永不離去 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒng]
永不離去 英文
never gone never far
  • : Ⅰ副詞(永遠; 久遠) perpetually; forever; always Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : Ⅰ動詞1 (離開) leave; part from; be away from; separate 2 (背離) go against 3 (缺少) dispens...
  • : 去動詞1. (用在動詞后, 表示動作離開說話人所在地) 2. (用在動詞后, 表示動作的繼續等)
  • 離去 : offwards; split; leave
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻沒落的仙后座那三角形上端,一顆分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. If we can separate our buddha nature from the instrument, we ll be free to find another instrument to attach to ; but if we can t, we ll be attached to our old instrument unable to disassociate from it. after initiation, god s power helps us to repair our instruments. in case it can t be repaired, after we die, hes will help to permanently separate it from us, and then we ll be free to find another useful instrument - better, more perfect, more useful and more easily maintained and reparable

    我們印心了以後,上帝的力量會幫我們忙,把那個工具整理好,萬一整理好,我們死了以後, ?幫我們分開,跟這個工具開我們找另外一種可以用的工具,更好的更完美的好用的好整理的好修理的好使用,就是這樣而已,是我們失我們什麼東西,我們本人還是一樣,就是工具新鮮就像車子壞掉,買另外一部一樣。
  3. I have never dreamt and will never dream of a life dissociated from the masses

    我從來,也夢想一種與人民群眾脫的生活。
  4. Summer has come and passed, the innocent can never, last wake me up when september ends, like my fathers come to pass, seven years has gone so fast, wake me up when september ends ; here comes the rain again, falling from the stars, drenched in my pain again, becoming who we are ; as my memory rests, but never forgets what i lost, wake me up when september ends ; summer has come and passed, the innocent can never last, wake me up when september ends ; ring out the bells again, like we did when spring began, wake me up when september ends ; here comes the rain again, falling from the stars, drenched in my pain again, becoming who we are ; as my memory rests, but never forgets what i lost, wake me up when september ends ; summer has come and passed, the innocent can never last, wake me up when september ends ; like my father ' s come to pass, twenty years has gone so fast, wake me up when september ends, wake me up when september ends, wake me up when september ends

    夏天來了又走,那份純真會持久,九月過時記得喚醒我,就像父輩們來到這個世上是為了開七年時間過的如此之快,九月過時記得喚醒我,這里又下雨了,星星緩緩落下,痛苦被浸濕了,成為了真正的我們;但是即使隨著記憶停歇,我也會忘記我所失的,九月過時記得喚醒我,夏天來了又走,那份純真會持久,九月過時記得喚醒我,再次鳴響宣布的鐘聲,就像我們在春天開始時所做的那樣,九月過時記得喚醒我,這里又下雨了,從星星緩緩落下,痛苦被浸濕了,成為了真正的我們;但是即使隨著記憶停歇,我也會忘記我所失的,九月過時記得喚醒我,夏天來了又走那份純真會持久,九月過時記得喚醒我,就像我的父親來到這個世上並開,二十年時間過的如此之快,九月過時記得喚醒我,九月過時記得喚醒我,九月過時記得喚醒我
  5. "but i'm never sure of you. you can go away and change as easily as if you had no soul. "

    遠摸透你。你能,沒魂似的隨意改變。
  6. Even loved ones from your midst, love will never die, life is like a dream, the dream always was pregnant with sorrow, although joy and tears, nightmare association wants not to stay, to continue your footsteps

    即使所愛的人你遠,愛消失,人生就像一場夢,夢境中總是有喜有悲,盡管歡樂與淚水交織,噩夢總會消逝,要停留,繼續你的腳步。
  7. Particles from outside this region can fall in, cross the event horizon, and will never be able to leave

    來自外面這個區域的粒子能落進,越過活動視界,而將能夠開。
  8. Cheng ying, if can of words, i still would like to take you, but i know this to be an impossible matter, so, if impossible, we are a friend, don ' t let us live for 23 years, so and without results wasted, this is my end to a good words that you say, i can ' t be being like formerly, either so, because i know, i am an all impossible matter and you forever, so, let our everythings all go to with the breeze, let our everything become recollection, i wish you sincerely : the happiness open every day, the study progress, healthy body, find out a good man, if say the responsibility that i fulfiled to me. that i really would like to let go of you now, i just want to become a friend with you, i leave you very far very far in the nanking now, i also know we then can meet how long, thanking you for letting me master a lot of, if have an opportunity, i will teach my everything you, all useding for to win physically, is you let me know how live in in the world, how face a person of, thank you

