永遠都是朋友 的英文怎麼說
中文拼音 [yǒngyuǎndōushìpéngyǒu]
永遠都是朋友
英文
friends forever- 永 : Ⅰ副詞(永遠; 久遠) perpetually; forever; always Ⅱ名詞(姓氏) a surname
- 遠 : Ⅰ形容詞1 (空間或時間的距離長) far; distant; remote 2 (血統關系疏遠) distant in relationship 3...
- 都 : 都1. (首都) capital 2. (大城市) big city; metropolis 3. (姓氏) a surname
- 是 : Ⅰ形容詞1 (對; 正確) correct; right 2 [書面語] (真實的) true Ⅱ代詞1 [書面語] (這; 這個) this...
- 朋 : Ⅰ名詞1. (朋友) friend 2. (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語] (倫比) rival; equal; compare
- 友 : Ⅰ名詞1. (朋友) friend 2. (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(有友好關系的) friendly
- 永遠 : always; forever; ever; in perpetuity; for good (and all)
- 朋友 : 1. (有交情的人) friend 2. (戀愛對象) boy friend; girl friend
-
Observe, " said villefort, smiling, " i do not mean to deny that both these men were revolutionary scoundrels, and that the 9th thermidor and the 4th of april, in the year 1814, were lucky days for france, worthy of being gratefully remembered by every friend to monarchy and civil order ; and that explains how it comes to pass that, fallen, as i trust he is forever, napoleon has still retained a train of parasitical satellites
請注意, 」維爾福微著笑說, 「我並不是在否認我剛才說的這兩個人都是鬧革命的混蛋,我承認熱月九日熱月九日是羅伯斯庇爾等人被捕的日子。和四月四日這里指的是年月初拿破崙退位被囚的日子是法國並不幸運的兩個日子,是值得王朝和文明社會的朋友們慶祝的日子,我想說的是,雖然我想信拿破崙已永遠一蹶不振,但他卻仍然擁有一批狂熱的信徒。Drifting over the calm sea with wind was a boat, messing to somewhere unknown. since descart and barten escaped from that town, these two men hadn ' t talked to each other for a long time, but were both thinking of their own things on their minds. descart was sitting on the deck, reviving all kinds of things in the past. once upon a time, he was ever defending his motherland as hard as possible, but now, actually his enemy turned to his motherland, just becuse he ' s a hun - a hun who has never done wrong ; on the contrary, barten was thinking the unborn destiny of descart and he, he thought they weren ' t now only the huns ' enemies but also the king ' s. he didn ' t know how long they two could live, even thought perhaps they ' d die just over the sea. but he was more anxious about descart, he knew his friend was much more anguish, so he was going to follow descart anywhere, at one time do they spill enemies ' blood, at one place do they live somewhere found. anyway, tied forever
海面上,一艘船在緩緩的飄蕩著,伴隨著海風,毫無目的的往未知的地點漂去,迪斯卡德與巴頓自從從那座城鎮逃出來后,兩人很久都沒有說話,都在想著各自的心事,迪斯卡德靜靜的坐在甲板上,回憶著以前的種種,曾經,他曾那樣拚命著保衛著祖國,而現在,他的敵人竟然就是自己的祖國,而原因,就因為他只是一個未曾做過任何壞事的匈奴人;相反,巴頓所想的,是他與迪斯卡德以後的命運,他認為現在他們既是匈奴人的敵人,又是國王的敵人,他不知道他們兩還能活多久,甚至認為,他們有可能就死在海面上,但是,他更擔心迪斯卡德,他知道他的朋友遠比自己痛苦的多,所以,他打算永遠跟著迪斯卡德,殺敵人的時候一起殺,找個地方住下的時候就一起住下,反正,是永遠不分開了。Cheng ying, if can of words, i still would like to take you, but i know this to be an impossible matter, so, if impossible, we are a friend, don ' t let us live for 23 years, so and without results wasted, this is my end to a good words that you say, i can ' t be being like formerly, either so, because i know, i am an all impossible matter and you forever, so, let our everythings all go to with the breeze, let our everything become recollection, i wish you sincerely : the happiness open every day, the study progress, healthy body, find out a good man, if say the responsibility that i fulfiled to me. that i really would like to let go of you now, i just want to become a friend with you, i leave you very far very far in the nanking now, i also know we then can meet how long, thanking you for letting me master a lot of, if have an opportunity, i will teach my everything you, all useding for to win physically, is you let me know how live in in the world, how face a person of, thank you
陳英,如果可以的話,我還是願意取你的,但是我知道這是不可能的事了,那麼,如果不可能,我們就做朋友吧,不要讓我們兩三年的生活,就那麼白白的浪費,這是我最後對你說的一段好話,我也不會在像從前那樣了,因為我知道,我和你是永遠都不可能的事了,那麼,就讓我們的一切都隨風而去,就讓我們的一切變成回憶,我真心的祝你:快樂開每一天,學習進步,身體健康,找到一個好的男人,如果說我沒有盡到我的責任.那我現在真的願意放下你,我只是想跟你成為一個朋友,我現在在南京,離你很遠很遠,我也不知道我們還要多久才能見面,謝謝你讓我學會了很多很多,如果有機會,我會把你教我的一切,都用於實際中,是你讓我懂得了如何活在世界里,如何去面對一個人的,謝謝你A. daudet : books are the best friends. no matter what difficulties you meet with in life, you can turn to them for help and they will never discard you
都德:書籍是最好的朋友。在生活中遇到任何困難,都可以向它求助,它們永遠不會棄你而去。In my home, my best friend is my sister, and her name is lokalin. she is in no. 7 middle school now. although she is younger than me, she study better than me, and she is very clever. we often trick together. for example, we exchange the bottle full of suger into the one full of salt. we know each other well, so that many people don ' t know what we think. we are not only friends, but also sisters. when i was ill, she often take good care of me. and i will protect her when she is hit by others. i love my younger sister, foever
留學解答資訊網:在我家裡和我最要好的就是我的表妹了.她叫羅凱琳.她在成都七中讀書,雖然她比我小,但是她的學習卻比我好,也是個非常懂道理的人.在家裡常常是她讓著我.我們常常在一起干壞事,例如是在人的背後貼紙條,把放糖的罐子換成放鹽的罐子之類的.我們十分有默契,以至於許多人都不知道我們心裏到底在想些什麼.我們即使朋友關系,又是姐妹關系.在我生病時她會照顧我,在她受欺負時,我去保護她.我愛我的妹妹.永遠We will be good friends forever
我們將會永遠都是好朋友!We are good friend forever
我們永遠都是好朋友A true friend is for ever a friend
真正的朋友,永遠都是朋友。分享友人