永不回頭 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒnghuítóu]
永不回頭 英文
never say never again
  • : Ⅰ副詞(永遠; 久遠) perpetually; forever; always Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : 回構詞成分。
  1. Knowing you fear to face the parting, i don ' t dear to see you, don ' t dear to see your eyes, until i get on iron horse, the music of piano make me fell more distressed, also i fell so happy before you, but just in appearance, now i cannot help my tears, i feel helpless, don ' t want you sad, i think we will not leave each other for ever one day, you said you will treasure me for one life because you love me !

    知道你怕離別的傷感,下地鐵的時候,我敢看你的眼神,直到沖上火車,車廂里響著悠悠的鋼琴聲,讓我此時的心情更加傷感,一路上和你嬉笑怒罵,表面堅強的我忍住淚流滿面,願你難過,我想我們一定能等到遠在一起的那一天,你說過,愛一個人就要珍惜一輩子的,對嗎?
  2. Never shall i forget the repulsive sight that met my eye when i turned round.

    遠忘記了當時看見那副令人厭惡的樣子。
  3. In politics you must never retreat, never tetrace your steps, never admit a mistake - - - - otherwise, you are discredited

    在政治上,你可退卻,可走路,可承認錯誤- - - -否則的話,你將失去信譽。
  4. Rosalind : the camera zoomed in on the girl ' s face as her lover was being forced to leave her, probably for ever. tears were just beginning to roll down her cheeks

    羅莎琳:女主角的情郎得已和她訣別,而且可能來。鏡拉近特寫女主角的臉部,淚水開始沿她雙頰滾滾而下。
  5. When time is gone, it will never return. that is why we must value time

    時間流逝,永不回頭.這就是為什麼我們必須珍惜時間
  6. Consider my position, pyotr nikolaitch : if i were in the cavalry, i should get no more than two hundred roubles every four months, even at the rank of lieutenant, while as it is i get two hundred and thirty, he explained with a beaming, friendly smile, looking at shinshin and the count as though he had no doubt that his success would always be the chief goal of all other peoples wishes

    「彼得尼古拉耶維奇,請您想想我的處境:如果我在騎兵部隊服役,那怕是掛中尉軍銜,在四個月之內我所掙的錢也會超過兩百盧布,現在我已掙到兩百三十盧布。 」他說道,臉上露出洋洋得意的令人喜悅的微笑,一面看看申申和伯爵,彷彿他的成就遠是其他一切人共同期望的主要目標,他認為這是顯而易見的事情。
  7. Would you run and never look back

    你會被我嚇跑嗎,並且永不回頭
  8. Choose your goal and never turn back

    選定方向,永不回頭
  9. That achan stole the gold

    永不回頭永不回頭
  10. We ' re only here today, love is now or never, bring me far away

    我們也能此時相守,現在是愛或者永不回頭,請帶我一起遠走
  11. Love is now or never

    現在或者永不回頭
  12. Sometimes i ve a mighty notion to just leave the country for good and all

    我有時候真有個狠心思襲上心,打算一跺腳,從此遠離開這個國家,永不回頭
  13. Had i come five minutes earlier, the moment would have passed away like a cloud, and it would never have entered her head again

    如果我早來五分鐘? ?那一煞那間就會像煙雲一樣,一掠而過,她的腦袋以後就會出現尋死的念
  14. The four young chaplains, with arms around each other, were bowing their heads and praying together as the bow of the ship slipped between the waters and they were gone forever

    這四位年輕軍牧手挽著手低下一同禱告,與船一起往下沉,來。
分享友人