永兒 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒnger]
永兒 英文
eiji
  • : Ⅰ副詞(永遠; 久遠) perpetually; forever; always Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. Your lighter boxes of family papers went up - stairs into a barmecide room, that always had a great dining - table in it and never had a dinner, and where, even in the year one thousand seven hundred and eighty, the first letters written to you by your old love, or by your little children, were but newly released from the horror of being ogled through the windows, by the heads exposed on temple bar with an insensate brutality and ferocity worthy of abyssinia or ashantee

    你裝有家庭文件的較輕的箱子則被送到樓上一間巴米賽德型的大廳里,那裡遠有一張巨大的餐桌,卻從來沒擺過筵席。在那,即使到了一千七百八十年,你的情人給你寫的初戀的情書和你的幼年的孩子給你寫的最初的信件剛才免於受到一排首級窺看的恐怖不久。
  2. Liza lee ( 2005 ). music in the global classroom. paper presented at hayes school of music, appalachian state university. north carolina, usa

    李玲玉、李華( 2005 ) 。嬰幼音樂教案設計、分析與實施。嬰幼發展與保育學術研討會, 20 - 41頁。朝陽科技大學。
  3. And he must have a fire in the middle of summer ; and joseph s bacca pipe is poison ; and he must always have sweets and dainties, and always milk, milk for ever - heeding naught how the rest of us are pinched in winter ; and there he ll sit, wrapped in his furred cloak in his chair by the fire, some toast and water or other slop on the hob to sip at ; and if hareton, for pity, comes to amuse him - hareton is not bad - natured, though he s rough - they re sure to part, one swearing and the other crying

    他在仲夏時分也一定要生個火約瑟夫的煙斗也是毒藥而且他一定總要有糖果細點,總要有牛奶,遠是牛奶也從來不管別人在冬天多受苦而他就坐在那,裹著他的皮大氅坐在火爐邊他的椅子上。爐臺上擺著些麵包水,或別的能一點點吸著吃的飲料如果哈里頓出於憐憫來陪他玩哈里頓天性並不壞,雖然他是粗野的結果準是這一個罵罵咧咧的,那一個嚎啕大哭而散夥。
  4. And she was wondrous stricken of heart for that evil hap and for his burial did him on a fair corselet of lamb s wool, the flower of the flock, lest he might perish utterly and lie akeled for it was then about the midst of the winter and now sir leopold that had of his body no manchild for an heir looked upon him his friend s son and was shut up in sorrow for his forepassed happiness and as sad as he was that him failed a son of such gentle courage for all accounted him of real parts so grieved he also in no less measure for young stephen for that he lived riotously with those wastrels and murdered his goods with whores

    時值隆冬,伊惟恐亡凍僵,屍骨無存,遂以通稱為羊群之花的小羊羔毛制一精緻胸衣,裹于身。利奧波德爵士失卻嗣子后,每當目睹友人之子,即懷念往日之幸福,遂沉浸於凄楚之中。悲的固然是與心地如此善良之子嗣別眾人皆對彼之前途寄予厚望焉,亦同樣為青年斯蒂芬哀傷,蓋彼與諸蕩為伍,飲酒狂鬧,將財產糟踏在娼妓身上。
  5. Though man capilalized on the relationship with cheung to get a higher position in her career, she still felt she had the responsibility for her family and refuse to devoice. kan brought his son to reside in shenzhen for he wanted to leave man alone to ponder deeply over thier relationship

    任職男護士的曾耀乾發現妻子方泗曼與上司楊祥有姦情,泗曼與祥一起是為了在事業方面更上一層樓,泗曼自覺仍對家庭有責任不肯離異.耀乾帶著子到深圳居住,一邊在香港工作,一邊回到深圳照顧
  6. Le importa si la miro durante un ratito ? quiero recordar su cara para mis sue ? os

    你介意我多看你一會嗎?因為我想把你的臉遠記在我夢里。
  7. If you join us, you will never be eligible for promotion.

