求你離開我 的英文怎麼說

中文拼音 [qiúkāi]
求你離開我 英文
stupid cupid
  • : Ⅰ動詞1 (請求; 要求) ask; beg; request; entreat; beseech : 求人幫忙 ask sb a favour; ask a favou...
  • : 1. (第二人稱單數) you 2. (第二人稱復數) you 3. (泛指任何人) you; one; anyone
  • : Ⅰ動詞1 (離開) leave; part from; be away from; separate 2 (背離) go against 3 (缺少) dispens...
  • : Ⅰ代詞1. (稱自己) i; my; me 2. (指稱我們) we; our; us 3. (""我、你"" 對舉, 表示泛指) 4. (自己) self Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • 離開 : 1. (跟人、物或地方分開) leave; depart from; deviate from; departure; turnaway 2. (付帳后離開) check out
  1. The prayer of christ in gethsemane, " father, all things are possible to you. if it is possible, let this cup pass from me

    就是那電影的始,基督在客西馬尼園的禱告:父啊,倘若可行,叫這杯
  2. Lord, why hast thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear ? return for thy servants ' sake, the tribes of thine inheritance

    賽63 : 17耶和華阿、為何使們走差的道、使們心裏剛硬不敬畏僕人為產業支派的緣故轉回來。
  3. O lord, why hast thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear ? return for thy servants ' sake, the tribes of thine inheritance

    賽63 : 17耶和華阿、為何使們走差的道、使們心裏剛硬不敬畏僕人為產業支派的緣故轉回來。
  4. [ kjv ] o lord, why hast thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear ? return for thy servants ' sake, the tribes of thine inheritance

    耶和華啊!為什麼使們走錯,的道路?使們的心剛硬,不敬畏呢?眾僕人的緣故,為產業的各支派的緣故,回心轉意吧!
  5. We will leave, but we want our deposit and you ought to foot the moving bill too.

    們會的,但要退還押金,還得付們搬遷費。
  6. 8 come with me from lebanon, my spouse, with me from lebanon : look from the top of amana, from the top of shenir and hermon, from the lions ' dens, from the mountains of the leopards

    的新婦、一同利巴嫩、與一同利巴嫩從亞瑪拿頂、從示尼珥與黑門頂、從有獅子的洞、從有豹子的山、往下觀看。
  7. Come with me from lebanon, my spouse, with me from lebanon : look from the top of amana, from the top of shenir and hermon, from the lions ' dens, from the mountains of the leopards

    歌4 : 8的新婦、一同利巴嫩、與一同利巴嫩從亞瑪拿頂、從示尼珥與黑門頂、從有獅子的洞、從有豹子的山、往下觀看。
  8. You just stay away from me please

    求你離開我
  9. So hezekiah king of judah sent this message to the king of assyria at lachish : " i have done wrong

    14猶大王希西家差人往拉吉去、見亞述王、說、有罪了、求你離開我的、必承當。
  10. And hezekiah king of judah sent to the king of assyria to lachish, saying, i have offended ; return from me : that which thou puttest on me will i bear

    王下18 : 14猶大王希西家差人往拉吉去、見亞述王、說、有罪了、求你離開我的、必承當。
  11. And hezekiah, king of judah, sent to lachish, to the king of assyria, saying, i have done wrong ; give up attacking me, and whatever you put on me i will undergo

    猶大王希西家差人往拉吉去、見亞述王、說、有罪了、求你離開我的、必承當。
  12. You taught me, you tested me and you shared with me your challenges and concerns - about overcrowded or crumbling schools, about the struggle to care for growing children and aging parents, about the continuing challenge of providing equal opportunity for all and about children moving away from their home towns because good jobs are so hard to find in upstate new york

    們教導著們考驗著們把面臨的難題和關心的問題告訴- -擁擠的校園和破舊的校舍,養育孩子和贍養年邁雙親的艱辛,尋人人同等待遇的挑戰,還有在紐約州北部地區因為就業機會難尋,孩子們都故鄉、移往他處的問題。
  13. God, cleanse me, a sinner, for i have never done anything good in i thy sight ; deliver me from the evil i one, and may thy will be in me, that i may open my unworthy mouth without condemnation, and praise thy holy name of father, son and holy spirit, now and ever, and to the ages of ages

    上帝,潔凈這罪人,因未嘗在面前行善;解救那邪惡者,並願的旨意承行於,使得以不受責罰地不配的唇舌,贊美父及子及聖靈的聖名,從今日到永遠,世世無盡。
  14. And when they had crossed over, elijah said to elisha, ask what i should do for you before i am taken from you

    9過去之後,以利亞對以利沙說,被接去以前,該為作什麼,只管
  15. And it came to pass, when they were gone over, that elijah said unto elisha, ask what i shall do for thee, before i be taken away from thee

    9過去之後,以利亞對以利沙說,未曾被接去作什麼,只管
  16. [ sobbing ] please, tink, don ' t leave me

    了,廷克,別
  17. Sobbing please, tink, don ' t leave me

    了,廷克,別
  18. There's only one thing i ask you: leave me alone with my disgrace.

    只要做一件事:,讓一個人丟人現眼吧。
  19. Christop, please. do not leave us

    克里斯托普,不要
  20. Scarlett : oh, rhett ! please, don ' t go ! you can ' t leave me ! please ! i ' ll never forgive you

    斯嘉麗:哦,萊特,別走!不能將永遠不會原諒
分享友人