「在食物中使用雙氧」 「類含銀的風險」 ,以及「食物中的角黃素」 。
  18. Proportion of restaurant customers who were willing to accept cultured or freshwater fish as alternatives of wild - caught lrff

    願意以養殖或淡類代替野生珊瑚的市比率
  19. During the mid - night, participants were able to watch the fish harvesting process in the fishpond and leaded by the fisherman to the freshwater fish wholesale market in yuen long for watching the transaction between the wholesalers and the fishermen. participants were also having chances to taste the freshly harvested fish with congee cooked by the fisherman

    參加者在這次活動中,不但在凌晨時份目睹挖過程,並能親身體驗到市場繁忙的運作情況,而剛剛從塘捕獲的新鮮淡,則由漁親自烹調成粥,由參加者即場品嘗。
  20. Due to the recent public health concerns about malachite green, a chemical used to dye fishes, a workshop will be set up to teach participants how to distinguish fresh fishes from stale fishes, and local fishes from imported fishes. the participants could also taste fish dinner and purchase fresh local fish afterwards

    當孔雀石綠的新聞熱度剛過,市對食用淡的信心回升,我們特別設立這個工作坊,教大家分辨活和死,本地和內地,並可以品嘗宴及即時購買新鮮本地
分享友人