永根 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒnggēn]
永根 英文
nagane
  • : Ⅰ副詞(永遠; 久遠) perpetually; forever; always Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (植物的營養器官) root (of a plant) 2 (比喻子孫後代) descendants; posterity 3 [數學] ...
  1. We must not always judge of the generality of the opinion by the noise of the acclamation

    我們遠不能據掌聲響亮的程度來判斷民意。
  2. Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough english, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure valuation 42, of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as rus in urbe or qui si sana, but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants ivy or virginia creeper, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 5 minutes from tram or train line e. g.,

    他並不想據長子繼承製男子平分繼承製或末子繼承製237 ,把那幢有著門房和馬車道的男爵宅邪及其周圍那一大片遼闊的英畝路得和平方桿238法定土地面積單位,估價為四十二英鎊239的泥炭質牧場地,或者那座被描述為「都會中的田園240 」或「健康莊242 」的有陽臺的房子或一側與鄰屋相接的別墅,繼承下來並久佔有。他只巴望據私人合同購買一所繼承人身分不受限制的不動產:要坐北朝南的一座草屋頂有涼臺的雙層住宅,房頂上裝起風向標以及與地面相接的避雷針,門廊上要爬滿寄生植物常春藤或五葉地錦,橄欖綠色的正門最後一道工序漆得漂漂亮亮,賽得過馬車。門上有著精巧的黃銅裝飾。
  3. Of the eons of geological periods recorded in the stratifications of the earth : of the myriad minute entomological organic existences concealed in cavities of the earth, beneath removable stones, in hives and mounds, of microbes, germs, bacteria, bacilli, spermatozoa : of the incalculable trillions of billions of millions of imperceptible molecules contained by cohesion of molecular affinity in a single pinhead : of the universe of human serum constellated with red and white bodies, themselves universes of void space constellated with other bodies, each, in continuity, its universe of divisible component bodies of which each was again divisible in divisions of redivisible component bodies, dividends and divisors ever diminishing without actual division till, if the progress were carried far enough, nought nowhere was never reached

    隱藏在大地的洞穴里和能移動的石頭底下蜂巢和土墩子中那無數微小的昆蟲類的有機生物:微生物病菌細菌桿菌精子憑著分子的親和之凝聚力而粘在一針尖上那幾萬幾億幾兆個多不勝數肉眼看不到的微小顆粒人類的血漿是一個宇宙,群集著白血球和紅血球,每個血球又各自形成一個空虛的宇宙空間,群集著其他球體各個球體連續性地也是由可分割的構成體形成的宇宙,各個構成體又可以分割成為幾個能夠進一步分割的構成體。就這樣,分子與分母實際上在並未分割的情況下就不斷地減少了。如果這個過程延續到一定時候,就遠在任何地方也不會達到零。
  4. Those who stayed permanently in europe were unusually cosmopolitan in their origins.

    那些遠在歐洲住了下來的人,他們本就是四海為家的。
  5. " it was just so with my joe - always full of his devilment, and up to every kind of mischief, but he was just as unselfish and kind as he could be - and laws bless me, to think i went and whipped him for taking that cream, never once recollecting that i throwed it out myself because it was sour, and i never to see him again in this world, never, never, never, poor abused boy !

    我以為他偷吃了乳酪,不分青紅皂白地拿鞭子抽了他一頓,壓沒想到是乳酪酸了,我親手倒掉的。好了,這下子,我別想活著見到他了,遠也見不著了。這個可憐的受盡虐待的孩子啊! 」
  6. Similarly, in the eternal life of a human being, of a being not entirely a human being, of a sentient being, there are many sections for that reason also. but, in reality, it is a long and endless chain. as we go through our present life, there is also past and future

    同樣,恆的生命,不一定指人而已,任何眾生也一樣,其生命由許多部分組成,它其實是無限延伸的線條,在我們過今生時也有過去和未來,因為本沒有什麼時間空間,我們選擇時間和空間只是為了做人,然後可以做我們現在想做的事。
  7. Cancer is never going to be eradicated as long as life exists as we know it today.

