江山如畫 的英文怎麼說

中文拼音 [jiāngshānhuà]
江山如畫 英文
the scenery is like a picture. ; the land is picturesque. ; the land, pretty as a picture
  • : 名詞1. (大河) (large) river 2. (指長江) the changjiang [yangtze] river 3. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  • : Ⅰ動詞1 (用筆或類似筆的東西做出圖形) draw; paint 2 (用筆或類似筆的東西做出線或作為標記的文字) ...
  • 江山 : 1 (江河山川) rivers and mountains; land; landscape 2 (國家; 國家政權) country; (national) t...
  1. Sitting comfortably on the cruise boat, you will feast your eye on a succession of bewitchingly beautiful scenes of nature, which look like so many canvasses of landscape painting

    您坐在舒適的遊船上可以觀賞到一幅幅美麗的灕風景:晴天,青峰倒影;陰天,漫雲霧;雨天,灕煙雨;這一切使人置身於仙境。
  2. ". quiet dusk at xingping xingping, a small city with a long history, lies north of yangshuo

    興坪為灕一古鎮,此處絕壁峭巖,碧水灣灣,青逶迤,景色
  3. The picturesque xishuang banna, surrounded by green mountains covered with sub - tropical trees and vegetation, is located in a large flat valley bordering on the lantsang river

    美麗的西雙版納位於平坦的瀾滄河谷地帶,四周是亞熱帶的深密林。
  4. The peaks of tiantai mountain in zhejiang are green and black. they stand like an ornamental screen. people come from far away to enjoy the scenery here

    天臺峰是青黛色的,猶豎起的屏。遠客紛沓而至,觀其美景。
  5. Traffic : from 60 kilometers of railway stations ; from 80 kilometers of airports ; 60 kilometers from the center of gui lin sit down from gui lin " gui lin - yang shuo " direct bus three kilometers of views around : the moon mountain of yang shuo, meeting river of dragon, big banyan, impression liu sanjie, land of peach blossoms

    -酒店位於大自然迷人風光的環境之中,處在風景的陽朔縣城中心,與陽朔著名的洋人街比鄰相依,距奇妙的桂林僅1小時路程,重重疊疊的峰映在清澈的水中,灕優美的景色在這里可以盡情的欣賞。
  6. The lijiang river, which runs through the center of guilin, is a complementary attraction to the peaks and a setting for displays of cormorant fishing. fishermen on bamboo rafts use strong lights suspended over the water to attract the fish. the cormorants, which are tethered with rings round the base of their necks, catch the fish and then disgorge them for the fishermen until their work is done had the tings are removed so they can eat

    「翡翠之路」起於「水甲天下」的桂林,止於「水甲桂林」的陽朔, 40多公里水程風光薈萃,水長卷的水中廊,俯望沁心醉人的漓水,縱觀壁立千仞的峰林,飽覽深澗險灘幽洞流泉飛瀑的美景,景水景洞景石景,使人有左右顧盼目不暇接之感。
  7. The lijiang river, which runs through the center of guilin, is a complementary attraction to the peaks and a setting for displays of cormorant fishing. fishermen on bamboo rafts use strong lights suspended over the water to attract the fish. the cormorants, which are tethered with rings round the base of their necks, catch the fish and then disgorge them for the fishermen ( until their work is done had the tings are removed so they can eat )

    「翡翠之路」灕起於「水甲天下」的桂林,止於「水甲桂林」的陽朔, 40多公里水程風光薈萃,水長卷的水中廊,俯望沁心醉人的漓水,縱觀壁立千仞的峰林,飽覽深澗、險灘、幽洞、流泉、飛瀑的美景,景、水景、洞景、石景,使人有左右顧盼、目不暇接之感。
  8. Climbing the 306 stone steps to the top is rewarded by a panoramic view of the city, the lijiang river, and surrounding hills

    爬過306個石階來到頂,就可以飽覽風景的桂林城、灕和周圍的峰。
分享友人