池宮 的英文怎麼說

中文拼音 [chígōng]
池宮 英文
ikemiya
  • : 名詞1 (池塘) pool; pond 2 (旁邊高中間窪的地方) an enclosed space with raised sides 3 (舊指劇...
  1. On the west side of the forbidden city is a wide expanse of water called tai ye chi

    在北京城中心的故西側,有一片水域,這就是西苑,又稱太液
  2. Recreations facilities follow as : singing - hall, sauna bath room, beauty parlour, billiard room, gymnasium, room of chess and card, dance hall, race in the fishing pool hotel dining the eden garden, zuiyuanchun restaurant offer materpieces of shandong, sichuan, guangdong, huaiyang cuisines that can hold rmb400 for meal

    賓館的康樂部東都擁有練歌房桑拿浴室美容美發廳臺球室健身房棋牌室舞廳競技釣魚等娛樂健身場所,為您提供滿意的服務。
  3. For them, wide - eyed optimism of being welcomed by iraqis has faded into the daily realities of war. gunner palace is the first unbiased documentary to truly give a voice to the american soldiers in iraq

    導演遠赴子彈橫飛的巴格達,八個星期守在薩達姆長子烏代的超豪皇,烏代的豪華泳與私人魚塘成了大兵鬆弛身心的會所-但代價著實太大。
  4. Stalactites are exquisitely carved, dignified and beautiful, they have many fantastic names : jade trees and agar flower ; lovers ' party ; welcome fairy ; stone flower bars ; jade fish ; supernatural being party ; pilgrimaging stone ; dragon and phoenix double candle ; goddess descending to the world ; seven fairies ; jade sky - supporting bar ; fairy shower … the wideness and highness of goddess temple are only 100 meters and 30 meters respectively, but it contains all kinds of karst sculpting in the world

    」是地下喀斯特風光的典型代表,鐘乳石玲瓏剔透、秀美端莊,玉樹瓊花、鵲橋會、仙娥迎賓、石花寶柱、玉鱗瀉波、群仙聚會、仰仙巖、龍鳳雙燭、仙女下凡、七仙女、玉柱擎天、瑤、神女出浴… …神女寬不過百米,高不過三十米,但卻峰迴路轉,移步換景,重重疊疊,融匯了世上種種喀斯特造型。
  5. Richly endowed with the mild climate of eternal spring, kunming enjoys a picturesque scenery. here the high officials and dignitaries, buddhist monks and taoist priests of the past dynasties built pavilions, mansiuns, temples and palaces after careful inspectionand selection. so places of historical interest and scenic beauty characteristic of the culture in southwest china can be found euerywhere in and outside the city and around the dianchi lake

    正由於昆明得天獨厚地擁有這四季如春的溫和氣候,這里便有了草長鷗飛桃紅柳綠山青水秀繁花似錦的物候,便有了歷代達官司顯貴僧人道士選勝登臨之後修建的亭臺樓閣,築造的寺廟殿,便有了由此形成的遍布城內城外和滇沿岸的獨俱西南文化特質的名勝古跡與傳統園林,便有了「物候令風光春色稠濃,風光因物候春色常在」的一派大好春光。
  6. The representative scenic spots are : sunrise at tiantai platform, evening bell of huacheng temple, sitting on east stone with pleasure, fairy mark of tianzhu, taoyan waterfall, clouds around lotus peak, snow at pinggang, moon reflected in shu pond, sound of jiuzhi spring, mountains at five streams, longchi waterfall, bamboos in minyuan garden, ganlu temple, mokong palace, flowers at hua platform, lion peaks, blue valley, fish - and - dragon cave, and phoenix pine

    九華山山水風景最著者,舊志載有九華十景:天臺曉日化城晚鐘東崖晏坐天柱仙蹤桃巖瀑布蓮峰雲海平崗積雪舒潭印月九子泉聲五溪山色。此外,還有飛瀑閔園竹海甘露靈秀摩空梵花臺錦簇獅子峰林青溝探幽魚洞府鳳凰古松等名勝。
  7. In china, palaces, temples, and houses were built around a series of courtyards, which might include trees and plants often in pots that could be changed with the seasons, and pools

