江戶時代 的英文怎麼說

中文拼音 [jiāngshídài]
江戶時代 英文
edo period
  • : 名詞1. (大河) (large) river 2. (指長江) the changjiang [yangtze] river 3. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 (單扇的門 泛指門) one panelled door; door 2 (人家; 住戶) household; family 3 (門第) f...
  • : shí]Ⅰ名1 (比較長的一段時間)time; times; days:當時at that time; in those days; 古時 ancient tim...
  • : Ⅰ動詞1 (代替) take the place of; be in place of 2 (代理) act on behalf of; acting Ⅱ名詞1 (歷...
  • 江戶 : yedo
  • 時代 : 1 (時期)times; age; era; epoch 2 (生命中的某個時期)a period in one s life:青年時代youth; 時代...
  1. It was since the edo period that people started to cerebrate the festival exclusively for girls by displaying dolls on a tiered platform

    現在作為女孩子的節日,將玩偶裝飾在雛段上表示慶祝是自江戶時代開始的。
  2. 35. the peaceful, stable society of the edo period

    35 .和平安定的江戶時代社會
  3. Visitors have the opportunity to compare paintings and old edo town maps with maps of modern tokyo, and learn more about the life of one million residents who lived in edo. through works by artists such as shogun patronized painter tanyu kano, the edo period is once again brought to life

    將描繪當居住100萬人的的市繪圖與現東京地圖相對比的特別展示,通過當非常活躍的御用繪畫師狩野探幽等的描摹畫可以找尋到對于江戶時代的記憶。
  4. Starting from the well known ashiya - gama from chikuzen region in the muromachi period through tenmyo - gama from shimotsuke region to kyo - gama favored by tea - masters of the momoyama and the edo periods onward, the selection tells the history of teakettles

    從在室町廣為人知的筑前?蘆屋釜( ashiyagama ) ,下野?天明(天命? tenmyou )釜,直到反映從桃山開始江戶時代以後的茶人喜好的京釜,可以看到茶之湯釜的歷史。
  5. Yukata was originally called yukatabira before the edo period ( 1603 - 1867 ). yu means hot water and katabira is a single gown, so yukata or yukatabira literally means a bath gown

    江戶時代以前,和服的「浴」字是指「熱水」 ,那候人們把和服稱作「湯帷子( yukatabira ) 」 。
  6. The history of wood - bloc prints is a long one, with some used to represent clothing patterns stored in the treasure house at shosoin. during the edo period the tradition diversified to allow specialization in painting originals, carving the wood blocks, and printing, and with the techniques developed by masters such as utamaro and hiroshige, the art form grew in expressiveness and beauty

    木版畫具有悠久的歷史、在正倉院里就收藏著表現衣服花紋的蠻繪。江戶時代就已經形成了畫師?刻版師、印刷師的詳細分工、通過歌磨及廣重等的細膩表現手法使木版畫達到了完成的境地。
  7. Adjacent to owakudani station of the hakone ropeway. reconstruction with dolls of the checkpoint in the edo era where traveling people were checked for weapons coming in and women going out

    復原修建了江戶時代取締「入鐵炮和出女人」的關所衙門,以偶人再現當的情景。
  8. The somei - yoshino cherry tree was developed in the late edo period 1603 - 1867 by early horticulturists as the result of wild cherry tree cultivation

    染井吉野櫻花是在江戶時代末期1603 - 1867園藝家對野櫻的培育生長而成的。
  9. The main building was built in the late edo period. it has roofing made of thatch and the bark of the japanese cedar, and is also called " tiger - skin thatch " because it resembles the striped pattern of tiger skin

    其主房建成於江戶時代後期,因其屋頂是由茅草和杉樹皮修葺而成且酷似虎皮條文狀,故被稱作虎皮葺。
  10. Relive the edo period through paintings and maps of the town

    通過當的市繪畫和描摹畫追憶遠去的江戶時代
  11. During the edo period, however, methods of joining pieces became known, and a variety of complex techniques became possible

    江戶時代隨著貼合工藝的傳來,玳瑁的造型便得更為復雜。
  12. Renowned for his research on anaethetics and for his sucessful operation of excision on the world ' s first case of breast cancer, hanaoka seish ? is an eminent japanese physician living in the edo period

    摘要華岡青洲是生活于日本江戶時代的著名醫家,以研究麻藥、完成世界首例乳癌切除手術而聞名。
  13. Glass production in edo began in the eighteenth century for use in mirrors, eyeglasses, decorative hair clips, and wind chimes, among other items

    江戶時代的玻璃製造開始於18世紀初期的鏡子?眼鏡?簪子?風鈴的製造。
  14. It is said that wicker was originally used to fashion bows for warriors during the warring states period, but it was used for a variety of household objects from the late edo period on

    戰國的武士曾用藤拴弓,江戶時代後期藤製品作為生活用品普及到一般老百姓家裡。
  15. You will enjoy a simulated experience of the edo period at the fukagawa edo museum and relish graceful japanese taste at a japanese garden where famous stones were collected from all over japan

    在深川資料館模擬體驗江戶時代的生活,在雲集日本全國名石的日本庭園里享受悠然自得的日本風情。
  16. There are various " shinise " ( stores of long standing ) founded in edo or meiji era

    這是一條美味飄香的商業街,有很多創業于江戶時代和明治的老字號店鋪。
  17. The waterfront area of onagigawa river, which served as the " salt road " during the edo period, will be restored to lend an atmosphere of old edo

    江戶時代被用作「鹽道」的小名木川的水邊地區將會得到修復,重現古江戶時代的氣氛。
  18. This is a course to visit sake breweries of long standing which were established in the edo period

    這條路線是巡訪從江戶時代就開始造酒的老字號釀酒廠。
  19. The history of wood carving in japan is said to have begun with the arrivals of the first buddhist images

    木雕的歷史被認為是與佛教的傳來一起興起的。平安開始雕刻佛像,江戶時代則興起建築雕刻。
  20. Set in a 19th - century brothel, the sea is watching is the story of a beautiful young geisha, o - shin nagiko tohno, who harbors a samurai seeking refuge

    故事發生在江戶時代的深川.藝妓小新善良而單純,姊姊菊乃經常教育她不要愛上客人
分享友人