    陳英,如果可以的話,我還是願意取你的,但是我知道這是可能的事了,那麼,如果可能,我們就做朋友吧,要讓我們兩三年的生活,就那麼白白的浪費,這是我最後對你說的一段好話,我也會在像從前那樣了,因為我知道,我和你是遠都可能的事了,那麼,就讓我們的一切都隨風而,就讓我們的一切變成回憶,我真心的祝你:快樂開每一天,學習進步,身體健康,找到一個好的男人,如果說我沒有盡到我的責任.那我現在真的願意放下你,我只是想跟你成為一個朋友,我現在在南京,你很遠很遠,我也知道我們還要多久才能見面,謝謝你讓我學會了很多很多,如果有機會,我會把你教我的一切,都用於實際中,是你讓我懂得了如何活在世界里,如何面對一個人的,謝謝你
  9. And you ll keep your promise. he who lives and believes in me shall never die. and when my time comes, and it will, when my time to die comes, and it will, and when i have to pass from this life beyond, i will not be afraid for i know you ll be waiting and take me into your eternal kingdom of heaven

    耶穌,我願意信你所信的,我願意對你有信心,我願意把你視為生命之主和個人的救主,你會信守你的承諾,你說信你的人可得生,即使時候來到,即使我要面對死亡,即使我要開現世的生活,我會感到害怕,因我知你在等著我,帶我到你恆的國度
  10. Never gone never far in my heart is where you are

    永不離去,我的心就是你的歸處。
  11. And never let go till we ' re gone

    並且永不離去,直到我們逝
  12. They must feel great when navigating your website, in love, and never ever leave, or even if they do that, the website must make sure they come back

    當他們在你的網站中進行操作時,必須讓他們感到心情舒暢,並深深地喜歡上你的網站,並且永不離去;或者,即使他們開了你的網站,也能夠保證他們還會回來。
  13. She ' s gone out of my life i was wrong, i ' m to blame i was so untrue i can ' t live without her love in my life there ' s just an empty space all my dreams are last, i ' m wasting away oh forgive me girl

    當所有的一切都可原諒,無可挽回,期望便只是為了絕望的到來,悲痛之中的自己遠是孤獨的. . .摯愛的消逝,與其說是一種悲痛的分,倒如說是舍棄過舍。
  14. It won ' t be gone forever. in about 60 years 2003 yn107 will lap earth again, resuming its role as a temporary, corkscrewing moonlet. in due course, other coorbitals will do the same

    。在大約60年後2003yn107會再次纏上地球,繼續它的臨時角色? ?螺旋運行的小衛星。其它的「同軌星」也會這么做。
  15. In the closet, there is a stranger in moscow, he is the just goodfrend of mine, he is a p. y. t, but sometimes he is also a thriller, he always sings earth song for heal the world, dear michael, don ' t stop till you get enough, with your power of love, we can see a bad man, in the human nature, let your blood on the dance floor, we also can see a dance machine, the way you make me feel, we ' ll be there to change the world, you are not a ghost that off the wall, you are not the one who was written by the taibloid junkie, we do will keep the faith, cause of that ' s your privacy, and remeber the time, they don ' t take care about us, and let ' s come together, another part of me, to do the right thing for your childhood, please don ' t gone too soon, you are not a smooth criminal, you are a truly angel, you are the break of dawn, i wanna be staring something to fight for you, cause of your are the sunshine in my life, and you will invicible forever

    譯文: 《在衣櫥里》 ,有一個來自《莫斯科的遊子》 ,他也是我最好的朋友,他是一個《漂亮的小東西》 ,但,有時,他也是一個《顫栗者》 ,他總是唱著《地球之歌》來《拯救世界》 , 《親愛的邁克爾》 ,用你《博愛的胸懷》 ,請《要停止,直至你的心意滿足》 ,我們《在人群中》 ,會看到一個《真棒》的男人,讓你的《血濺舞池》吧,我們也能看到一個《舞蹈機器》 , 《你給我的感覺》是, 《我們應該那裡》 ,改變世界,你並是《從墻上下來》的《幽靈》 ,你並非是那些《小報消息》所寫的那個人,我們當然會《保持公正》 ,因為那些全是你的《隱私》 , 《請記住那些時光》 , 《他們關心我們》 ,讓我們《團結起來》 , 《另外一個我》 ,正在為你的《童年》做著正確的事情,請要《開太快》 ,你是一個《狡猾的罪犯》 ,你是一個真正的《天使》 ,你是《黎明前的曙光》 ,我想為了捍衛你, 《開始做一些事情》 ,因為你是我生命中的《陽光》 ,並且,你將遠《無敵》 。
  16. Successes don ' t always last, but likewise, neither do failures ; a broken heart is not always final, and that dwelling on the past can never change it

    成功並非人生終點,失敗並非世界末日;一顆支破碎的心並非最終的結局,沉湎於過遠改變了未來。
  17. I can ' t believe she ' s leaving the company. i thought she was a permanent fixture

    能相信她開公司。我過想她會是一位久的固定工作者!
  18. On page one they find their way out of a black hole into a bewildering world where they fail from one predicament into another, meeting a cast of strange people and encountering perennial human problems where are we going

    開頁之首,他們找到開黑洞的出口,闖進一個紛亂的世界。他們處處碰壁,遇上一大群奇怪的人,面對變的人生議題我們何何從?
分享友人