汗珠 的英文怎麼說

中文拼音 [hànzhū]
汗珠 英文
foam
  • : 汗名 [歷史] (可汗的簡稱) khan
  • : 名詞1. (珠子) pearl 2. (小的球形物) bead
  1. Beads of pain broke out on her forehead.

    痛得她額頭上爆出一顆顆汗珠子。
  2. The enemy's beaded forehead puckered doubtfully.

    對手遲疑地皺起冒著汗珠的前額。
  3. His face was covered with beads of sweat.

    他滿臉汗珠
  4. Sweat beaded on his forehead.

    他的頭上冒出汗珠
  5. The sweat burst through the skin of his forehead in tiny beads.

    他前額上冒出一顆顆汗珠
  6. " oh, sir, " said caderousse, putting out one hand timidly, and with the other wiping away the perspiration which bedewed his brow, - " oh, sir, do not make a jest of the happiness or despair of a man.

    「噢,先生, 」卡德魯斯怯生生地伸出了一隻手,用另外那隻手抹掉了他額上的汗珠, 「噢,先生您可別拿一個人的快樂或失望開玩笑! 」
  7. He passed his hand across his forehead. it was dank with clammy sweat.

    他用手抹抹前額,額上滿是濕漉漉粘糊糊的汗珠
  8. The sweat stood upon daniel webster's brow, but his voice was clear.

    丹尼爾韋伯斯特的額頭上盡是汗珠,可是他的話音很清楚。
  9. Drops of sweat oozed from his forehead.

    他頭上沁出汗珠來。
  10. His forehead was oozing sweat.

    他的額上沁出了汗珠
  11. Bertuccio's forehead was covered with perspiration.

    伯都西奧的前額上滿是汗珠
  12. Beads of perspiration once more burst forth on his pale face and hands.

    一顆顆汗珠再一次從他那張慘白的臉上和手上滲出來。
  13. Crass frequently paused to mop the perspiration from his face and neck with his serviette.

    克拉斯常停下來用餐巾擦擦臉上和頭頸里的汗珠
  14. And thus he would die - out in the cold world, with no shelter over his homeless head, no friendly hand to wipe the death - damps from his brow, no loving face to bend pityingly over him when the great agony came

    他情願就這樣死去在這冷酷無情的世界上,當死神降臨的時候,他這無家可歸的人兒頭上沒有一絲遮蓋,沒有親友的手來抹去他額上臨死的汗珠,也沒有慈愛的面孔貼近他來表示惋惜。
  15. He smeared the sweat from his cheeks and quickly adjusted the spectacles on his nose.

    他抹抹雙頰的汗珠,匆匆地整一整鼻上的眼鏡。
  16. She stood up to wipe the sweat off her face.

    她站起來擦擦臉上的汗珠
  17. The sweat tickled his face.

    他的臉上流下了汗珠
  18. The count went up to the dressing glass and discovered that he was looking very flushed and had small drops of perspiration on his forehead. he dropped his eyes and came and took up a position in front of the toilet table, where the basin, full of soapy water, the small, scattered, ivory toilet utensils and the damp sponges, appeared for some moments to absorb his attention

    伯爵走近穿衣鏡,看見自己臉色發紅,額頭上沁出小滴汗珠他走到梳妝臺前面,立在那兒,眼睛向下看,洗臉池內盛滿了肥皂水,象牙小用具亂散著,海綿濕漉漉的,一時間,他似乎看得出神了。
  19. Bertuccio s forehead was covered with perspiration ; however, he obeyed, and, leaning out of the window, he cried to the coachman, - " rue de la fontaine, no. 28.

    貝爾圖喬的前額上滿是汗珠,但還是照辦了,他把頭從窗口裡探出去,對車夫喊道: 「芳丹街二十八號。 」
  20. It was such a hot day that he dept mopping his face with his handkerchief

    天氣這么熱,他不住地用手帕擦臉上的汗珠
分享友人