永別 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒngbié]
永別 英文
part never to meet again; part forever; be parted by death
  • : Ⅰ副詞(永遠; 久遠) perpetually; forever; always Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 別動詞[方言] (改變) change (sb. 's opinion)
  1. It ' s been a pleasure knowing you. au revoir

    能認識你真高興,永別了!
  2. In second childhood she said her "nunc dimittis"--the sweetest canticle to the holly.

    在這第二次的童年,她說出了永別的遺言真是對聖靈最美妙的歌頌。
  3. In second childhood she said her " nunc dimittis " - - the sweetest canticle to the holly

    在這第二次的童年,她說出了永別的遺言? ?真是對聖靈最美妙的歌頌。
  4. And she was wondrous stricken of heart for that evil hap and for his burial did him on a fair corselet of lamb s wool, the flower of the flock, lest he might perish utterly and lie akeled for it was then about the midst of the winter and now sir leopold that had of his body no manchild for an heir looked upon him his friend s son and was shut up in sorrow for his forepassed happiness and as sad as he was that him failed a son of such gentle courage for all accounted him of real parts so grieved he also in no less measure for young stephen for that he lived riotously with those wastrels and murdered his goods with whores

    時值隆冬,伊惟恐亡兒凍僵,屍骨無存,遂以通稱為羊群之花的小羊羔毛制一精緻胸衣,裹于兒身。利奧波德爵士失卻嗣子后,每當目睹友人之子,即懷念往日之幸福,遂沉浸於凄楚之中。悲的固然是與心地如此善良之子嗣永別眾人皆對彼之前途寄予厚望焉,亦同樣為青年斯蒂芬哀傷,蓋彼與諸蕩兒為伍,飲酒狂鬧,將財產糟踏在娼妓身上。
  5. It must be a confession of his inconstancy and confirm their separation forever.

    這無非是他那輕薄行為的招供,以及他們一訣永別的判決。
  6. Nothing so false as penitence moved him; but genuine paternal feeling, and that melancholy of "never again".

    打動他的絕不是什麼虛偽的懺悔,而是真正的慈愛和一種黯然「永別」的滋味。
  7. How can tempest or missile command compare with beethoven ' s fifth symphony, michelangelo ' s pieta, or hemingway ' s a farewell to arms

    《飛彈司令》之流如何能與貝多芬的第五交響曲,米開朗基羅的聖母憐子圖和海明威的《永別了,武器》相提並論。
  8. But bonneville was not too far from san francisco; the separation was by no means final.

    可是波恩維爾離開舊金山也不十分遠,這一回分手絕對不是永別
  9. As he touched the strange land he turned suddenly and looked back. "farewell, ungrateful country!" he cried.

    他剛一觸到異國的土地,就驀地轉過身來向後望去。「永別了,薄情寡恩的國家!」他大聲說道。
  10. I ' m long gone. no, doc will bring you around

    我要永別了-不,醫生會救你的!
  11. Say goodbye to you now, but i say it with a smile

    我現在對你說永別,不過我在微笑。
  12. I guess this is farewell. - where are you going

    我想這次算是永別了-你打算去哪裡?
  13. James bond : i guess it ' s, uh. . a farewell to arms

    詹姆斯?邦德:我猜要永別武器了。
  14. - i guess this is farewell. - where are you going

    -我想這次算是永別了-你打算去哪裡?
  15. Farewel to unsubstantial joyes , ye gilded nothings , gaudy toyes , too long ye have my soul misled , too long with aiery diet fed : but now my heart ye shall no more deceive , as you have heretofore : for when i hear such sirens sing , like lthica ' s fore - warned king , with prudent resolution i will so my will and fancy tye , that stronger to the mast not he , than i to reason bound will be : and though your witchcrafts strike my ear , unhurt , like him , your charms i ' ll hear

    永別了,空洞的歡樂,你是塗金的虛無,華麗的玩具,太久,你使我的靈魂迷途,太久,給它空氣般的米黍:但是我的心不會再被你迷惑,雖然以前你曾經迷惑過我:當我聽到這樣的塞壬歌唱,像伊斯卡受到警告的國王,以謹慎克制的決心,我將堅決縛住我的意志和想像,比他把自己縛于桅桿更緊,我將使自己鉗制于理性:雖然你的巫術撞擊我的耳鼓,無動於衷,像他,我傾聽你的法術。
  16. I have been heaven s substitute to recompense the good - now the god of vengeance yields to me his power to punish the wicked !

    永別了,一切高貴的情意,我已代天報答了善人。現在復仇之神授於我以權力,命我去懲罰惡人! 」
  17. Jieying jenny yao lit a candle on 11 / 14 / 2006 : " li hang and family, all of us from ncls are so sad and sorry for your big loss ! ! please take care yourself first !.

    "驚聞噩耗,不能相信。十月底還在波士頓巧遇。不想竟成永別。雷訊,請一路走好。李航,為了豆豆,香香和天天,請節哀,保重。 .
  18. As he touched the strange land he turned suddenly and looked back. " farewell, ungrateful country ! " he cried

    他剛一觸到異國的土地,就驀地轉過身來向後望去。 「永別了,薄情寡恩的國家! 」他大聲說道。
  19. And kiss the mayor ' s ass goodbye

    和市長永別吧!
  20. Say goodbye forever to excuses, indifference and regrets. stand up, claim what you want and get ready to do waht it takes to get it

    向各種借口、冷漠和遺憾說永別吧。站起來,大聲說出你的目標,並準備好為實現目標作出必要的付出。
分享友人