    據我們目前對癌癥的了解只要生命存在一天,癌癥就遠不會被徹底除。
  8. Comprehensive study indicates the dark, 50 - 300 m thick upper permian series, which is rich in the organic material ( om ) and biota, is beneficial to formation and protection of petroleum and natural gas. moreover the stratigraphy possess with better reservoir ability. the reservoir distributed in shallow glacis along beichuan tongkou - guangyuan changjianggou, he 12 well - she 1 well - jiange - cangxi yongningpu - long 4 well - bian 1 well in wujiaping stage and in platform edge beach along beichuan tongkou - jiangyou shuigentou - jiange - cangxi yongningpu - nanjiang

    綜合以上,本文認為研究區上二疊統地層厚50 ? 300m ,顏色較深、生物含量多、富含有機質,並且該套地層自形成后,大多直接進入埋藏成巖環境,是一套十分有利於油氣的形成與保存的地層;同時該套地層的局部層段具有一定的儲集性能,在吳家坪期儲層主要分佈在北川通口?廣元長江溝、河12井?射1井?劍閣?蒼溪寧鋪?龍4井?扁1井一帶,在長興期儲層主要分佈在北川通口?江油水頭?劍閣?蒼溪寧鋪?南江一線。
  9. The study area is composed of sandstone & conglomerate reservoir of alluvial fan & fan delta, which belong to sha3 lower member and sha4 upper member of lower tertiary of yong " an town oilfield in dongying depression. the target stataum develops in the hanging wall of the synsedimentary fault in the scarp zone of dongying depression. the frequently intense movements result in the variation of sandstone and conglomerate reservoir and the evolution of the time and space of sha3 lower member and sha4 upper member in yong " an town oilfield

    研究區是東營凹陷安鎮油田沙三下段、沙四上段的沖積扇和扇三角洲砂礫巖體,目的層發育在東營凹陷陡坡帶同生斷層的下降盤,因斷層多期強烈活動,導致安鎮油田沙三下段、沙四上段的砂礫巖體成因類型多,時空演化變化大,在扇一帶小層對比難度大,給油田開發帶來很大的難題,在這種背景下進行流動單元研究難度更大。
  10. United nations habitat indicators programme ( unhip, 1993 ) data suggest that hong kong performs well against the comparator countries, partly due to the fact that the majority of tenants live in public housing where affordability is considered when setting rents. however, for the percentage of permanent structures, an indicator designed to measure the quality and proportion of housing that provides adequate shelter, and floor area per person, hong kong performed poorly against international comparators

    據聯合國住屋指標計劃(一九九三)所得的數據,香港比其他比較國家有較佳的表現。部分原因可能是大部分市民都是居住在公營房屋,而租金的厘訂是以市民的負擔能力為依據。不過,就久房屋的比率(一個用來量度作為適當居所的房屋所佔比率和質素,以及每人樓面面積的指標)來說,香港的表現則比其他比較國家略遜一籌。
  11. From 1 september 1992, all working chinese singapore citizens and permanent residents contribute monthly to the cdac fund according to the wage level indicated below

    日起,所有新加坡華族公民和久居民雇員給予華助會基金的月捐,是據以下薪金為準:每月總收入
  12. I should wish her to be brought up in a manner suiting her prospects, continued my benefactress ; to be made useful, to be kept humble : as for the vacations, she will, with your permission, spend them always at lowood

    「我希望據她的前程來培育她, 」我的恩人繼續說, 「使她成為有用之材,遠保持謙卑。至於假期嘛,要是你許可,就讓她一直在羅沃德過吧。 」
  13. The snow lay yards deep in our road ; and, as we floundered on, my companion wearied me with constant reproaches that i had not brought a pilgrim s staff : telling me that i could never get into the house without one, and boastfully flourishing a heavy - headed cudgel, which i understood to be so denominated

    一路上,雪有好幾碼深。在我們掙扎著向前走的時候,我的同伴不停地責備我,惹得我心煩。他罵我不帶一朝山進香的拐杖,告訴我不帶拐杖就遠也進不了家,還得意地舞動著一大頭棍棒,我明白這就是所謂的拐杖了。
  14. And i got a bone chip in my ankle that ' s never gonna heal

