污染引起疾病 的英文怎麼說

中文拼音 [rǎnyǐnbìng]
污染引起疾病 英文
disease caused by pollution
  • : Ⅰ名詞(臟水; 臟物) slops; sewage; dirt; filth Ⅱ動詞(弄臟) defile; dirty; smear Ⅲ形容詞1 (臟)...
  • : Ⅰ動詞1 (用染料著色)dye 2 (感染) catch [contract] (a disease) 3 (沾染) acquire (a bad hab...
  • : Ⅰ動詞1 (牽引; 拉) draw; stretch 2 (引導) lead; guide 3 (離開) leave 4 (伸著) stretch 5 (...
  • : 起Ⅰ動詞1 (站起; 坐起) rise; get up; stand up 2 (取出; 取走) draw out; remove; extract; pull 3...
  • : Ⅰ名詞1 (疾病) disease; sickness; illness 2 (痛苦) suffering; pain; difficulty 3 (姓氏) a su...
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  • 污染 : pollute; contaminate
  • 疾病 : disease; illness; sickness; pathema
  1. Prolonged exposure to these pollutants may result in chronic disease.

    長期接近這些氣體,就會各種慢性
  2. Moving downstream with animal feces in storm water runoff or with human waste in sewage overflows and septic - tank leaks, the waterborne microbes can cause liver disease, respiratory infections and potentially fatal gastrointestinal disorders

    不論是隨著暴雨逕流而來的動物糞便,或是水排放管、化糞池滲濾系統中的人類排泄物順流而下,水媒微生物都會、呼吸道感,以及可能致命的腸胃
  3. " water and air pollution can cause cancer and respiratory problems, while noisy and overcrowded environments can lead to mental illness

    空氣及水癌癥及呼吸器官而吵雜與過分擁擠也會心理上的失調。
  4. Air pollution, for example, can cause breathing difficulties and other health problems in people, aggravating diseases such as asthma and pneumonia and contributing to the development of cancer and emphysema

    譬如,大氣能夠人體的呼吸困難及其他一些健康問題,使哮喘、肺炎等加重,並能加速癌癥和肺氣腫的發展。
  5. Badly polluted air can cause illness, and even death

    被嚴重的空氣將各種,甚至死亡。
  6. Breastfeeding can avoid the risk of contamination and bacterial infection, which are caused by improper preparation of milk formula. in addition, breastfeeding can minimize illness due to wrong dilution or use of unsuitable formula

    母乳喂哺是直接喂哺嬰兒,因此可以避免因沖調奶粉不當而產生的和細菌感,更可減少因錯誤稀釋奶粉或錯用奶粉配方而
  7. Sulfur dioxide ( so2 ), a common pollutant of urban air, can severely produce toxic symptoms in both humans and animals. it can cause respiratory tract diseases such as tracheitis, asthma, emphysema, and has close relations with lung cancer

    二氧化硫( sulfurdioxide , so _ 2 )是一種常見的對人體健康危害較大的大氣物,可氣管炎、哮喘、肺氣腫等多種呼吸道,甚至與肺癌的發生有關。
  8. The increase of diseases can be attributable to the turbulence of the immune system function, and this trend could be at least partially bottom of new and modified patterns of exposure to chemicals in environment

    摘要人體免疫系統功能紊亂數量不斷增加,這些中很大一部分是由於人體長期暴露于環境中的各種物所的。
  9. The main cause of food - borne illnesses is still microbial contamination ; a fact that is less often highlighted in the press than it deserves to be, except in those cases where there are many victims

    主要由食物因素仍然是微生物的一個除了有許多受害人的時候,在新聞界中較少被注意,但比實際上還要重要的事實。
分享友人