    在中國,無論殿、寺廟或者住宅都會有庭院圍繞,庭院中一般都會有樹木植物和塘,植物一般是栽種在盆中,這樣可以隨著季節的變化而改變位置或者種類。
  8. The hotel covers an area of 24, 000 square metres. it has 180 guest rooms equipped with modern facilities, together with two deluxe villas called huayuan and mingxuan. there are chinese and european restaurants, sauna rooms, beauty parlour, swimming pool, dancing hall and karaoke rooms, shopping arcade, conference rooms, business centre and motorcade etc., providing customers with all - round, high quality and high efficiency service. it is really the ideal home for businessmen and tourists. the sincere service with smiles of all our staff will certainly make you feel " home away from home " while staying at our hotel

    東莞賓館佔地24000多平方米,擁有170多間裝修豪華設備完善的客房包括兩幢豪華別墅「名商閣」商務樓層各具特色的中西餐廳,還有凱旋會展中心商務中心泳網球場高爾夫球練習場華清健康中心包括桑拿按摩美容美發健身棋牌購物中心精品店洗衣車隊大型停車場等設施,為賓客提供全面優質高效的服務,是成功商旅的美好家園。
  9. The hotel in 1996 to conduct a comprehensive transformation, a five - star hotel by international standards redesigned by beijing chinese landscape garden design research center and the nanjing jin design engineering limited common design teacher, a french palace - style architecture of the main architectural style, from french garden plaza with axes, tanks, radiation shape and mould designs roads covered grass look green portfolio, the entire building full of euro customs groups, zhuhai rare indeed for the modern garden - style hotel

    該酒店於1996年進行全面改造,按國際五星級酒店標準重新設計,由北京中國風景園林規劃設計研究中心及南京金海設計工程有限公司的名師共同設計,建築主體採用法國廷式的建築風格,廣場借鑒法國苑,以軸線水放射狀道路及模紋綠毯草渾然組合,整個建築群體充滿了歐陸風情,確為珠海市不可多得的現代的園林式酒店。
  10. The qing hua hall, the yi hua hall, the xu ri pavilion and the zhong miao zhi men archway were constructed subsequently. besides, gardens and plants have been added. later, more structures have been built and pictures and calligraphies have been put on display

    自首座純陽殿於一九六一年落成后,青華堂、翊化、旭日亭、眾妙之門牌樓等相繼增建,嗣後不斷廣辟庭園,廣植四時花木,增設榭樓臺、九龍彩壁等,以及怡情書畫,醒世聯文。
  11. Between 1977 and 1992, the ruins of the xiyanglou garden were redone : the foundations cleaned up, the fountains repaired, the surviving pillars and stones restored, and the labyrinth rebuilt

    1977年- 1992年間,西洋樓各遺址得以清理,廓清殿座基址,整修噴泉,歸位柱壁石件,並修復了迷黃花陣。
  12. The proprietor, lai wu - tong, built the guesthouse in the middle of a sea of lotuses. the enchanting courtyard lotus ponds, firefly conservation areas, and lotus pond mazes are designed to bring guests closer to nature

    民宿主人賴梧桐,將阿媽建於一片蓮田花海之間,民宿的庭院更有各式蓮花,以及螢火蟲復育區,並於蓮田架設蓮田迷,讓住宿的遊客可以更加親近迷人的蓮田。
  13. The black dragon pool chapel, near peking, was reserved for the empress and her court

    黑龍小禮拜堂,靠近北京,為皇后和她的廷保留。
  14. The carriages that drove up to the door were compelled to turn, to avoid a fountain that played in a basin of rockwork, - an ornament that had excited the jealousy of the whole quarter, and had gained for the place the appellation of " the little versailles.

    馬車駛到門口去的時候,必須經過一個轉彎,繞過一座石塊砌成的噴水子里悠閑地游著許多金色和銀色的魚。這一點綴引起了全區人的嫉妒,給這座房子掙得了「小凡爾賽」的稱號。
  15. This is one of the few towns that remained intact after the dark elves took over the caves and labyrinths of ygg - chall

    在黑暗精靈占領了易格沃的巖洞和迷后,這里是少數幾個保存完好的城鎮之一。
  16. This labyrinth is the quickest route from here in ygg - chall to the demons in sheogh. if i ` m fast enough, i can catch veyer ` s army before it moves

    這個迷是從易格沃前往謝爾戈最快捷的途徑。如果足夠快,我可以在維亞爾軍隊轉移前趕上他們。
  17. Tang palace spring sauna foot massage health center outdoor swimming pool tennis court gymnasiun board game rooms barber beauty salon

    夜總會清泉澗桑拿健康中心室外游泳棋牌室美容美發網球場健身房
分享友人