    如果你到我們這來,你就遠不會有被提升的資格。
  8. He … threw up his cards and forswore his game for that time and always

    他扔下了牌,發誓從此不再碰這玩意
  9. The countess, with a coldness her son had never seen before, replied that he was of full age, that prince andrey was marrying without his fathers consent, and that he could do the same, but that she would never receive that intriguing creature as her daughter

    伯爵夫人帶著他從未見過的冷淡的表情回答他的話,說他是個成年人,並說安德烈公爵未經他父親同意貿然結婚了,他可以如法泡製,但她遠也不會承認這個女陰謀家是自己的女
  10. At times, a fearful doubt strove to possess her soul, whether it were not better to send pearl at once to heaven, and go herself to such futurity as eternal justice should provide

    不時有一種可怕的疑慮攫佐她的靈魂,不知是否該把珠馬上送上天庭,自己也走向「恆的裁判」所斷定的來世,才更好些。
  11. Hindley was a naught, and would never thrive as where he wandered.

    辛德雷沒出息,不管他蕩到哪遠不會發跡的。
  12. 2 if mother has no status, the son is ineligible for permanent

    母親沒有綠卡身分子也沒資格獲久居留權
  13. Sighed the lory, as soon as it was quite out of sight ; and an old crab took the opportunity of saying to her daughter ah, my dear ! let this be a lesson to you never to lose your temper

    當老鼠剛走得看不見了時,鸚鵡就嘆息著,老螃蟹趁這個機會對女說: 「哦,我親愛的,這是一個教訓,告訴你以後遠也不要發脾氣。 」
  14. The traveller waited and watched for some time, and at last he laughed. i see, he said, the mountain will never be brought to mahomet, so all you can do is to aid mahomet to go to the mountain ; i must beg of you to come here

    「我明白, 」他說, 「山是遠搬不到穆罕默德這邊來的,因此你所能做到的,是幫助穆罕默德走到山那邊去,我得請你到這來。 」
  15. The frog at the bottom of the well is always blind to the extension of the sky. ” ambitious men ams far ”, let ' s get started, with the tall minar lights up our long voyage, and the voice of singing accompanies

    井底之蛙,遠看不到天空的廣闊, 「好男志在四方」 ,讓我們踏歌而行,看高高的燈塔照亮我們遠航的路。
  16. Resections in children do not produce a permanent physiologic handicap.

    童中,肝切除不致引起久性生理障礙。
  17. With a solemn interest in the lighted windows where the people were going to rest, forgetful through a few calm hours of the horrors surrounding them ; in the towers of the churches, where no prayers were said, for the popular revulsion had even travelled that length of self - destruction from years of priestly impostors, plunderers, and profligates ; in the distant burial - places, reserved, as they wrote upon the gates, for eternal sleep ; in the abounding gaols ; and in the streets along which the sixties rolled to a death which had become so common and material, that no sorrowful story of a haunting spirit ever arose among the people out of all the working of the guillotine ; with a solemn interest in the whole life and death of the city settling down to its short nightly pause in fury ; sydney carton crossed the seine again for the lighter streets

    卡爾頓懷著莊嚴的興趣望著還有燈光閃爍的窗戶,窗里的人能得到幾小時平靜便忘卻了四周的恐怖,要睡覺了。他望著教堂的塔樓,那已沒有人作祈禱,因為多年來以牧師身分出現的騙子手強盜和花花公子已普遍使人深惡痛絕到了寧肯自我毀滅的程度。他望著遠處的墓地,墓地大門上標明是劃撥給「恆的休息」的。
  18. Postoperative nursing of truncus artery child patients

    存動脈干患術后的監護
  19. Why might these several provisional contingencies between a guest and a hostess not necessarily preclude or be precluded by a permanent eventuality of reconciliatory union between a schoolfellow and a jew s daughter

    何以一位客人與女主人之間可能有的幾度機緣,並不排除一個同學和一個猶太人的女151最終有可能久地和睦結合,而且也不會被這種結合所排除?
  20. No quota on student concessionary tickets for the god of dreams by ming ri theatre, lecture - demonstration on vocal music classical singing for all by rosaline pi, boom ! by chapertons comic theatre ( spain ), cantonese nursery rhymes and folk songs, percussion workshop - cum - concert for childrenfamily by lung heung - wing, concert by hong kong children s symphony orchestra and theatre ensemble the secret garden of red hoodlet

    明日劇團《淘氣娃娃夢神仙》 、畢琴《古典歌曲齊齊唱》 、西班牙反斗車胎三人組、廣東童謠歌及民間生活小唱音樂會、龍向榮《親子敲擊工作坊》 、香港童交響樂團音樂會及劇場組合《小紅帽的藍色世界》不設全日制學生優惠票限額。
分享友人