    腳踝里斷了骨頭,遠不會好了
  15. This issue is lead - managed by merrill lynch international, in collaboration with five co - lead managers including bank of china hong kong, bank of east asia, deutsche bank, hsbc and jpmorgan and two co - managers including international bank of asia and wing lung bank

    是次發行由美林國際任牽頭經辦行,聯同中國銀行香港東亞銀行德意志銀行豐銀行及jp摩等五名副牽頭經辦行,以及港基國際銀行和隆銀行等兩家經辦行共同籌組。
  16. According to the concept of sustainable development, both sustainable water supply and protection of eco - environment are essential prerequisites for evaluation of groundwater resources

    據可持續發展的理念,地下水資源評價應當遵循供水續性和生態環境可承載性原則。
  17. As she dressed with a flutter, in her little stage room, hearing the voices outside, seeing mr. quincel hurrying here and there, noting mrs. morgan and mrs. hoagland at their nervous work of preparation, seeing all the twenty members of the cast moving about and worrying over what the result would be, she could not help thinking what a delight this would be if it would endure ; how perfect a state, if she could only do well now, and then some time get a place as a real actress

    她在自己的小化妝間激動不安地穿戲裝時,可以聽到外面的說話聲,看到昆塞爾先生在東奔西忙,莫太太和霍格蘭太太在忐忑不安地做準備工作,全團二十個演員都在走來走去,擔心著戲不知會演得怎麼樣,這使她不禁暗想,如果這一切能遠地延續下去,那將多麼令人愉快埃如果她這次能夠演成功,以後某個時候再謀到一個當女演員的位子,那事情就太理想了。
  18. The subject of this thesis is to study ironless moving coil linear permanent magnet synchronous motor and the major works in this thesis are summarized as follows : 1 ) two analytical formulas are derived by concentrated current method and distributed current method to determine the magnetic field due to pm, based on the current model of pm. besides, two method ( magnetic charge method and solution by laplace equation method ) are also introduced with comparing their advantages and disadvantages. then the effects of the motor parameters on the flux distribution are discussed

    本文對空芯動圈式直線同步電動機進行了深入細致的研究,內容包括: ( 1 )採用電流模型推導出兩種計算磁磁極二維氣隙磁場的解析公式(集中電流法、分佈電流法) ,同時介紹了兩種磁電機氣隙磁場計算方法(磁荷法,直接求解拉氏方程法) ,分析各種方法的優缺點,討論電機參數對氣隙磁密的影響; ( 2 )介紹了單層同心繞組的布置方式,據安培定律推導出空芯動圈式直線磁同步電動機的靜推力計算公式,分析靜態力?位移特性; ( 3 )建立空芯動圈式直線磁同步電動機動態模擬模型,模擬不同驅動方式下電動機起動、穩態運行時電磁力、速度、位移的變化情況。
  19. Assessment of permanent incapacity will continue to be conducted by an independent employees compensation assessment board appointed by the commissioner for labour under the employees compensation ordinance

    評估久喪失工作能力程度的工作,仍會由勞工處處長據《雇員補償條例》委任的獨立雇員補償評估委員會擔任。
  20. We are a crowd of wolves search for thinly hunt, the sense of smell is keen, the motion is quick, never be defeated, so long as has the wisdom and the sense of information, we will dig three feet for serch, a team with highly responsible, a team which can take the wisdom, the painstaking care, the information and the hard work to create value as the customer demand, so long as can we create greatest value for our customer, we will try our best, a team with highly will, wisdom messenger which pursues the perfect basic, accumulates the audiences bright divine and wonderful spirit, manifests the true value of wisdom in the commercial war

    我們是一群搜稀獵罕的狼,嗅覺敏銳,行動快捷,不言敗,只要有智慧和信息的氣息,我們就會掘地三尺;一群高度負責,能以智慧、心血、信息和勞動為客戶需求創造價值的團隊,只要能為客戶創造最大價值,我們定會竭盡全力;一群志存高遠,追求完美本的智慧使者,積眾慧之靈氣,體現智慧在商戰中的真正價值。
分享友人